12 tribes of Israel
The famous 12 tribes of Israel and their strange symbolism with snakes & wolves have always fascinated faithfuls & skeptics alike. But no evidence has ever been found that these particular “tribes” have really existed. It also doesn’t make any sense that a kingdom — or spookery — could be founded by humble desert nomads. And upon closer analysis, the “tribes” seem to be just punny phrases, yet another parable about spookery.
Introduction
Many people are obsessed with the poetic-mysticist description of the “12 tribes of Israel” — with “lions”, “snakes” & “wolves”! — and the mainstream’s everlasting hunt for the “lost tribes”. Some truth-seekers even believe that spookery can be explained by mysterious “tribes” harboring some grand secret, and then conquering the world with it.
I don’t, and I can now disprove the speculation: If you pun-decrypt the garbled text, it is the usual general introduction to spookery, which explains that the aristocracy is simply better off when they don’t admit their power & corruption, but instead put an additional layer of deception & disguise on top.
This is also evidence that the people who invented spookery were already powerful aristocrats, probably already the most powerful. The text never explains how to attain power, or how to defeat other powers. Rather, it starts with something like “lordship by birthright, you are the beginning of my strength”, where rˀwbn-bkr “Reuben the firstborn” puns with rbnw-bkr “leadership by birthright” (Genesis 49:3). So lordship by birthright is how power really starts. The only problem are the pḥz-k-mym “uncontrolled waters”, i.e. the pḥz-k-ˁmym “uncontrollable people” (Genesis 49:4). In my opinion, this confirms Miles’ analyses of spookery as a very simple & ham-handed deception, by which powerful people can only fool their powerless subjects. Spookery simply adds even more power to existing power.
Overall, the word šbṭ “tribes” seems to be a pun with šbṭ in the sense of “veil”. This meaning is not attested, however. I found only the meaning of “pressed cloth” & “plating”. But since many rare words for “veil” are derived from similar attributes, this may be the intended pun.
As an interesting sidenote: Not all of the 12 “tribes” are actually aspects of spooky deception. Rather, some are apparently used as pun-encryptions for “the subjects”, e.g. Benjamin, Simeon & Levi. Others describe traditional aspects of power, e.g. Reuben, Dan & Gad. So the “tribes” are not exactly symmetrical here, but tweaked to suit the punnery. I think this is because the spooky parable was saddled on an older non-spooky parable (probably like most Bible stories). It was perhaps about aspects of traditional power, because šbṭ “tribes” also puns with šbṭ “scepters”. I doubt that it would contain great secrets though, even if we had the assumed original text.
How to read this
- In the interlinear text, each word is a little block; each verse is a paragraph of little blocks.
- Possible encrypted meaning is on light red at the top, with hyperlinked pun vocabulary just below.
- Original text is in the center, as transcription & glyphs.
- Official meaning is on light green at the bottom, with hyperlinked official vocabulary just above.
- Pun vocabulary is in red, whenever the meaning differs.
- Pun decryption is not an exact science. Please read the introduction, the interchangeability rules, and judge yourself whether I got it right.
- An encrypted spook message does not automatically mean that the literal meaning is wrong, or that the encrypted meaning is the truth. Still, religious readers should proceed with care.
Reuben — Lordship by birthright must withdraw into a cover.
Genesis 49:3
Encrypted: Lordship, leadership & rulership [by] birthright, you [are] my might and the beginning of my strength, the advantage of a high position and the advantage of power.
Official: Reuben my firstborn, you [are] my might and the beginning of my strength, the excellency of dignity and the excellency of power.
Lordship, leadership & rulership
rbwn: master, lord, ruler; rbnw: leadership, rule; rbnwt: authority, superiority
rˀwbn ראובן
rˀwbn: Reuben
Reuben
[by] birthright,
bkr: birthright
bkry בכרי
bkr: firstborn
my firstborn,
you [are]
ˀth: you
ˀth אתה
ˀth: you
you [are]
my might
kḥ: might, power
kḥy כחי
kḥ: might, power
my might
and the beginning
rˀšyt: beginning
wrˀšyt וראשית
rˀšyt: beginning
and the beginning
of my strength,
ˀwn: strength
ˀwny אוני
ˀwn: strength
of my strength,
the advantage
ytr: advantage, profitable, rich, great
ytr יתר
ytr: excel, excess
the excellency
of a high position
šˀt: strength, high position
šˀt שאת
šˀt: majesty, dignity
of dignity
and the advantage
ytr: advantage, profitable, rich, great
wytr ויתר
ytr: excel, excess
and the excellency
of power.
ˁz: power
ˁz עז
ˁz: power
of power.
Genesis 49:4
Encrypted: [But] uncontrolled as the people [are], not you will prosper, unless you withdraw [into] the cover of smoke & confusion, then you can fool [them]. [Into] the background you [must] withdraw.
Official: [But] uncontrolled as the waters not you shall excel, because you went up [to] the bed of your father, then you defiled [it]. [To] my couch he went up.
[But] uncontrolled
pḥz: uncontrolled
pḥz פחז
pḥz: uncontrolled
[But] uncontrolled
as the people [are],
k-: as; ˁmym: people
kmym כמים
k-: as; mym: waters
as the waters
not
ˀl: not
ˀl אל
ˀl: not
not
you will prosper,
t-: will; ytr: prosper, survive
twtr תותר
t-: will; ytr: excel
you shall excel,
unless
ky: unless
ky כי
ky: because
because
you withdraw
ˁlh: withdraw, go away
ˁlyt עלית
ˁlh: go up
you went up
[into] the cover
m-: of; šgb: cover
mškby משכבי
mškb: bed, couch
[to] the bed
of smoke & confusion,
ˀbk: smoke, confused, perplex
ˀbyk אביך
ˀby: father; -k: your
of your father,
then
ˀz: then
ˀz אז
ˀz: then
then
you can fool [them].
hll: deride, fool, foolish
ḥllt חללת
ḥll: bore, pierce, profane
you defiled [it].
[Into] the background
yṣˁ: spread, background
yṣwˁy יצועי
yṣwˁ: bed, couch
[To] my couch
you [must] withdraw.
ˁlh: withdraw, go away
ˁlh עלה
ˁlh: go up
he went up.
Simeon & Levi — Break the violent troublemakers with veiled ruling.
Genesis 49:5
Encrypted: The idiots & troublemakers [if] joined together [are easily] angered, instruments of violence [are] their weapons.
Official: Simeon and Levi [are] brothers, instruments of violence [are] their swords.
The idiots & troublemakers
šˁmmn: troublesome person; šˁmwm: idiot
šmˁwn שמעון
šmˁwn: Simeon
Simeon
[if] joined together
ˀlw: if; lwy: join, connect
wlwy ולוי
lwy: Levi
and Levi
[are easily] angered,
ḥmm: hot, heated, excited, angry
ˀḥym אחים
ˀḥym: brothers
[are] brothers,
instruments
kly: instrument, vessel, weapon
kly כלי
kly: instrument, vessel, weapon
instruments
of violence
ḥms: violence
ḥms חמס
ḥms: violence
of violence
[are] their weapons.
mkrt: swords, weapons; hm: their
mkrtyhm מכרתיהם
mkrt: swords, weapons; hm: their
[are] their swords.
Genesis 49:6
Encrypted: Into their conversations & circles not let enter my intentions, to their crowds & hordes not let be known my importance & wealth, because in their anger they will slay [even] a lord, and in their will can uproot [even] a ruler.
Official: Their council not let enter my soul, to their assembly not let be united my honor, because in their anger they slew a man, and in their will they hamstrung [??] an ox [???].
Into their conversations & circles
b-: in; swd: intimate, circle, converse; -m: their
bsdm בסדם
b-: with; swd: council, company; -m: their
Their council
not
ˀl: not
ˀl אל
ˀl: not
not
let enter
t-: will; bwˀ: enter
tbˀ תבא
t-: will; bwˀ: enter
let enter
my intentions,
npš: greedy, desire, intent
npšy נפשי
npš: soul
my soul,
to their crowds & hordes
b-: in; qhl: crowd, horde; -m: their
bqhlm בקהלם
b-: with; qhl: assembly; -m: their
to their assembly
not
ˀl: not
ˀl אל
ˀl: not
not
let be known
t-: will; hwdˁ: know, make known
tḥd תחד
t-: will; ˀḥd: united
let be united
my importance & wealth,
kbd: important, rich, make oneself rich; kbdh: wealth
kbdy כבדי
kbd: honor
my honor,
because
ky: because
ky כי
ky: because
because
in their anger
b-: in; ˀp: anger; -m: their
bˀpm באפם
b-: in; ˀp: anger; -m: their
in their anger
they will slay
hrg: kill, slay
hrgw הרגו
hrg: kill, slay
they slew
[even] a lord,
ˀyš: lord
ˀyš איש
ˀyš: man
a man,
and in their will
b-: in; rṣwn: will, desire, as would; -m: their
wbrṣnm וברצנם
b-: in; rṣwn: will, desire, as would; -m: their
and in their will
can uproot
ˁqr: hamstring, pluck, uproot
ˁqrw עקרו
ˁqr: hamstring, pluck, uproot
they hamstrung [??]
[even] a ruler.
šwr: appoint ruler; šr: prince, ruler
šwr שור
šwr: ox
an ox [???].
Genesis 49:7
Encrypted: Curse their anger, for it is strong, and their wrath, for it is stubborn. I will divide them with prevention / spycraft / deception and break them with veiled rulership.
Official: Curse their anger, for it is strong, and their wrath, for it is cruel. I will divide them in Jacob and scatter them in Israel.
Curse
ˀrr: curse
ˀrwr ארור
ˀrr: curse
Curse
their anger,
ˀp: anger; -m: their
ˀpm אפם
ˀp: anger; -m: their
their anger,
for
ky: for
ky כי
ky: for
for
it is strong,
ˁz: strong
ˁz עז
ˁz: strong
it is strong,
and their wrath,
ˁbrh: anger, wrath, fury; -m: their
wˁbrtm ועברתם
ˁbrh: anger, wrath, fury; -m: their
and their wrath,
for
ky: for
ky כי
ky: for
for
it is stubborn.
qšth: cruel, hard, stubborn
qšth קשתה
qšth: cruel, hard, stubborn
it is cruel.
I will divide them
ḥlq: divide, oppose; -m: them
ˀḥlqm אחלקם
ḥlq: divide, oppose; -m: them
I will divide them
with prevention / spycraft / deception
b-: with; ˁqb: deceitful, hinder, prevent, espy
byˁqb ביעקב
b-: in; yˁqb: Jacob
in Jacob
and break them
pwṣ: break, spread; -m: them
wˀpyṣm ואפיצם
pwṣ: pieces, scatter; -m: them
and scatter them
with veiled rulership.
b-: with; šr: ruler; rˁl: veil
byšrˀl בישראל
b-: in; yšrˀl: Israel
in Israel.
Judah — The veiled informant subjugates the oppressed as one of them.
Genesis 49:8
Encrypted: Veiled / informant, [to?] you shall praise your brothers. Your hand [shall be] behind your enemies, [and] shall bow down before you [even] the people who are your enemies.
Official: Judah [praiser], [to?] you shall praise your brothers. Your hand [shall be] on the neck of your enemies, [and] shall bow down before you the [other] sons of your father.
Veiled / informant,
hwdyˁ: inform, tell; yˁṭh: veil
yhwdh יהודה
yhwdh: Judah
Judah [praiser],
[to?] you
ˀth: you
ˀth אתה
ˀth: you
[to?] you
shall praise
ydh: praise; -k: you
ywdwk יודוך
ydh: praise; -k: you
shall praise
your brothers.
ˀḥ: brothers; -k: your
ˀḥyk אחיך
ˀḥ: brothers; -k: your
your brothers.
Your hand [shall be]
yd: hand; -k: your
ydk ידך
yd: hand; -k: your
Your hand [shall be]
behind
b-: in; ˁrp: neck, rear
bˁrp בערף
b-: in; ˁrp: neck, rear
on the neck
your enemies,
ˀyb: enemy; -k: your
ˀybyk איביך
ˀyb: enemy; -k: your
of your enemies,
[and] shall bow down
šḥh: bow down, worship
yštḥww ישתחוו
šḥh: bow down, worship
[and] shall bow down
before you
lk: to you
lk לך
lk: to you
before you
[even] the people
bn: man, member
bny בני
bn: son
the [other] sons
who are your enemies.
ˀyb: enemy; -k: your
ˀbyk אביך
ˀby: father; -k: your
of your father.
Genesis 49:9
Encrypted: Converted to / a stranger [by] appearance the veiled / informant [is]. From being seized as prey my son you have elevated yourself. He subjugates the pressing crowd as [one of] the enemy, and as an oppressed who could accuse / rise against him?
Official: Whelp of a lion Judah [is]. From the seized prey my son you have gone up. He bows down, he lies down as a lion, and as a lion who shall rouse him?
Converted to / a stranger
gwr: convert, be a stranger; gr: stranger; grˁ: inferior
gwr גור
gwr: cub, whelp
Whelp
[by] appearance
rˀy: appear; rˀyh: look; hrˀh: show, shown; hrˀyh: showing
ˀryh אריה
ˀryh: lion
of a lion
the veiled / informant [is].
hwdyˁ: inform, tell; yˁṭh: veil
yhwdh יהודה
yhwdh: Judah
Judah [is].
From being seized as prey
m-: from; ṭrp: strike, seize, prey
mṭrp מטרף
m-: from; ṭrp: strike, seize, prey
From the seized prey
my son
bn: son; -y: my
bny בני
bn: son; -y: my
my son
you have elevated yourself.
ˁly: go up
ˁlyt עלית
ˁly: go up
you have gone up.
He subjugates
krˁ: cast down, subdue
krˁ כרע
krˁ: bow down
He bows down,
the pressing crowd
rbwṣy: pressing crowd; rbṣ: press, oppress
rbṣ רבץ
rbṣ: lie down
he lies down
as [one of] the enemy,
k-: as; rˀy: appear; rˀyh: look; ˁr: hater, enemy, foe
kˀryh כאריה
k-: as; ˀry: lion; ˀryh: lion
as a lion,
and as an oppressed
k-: as; ˁlb: oppressed
wklbyˀ וכלביא
k-: as; lbyˀ: lion
and as a lion
who
my: who
my מי
my: who
who
could accuse / rise against him?
qwm: rise against, make stand, confirm, accuse
yqymnw יקימנו
qwm: stand, rise, arise, rouse
shall rouse him?
Genesis 49:10
Encrypted: Not shall be removed the web / veil [??] from the veiled / informant, nor the imitation from among the spy until that is reached [full] deception & delusion, and [then] to him [shall be] the obedience of the people.
Official: Not shall depart the scepter from Judah, nor the staff from between his feet [???] until that comes Shiloh, and to him [shall be] the obedience of the people.
Not
lˀ: not
lˀ לא
lˀ: not
Not
shall be removed
swr: remove, take off, character
yswr יסור
swr: cease, remove
shall depart
the web / veil [??]
šbṭ: pressed, smooth cloth, make web close; šwbṭˀ: dissimulation
šbṭ שבט
šbṭ: scepter
the scepter
from the veiled / informant,
m-: from; hwdyˁ: inform, tell; yˁṭh: veil
myhwdh מיהודה
m-: from; yhwdh: Judah
from Judah,
nor the imitation
m-: of; ḥqh: imitated, imitate customs
wmḥqq ומחקק
m-: from; ḥqq: staff, scepter
nor the staff
from among
m-: from; byn: among, between
mbyn מבין
m-: from; byn: among, between
from between
the spy
rgl: spy
rglyw רגליו
rgl: foot, feet
his feet [???]
until
ˁd: until
ˁd עד
ˁd: until
until
that
ky: that
ky כי
ky: that
that
is reached
bwˀ: come, reach, happen
ybˀ יבא
bwˀ: come, reach, happen
comes
[full] deception & delusion,
šlh: false hopes, deceived, misled; šly: let go astray; hšlyh: delusion
šylh שילה
šylh: Shiloh; šlh: quiet, at ease
Shiloh,
and [then] to him [shall be]
lw: to him
wlw ולו
lw: to him
and to him [shall be]
the obedience
yqht: obedience
yqht יקהת
yqht: obedience
the obedience
of the people.
ˁmym: people
ˁmym עמים
ˁmym: people
of the people.
Genesis 49:11
Encrypted: He wraps to his body / self an appearance, and to his whispering [?] a built-up deceit. He conquers with his appearance of leadership, and with his disguise of hollow / proclamations [???] he seduces.
Official: He binds to the vine his donkey, and to the choice vine the colt of his [female] donkey. He washes in wine his garments, and in the blood of grapes his clothes.
He wraps
ˀsr: bind, harness, wrap
ˀsry אסרי
ˀsr: bind, harness, wrap
He binds
to his body / self
l-: for; gwpny: bodily; gwp: body, self
lgpn לגפן
l-: to; gpn: vine
to the vine
an appearance,
ˁyr: appear, watch
ˁyrh עירה
ˁyr: donkey
his donkey,
and to his whispering [?]
l-: for; šrq: plaster, smear, whistle, whisper
wlšrqh ולשרקה
l-: to; šrq: choice vine
and to the choice vine
a built-up
bnh: build
bny בני
bn: son, child
the colt
deceit.
ˁtnyˀ: deceitful, dishonest
ˀtnw אתנו
ˀtn: female donkey
of his [female] donkey.
He conquers
kbš: subdue, press, conquer
kbs כבס
kbs: wash, launder
He washes
with his appearance
b-: with; ˁyn: look, appearance, gleam, sparkle
byyn ביין
b-: in; yyn: wine
in wine
of leadership,
šwbl: leading; šbl: lead, leader
lbšw לבשו
lbwš: clothing, dress, covering
his garments,
and with his disguise
b-: with; dmy: disguise
wbdm ובדם
b-: in; dm: blood
and in the blood
of hollow / proclamations [???]
nbˀ: inspire, prophesy, proclaim; nby: predict; nbb: hollow
ˁnbym ענבים
ˁnb: grape
of grapes
he seduces.
swt: mislead, entice, seduce, allure
swth סותה
swt: clothes, robes
his clothes.
Genesis 49:12
Encrypted: More rustic [are] his appearances than [actual] poor people, and humbler his disguises than [actual] humiliated people.
Official: Darker [are] his eyes than wine, and whiter his teeth than milk.
More rustic
ḥqly: rustic, peasant
ḥklyly חכלילי
ḥklyl: dark, red
Darker
[are] his appearances
ˁyn: look, appearance
ˁynym עינים
ˁyn: eye
[are] his eyes
than [actual] poor people,
m-: than; ˁny: humble, needy, poor
myyn מיין
m-: than; yyn: wine
than wine,
and humbler
ˁlbwn: humiliation
wlbn ולבן
lbn: white
and whiter
his disguises
šnˀ: disguise
šnym שנים
šn: tooth
his teeth
than [actual] humiliated people.
m-: than; ˁlb: humiliated
mḥlb מחלב
m-: than; ḥlb: milk
than milk.
Zebulun — Entertainment shall cover up the poverty & desolation.
Genesis 49:13
Encrypted: Entertainment / manure to cover & bend the people shall be established, and it [shall be] to cover up the poverty, and a bandage upon the desolation.
Official: Zebulun by the shore of the sea shall dwell, and he [shall be] a haven for ships, and his border upon Sidon
Entertainment / manure
zbl: entertain, dung, manure
zbwln זבולן
zbwln: Zebulun
Zebulun
to cover & bend
l-: to; ḥwp: bend over; ḥph: cover, invent fictions
lḥwp לחוף
l-: to; ḥwp: coast, shore
by the shore
the people
ˁmym: people
ymym ימים
ymym: sea
of the sea
shall be established,
škn: establish
yškn ישכן
škn: dwell, settle
shall dwell,
and it [shall be]
hwˀ: he, it
whwˀ והוא
hwˀ: he, it
and he [shall be]
to cover up
l-: to; ḥwp: bend over; ḥph: cover, invent fictions
lḥwp לחוף
l-: to; ḥwp: coast, shore
a haven for
the poverty,
ˁnywt: poverty; ˁnwt: affliction; ˁntˀ: oppressor
ˀnywt אניות
ˀnywt: ships
ships,
and a bandage
ˁrqh: strap; ˁrq: bandage
wyrktw וירכתו
yrkh: border, side
and his border
upon
ˁl: upon, over
ˁl על
ˁl: upon, over
upon
the desolation.
ṣdw: desolation, affliction; -n: -tion, -er; ṣydny: hypocrite
ṣydn צידן
ṣydn: Sidon
Sidon
Issachar — A fake persona makes the oppressed more pleasant.
Genesis 49:14
Encrypted: The fake persona [is] a veil strong / of the self, [to] crouch down during [times of] punishment.
Official: Issachar [is] a donkey strong, lying down between the burdens.
The fake persona
ˀyš: man, person; šqr: liar, lie, falsehood, deception, act falsely
yšškr יששכר
yšškr: Issachar
Issachar
[is] a veil
ḥmr: cover; ḫmˀr: veil
ḥmr חמר
ḥmr: donkey
[is] a donkey
strong / of the self,
grm: self
grm גרם
grm: strong
strong,
[to] crouch down
rbṣ: lie down, crouch down, rest
rbṣ רבץ
rbṣ: lie down, crouch down, rest
lying down
during [times of]
byn: during
byn בין
byn: between, among
between
punishment.
m-: of; špṭ: judgment, punishment, quarrel; -ym: (plural)
hmšptym המשפתים
mšpt: heap, burden; -ym: (plural)
the burdens.
Genesis 49:15
Encrypted: And he saw the leadership that [it was] better [this way], and that the oppressed that [they were] more pleasant [this way]. So he let himself down [to] simpleness to bear [this] burden and became [one under] the mask of a slave.
Official: And he saw the rest that [it was] good, and that the land that [it was] was pleasant. And he bowed his shoulder to bear [a burden] and became a band of slaves.
And he saw
yrˀ: see
wyrˀ וירא
yrˀ: see
And he saw
the leadership
m-: of; nḥh: lead, guide, govern
mnḥh מנחה
m-: of; nḥ: rest; nḥh: rest
the rest
that [it was]
ky: that
ky כי
ky: that
that [it was]
better [this way],
ṭwb: good
ṭwb טוב
ṭwb: good
good,
and that
ˀt: to
wˀt ואת
ˀt: to
and that
the oppressed
rṣṣ: oppressed
hˀrṣ הארץ
ˀrṣ: land
the land
that [they were]
ky: that
ky כי
ky: that
that [it was]
more pleasant [this way].
nˁm: pleasant, sweet
nˁmh נעמה
nˁm: pleasant, sweet
was pleasant.
So he let himself down
nṭh: bend, bow down, turn
wyṭ ויט
nṭh: bend, bow down, turn
And he bowed
[to] simpleness
šḥm: vile, profane; šḥym: simple
škmw שכמו
škm: shoulder
his shoulder
to bear [this] burden
l-: to; sbl: carry, bear, burden
lsbl לסבל
l-: to; sbl: carry, bear, burden
to bear [a burden]
and became [one under]
yhy: be, become
wyhy ויהי
yhy: be, become
and became
the mask
l-: to; mswh: cover, veil, mask
lms למס
l-: to; ms: labour-band, slave-gang
a band
of a slave.
ˁbd: servant, slave
ˁbd עבד
ˁbd: servant, slave
of slaves.
Dan — Religion shall subdue the people, and guard against troublemakers.
Genesis 49:16
Encrypted: Religious / devotion shall subdue the people as one of the webs of veiled rulership.
Official: Dan shall judge his people as one of the tribes of Israel
Religious / devotion
dnw: obeisance, humility, devotion; dyn: religion
dn דן
dn: Dan
Dan
shall subdue
dny: submit, prostrate, subdue
ydyn ידין
dyn: judge, punish
shall judge
the people
ˁm: people
ˁmw עמו
ˁm: people
his people
as one
k-: as; ˀḥd: one
kˀḥd כאחד
k-: as; ˀḥd: one
as one
of the webs
šbṭ: pressed, smooth cloth, make web close; šwbṭˀ: dissimulation
šbṭy שבטי
šbṭ: tribe
of the tribes
of veiled rulership.
šr: ruler; rˁl: veil
yšrˀl ישראל
yšrˀl: Israel
of Israel
Genesis 49:17
Encrypted: Shall be religious / devotion an enchanted whisper against complaining / trouble-makers, a blaming & censuring against evidence & understanding [??], that weeds out investigation / overreach [by] disturbing / examination, so that is thrown down any bold speaker [by] the others [??].
Official: Shall be Dan a serpent by the way, a viper by the path, that bites the heels of the horse, so that falls the rider backward.
Shall be
yhy: be
yhy יהי
yhy: be
Shall be
religious / devotion
dnw: obeisance, humility, devotion; dyn: religion
dn דן
dn: Dan
Dan
an enchanted whisper
nḥš: divine, whisper, enchantment, superstition
nḥš נחש
nḥš: a serpent
a serpent
against
ˁl: against; ˁly: remove, withdraw
ˁly עלי
ˁl: on, above; ˁly: by
by
complaining / trouble-makers,
ṭrk: complain, trouble; ṭrkn: trouble-maker
drk דרך
drk: way
the way,
a blaming & censuring
špp: crush, brush off, collapse; špwpyn: blame, censure
špypn שפיפן
špypn: horned viper
a viper
against
ˁl: against; ˁly: remove, withdraw
ˁly עלי
ˁl: by
by
evidence & understanding [??],
ḥˀr: free; ḥwr: freedom, clear, transparent, evident, understand
ˀrḥ ארח
ˀrḥ: path
the path,
that weeds out
nkš: strike, weed
hnšk הנשך
nšk: bite
that bites
investigation / overreach
ˁqb: track, seek, investigate, overreach
ˁqby עקבי
ˁqb: heel
the heels
[by] disturbing / examination,
sws: examine; šwš: bright, quick, disturb
sws סוס
sws: horse
of the horse,
so that is thrown down
npl: fell, fall, bring down
wypl ויפל
npl: fell, fall, bring down
so that falls
any bold speaker
rḥb: proud, ambitious, speak boldly
rkbw רכבו
rkb: rider
the rider
[by] the others [??].
ˀḥr: other
ˀḥwr אחור
ˀḥwr: back, backward
backward.
Genesis 49:18
Encrypted: [So] for your smoothness / hypocrisy, [simply] invoke the creator.
Official: For your salvation I wait, Yahweh.
[So] for your smoothness / hypocrisy,
l-: to; šˁwˁ: smooth, smooth-talking, hypocrisy; -k: your
lyšwˁtk לישועתך
l-: to; yšwˁh: salvation; -k: your
For your salvation
[simply] invoke
qwh: call, invoke
qwyty קויתי
qwh: wait
I wait,
the creator.
hwy: create, produce, make; hwyw: creation
yhwh יהוה
yhwh: Yahweh
Yahweh.
Gad — Rebels can overcome troops, but not deception.
Genesis 49:19
Encrypted: [As for] troops, rebels can attack them, but it [will always become] triumphant the deception.
Official: Gad, the troops will attack him, but he [will become] triumphant at last.
[As for] troops,
gdd: troop, rebel; gwd: attack, overcome
gd גד
gd: Gad, luck
Gad,
rebels
gdd: troop, rebel; gwd: attack, overcome
gdwd גדוד
gdd: troop, rebel; gwd: attack, overcome
the troops
can attack them,
gdd: troop, rebel; gwd: attack, overcome
ygwdnw יגודנו
gdd: troop, rebel; gwd: attack, overcome
will attack him,
but it [will always become]
hwˀ: he, it
whwˀ והוא
hwˀ: he, it
but he [will become]
triumphant
gdd: troop, rebel; gwd: attack, overcome
ygd יגד
gdd: troop, rebel; gwd: attack, overcome
triumphant
the deception.
ˁqb: deceitful; ˁqbh: crookedness, cunning
ˁqb עקב
ˁqb: last
at last.
Asher — War is for enrichment & enjoyment of the royalty.
Genesis 49:20
Encrypted: For enrichment [shall be] planned wars & battles, and they shall [also] yield enjoyment & pleasure for the royalty.
Official: From Asher rich [shall be] the bread, and he shall yield delicacies royal.
For enrichment
m-: since, because; ˁšr: rich, enrich, riches, wealth
mˀšr מאשר
m-: from; ˀšr: Asher
From Asher
[shall be] planned
zmn: plan, plot, prepare, appointed time
šmnh שמנה
šmn: rich, fat
rich
wars & battles,
lḥm: war, battle
lḥmw לחמו
lḥm: bread
[shall be] the bread,
and they
hwˀ: he, it, they
whwˀ והוא
hwˀ: he, it, they
and he
shall [also] yield
ntn: give, yield
ytn יתן
ntn: give, yield
shall yield
enjoyment & pleasure
m-: of; ˁdn: enjoy, delight
mˁdny מעדני
mˁdn: delicacies; m-: of; ˁdn: pleasure
delicacies
for the royalty.
mlk: king, royal
mlk מלך
mlk: king, royal
royal.
Naphtali — Contortion is leadership set free.
Genesis 49:21
Encrypted: Contortion is leadership set free, that provides a [kind of] commanding [that works] beautifully.
Official: Naphtali is a deer set free, that bears fawns [that are] beautiful.
Contortion
n-: make; ptl: twist, contortion, pervert, crooked
nptly נפתלי
nptly: Naphtali
Naphtali
is leadership
ˀyl: head, chief, leader
ˀylh אילה
ˀyl: deer; ˀylh: doe
is a deer
set free,
šlḥ: free, set free
šlḥh שלחה
šlḥ: free, set free
set free,
that provides
ntn: give, provide, make available
hntn הנתן
ntn: give, provide, make available
that bears
a [kind of] commanding
ˀmr: say, command, order, oppressive, think
ˀmry אמרי
ˀmr: lamb
fawns
[that works] beautifully.
špr: beautiful
špr שפר
špr: beautiful
[that are] beautiful.
Joseph — Veils ensnare the eyes, gilded by the power of deception.
Genesis 49:22
Encrypted: A structure fruitful [is] a veil / of forgery, a structure / built so detailed & deceptive upon the eye. Its perception ensnares / affixes the eyes upon [its] look.
Official: A bough fruitful [is] Joseph, a bough fruitful by a well. His branches run over the wall.
A structure
bnh: build; bnyh: structure, building
bn בן
bn: one, son, offspring, bough
A bough
fruitful
prt: fruit, fruitful
prt פרת
prt: fruit, fruitful
fruitful
[is] a veil / of forgery,
ṣˁyp: veil; zyp: forge, falsify, counterfeit
ywsp יוסף
ywsp: Joseph
[is] Joseph,
a structure / built
bnh: build; bnyh: structure, building
bn בן
bn: son, offspring, bough
a bough
so detailed & deceptive
prṭ: specified, detailed, detail, play, deceive
prt פרת
prt: fruit, fruitful
fruitful
upon
ˁl: by, on
ˁly עלי
ˁl: by, on
by
the eye.
ˁyn: eye, look, appearance
ˁyn עין
ˁyn: well
a well.
Its perception
byn: understand, perceive, observe
bnwt בנות
bn: son, offspring, bough
His branches
ensnares / affixes the eyes
ṣdd: fix eyes; ṣydˀ: ensnare; ṣdˀ: mock
ṣˁdh צעדה
ṣˁd: step, run
run
upon
ˁl: upon, above
ˁly עלי
ˁl: upon, above
over
[its] look.
šwr: look, behold, regard
šwr שור
šwr: wall
the wall.
Genesis 49:23
Encrypted: And it [would] bitterly aggrieve the multitudes, and [would] hate [it] [all] those who are outsiders.
Official: And bitterly grieved [him] and shot and hated [him] the owners of arrows.
And it [would] bitterly aggrieve
mrr: bitter, trouble, grieve
wymrrhw וימררהו
mrr: bitter, trouble, grieve
And bitterly grieved [him]
the multitudes,
rb: multitude; rbˀ: multitude
wrbw ורבו
rbb: shoot
and shot
and [would] hate [it]
šṭm: hate
wyšṭmhw וישטמהו
šṭm: hate
and hated [him]
[all] those who are
bˁl: member
bˁly בעלי
bˁl: owner, master
the owners
outsiders.
ḥwṣ: outside; ḥwṣh: outsider
ḥṣym חצים
ḥṣ: arrow
of arrows.
Genesis 49:24
Encrypted: But remains in strength its decoration, [as] is gilded the veil of leadership, by means of the power of deception. From there [comes] the appearance [which] establishes a veiled ruler.
Official: But remained in strength his bow, were made strong the arms of his hands, by the hands of the mighty [God] of Jacob. From there [is] the shepherd [which is] the stone of Israel.
But remains
t-: will; yšb: remain
wtšb ותשב
t-: will; yšb: remain
But remained
in strength
b-: in; ˀytn: firm, strength
bˀytn באיתן
b-: in; ˀytn: firm, strength
in strength
its decoration,
qšṭ: prepare, arrange, adorn, decorate
qštw קשתו
qšt: bow; qšṭ: bow
his bow,
[as] is gilded
pzz: leap, dance, gilded
wypzw ויפזו
pzz: made strong, agile
were made strong
the veil
ˀzr: bind, gird; ˀzˀr: veil
zrˁy זרעי
zrwˁ: arm
the arms
of leadership,
hdy: lead, leading, leader
ydyw ידיו
yd: hand
of his hands,
by means
byd: by means
mydy מידי
m-: by; yd: hand
by the hands
of the power
ˀbyr: strong, mighty
ˀbyr אביר
ˀbyr: strong, mighty
of the mighty [God]
of deception.
ˁqb: deceitful; ˁqbh: crookedness, cunning
yˁqb יעקב
yˁqb: Jacob
of Jacob.
From there [comes]
m-: from; šm: there
mšm משם
m-: from; šm: there
From there [is]
the appearance
rˀh: look, show, appear
rˁh רעה
rˁh: shepherd, lead, guide
the shepherd
[which] establishes
bnh: build, construct, establish
ˀbn אבן
ˀbn: stone
[which is] the stone
a veiled ruler.
šr: ruler; rˁl: veil
yšrˀl ישראל
yšrˀl: Israel
of Israel.
Genesis 49:25
Encrypted: The fraud will surround you and veil you, and the mockery will veil you with a mantle of confusion to distinguish [you]. Veils to amaze the crowds below, veils of hatred and of love.
Official: By the God [who is] of your father and [?] who will help you, and by the Almighty who will bless you [with] blessings of heaven above. Blessings of the deep that lies beneath, blessings of the breasts and of the womb.
The fraud
mˁl: circumvent, defraud; mˁlh: distinguish
mˀl מאל
m-: by; ˀl: god, God
By the God
will surround you
ˀby: embrace, surround; -k: you
ˀbyk אביך
ˀby: father; -k: your
[who is] of your father
and veil you,
ˀzˀr: veil; -k: you
wyˁzrk ויעזרך
ˁzr: help; -k: you
and [?] who will help you,
and
ˀt: to
wˀt ואת
ˀt: to
and
the mockery
ṣdy: deride, play, mock
šdy שדי
šdy: Almighty
by the Almighty
will veil you
brq: blockade, veil; -k: you
wybrkk ויברכך
brk: bless; -k: you
who will bless you
with a mantle
b-: with; rqˁ: patch, garment; rqyˁh: mantle
brkt ברכת
brk: blessing
[with] blessings
of confusion
šmm: astonish, confound; šˁmymw: mental confusion
šmym שמים
šmym: heaven
of heaven
to distinguish [you].
mˁl: circumvent, defraud; mˁlh: distinguish
mˁl מעל
m-: from; ˁl: above
above.
Veils
brq: blockade, veil
brkt ברכת
brk: blessing
Blessings
to amaze
tmh: astound, amaze
thwm תהום
thwm: deep
of the deep
the crowds
rbwṣy: pressing crowd; rbṣ: press, oppress
rbṣt רבצת
rbṣ: lie down
that lies
below,
tḥt: beneath, below
tḥt תחת
tḥt: beneath, below
beneath,
veils
brq: blockade, veil
brkt ברכת
brk: blessing
blessings
of hatred
šṭm: hate, hatred
šdym שדים
šdym: breasts
of the breasts
and of love.
rḥm: womb, love
wrḥm ורחם
rḥm: womb, love
and of the womb.
Genesis 49:26
Encrypted: Veils to surround you [to] strengthen upon [you], veils for the aristocracy down to the lowest / wandering tax collector. Hidden / forever they shall be on the head of the deceiver, and on the heads of the veiled / princes his brothers.
Official: The blessings of your father have excelled upon, the blessings of my fathers up to the utmost bounds of the hills. Everlasting they shall be on the head of Joseph, and on the heads of the princes his brothers.
Veils
brq: blockade, veil
brkt ברכת
brk: blessing
The blessings
to surround you
ˀby: embrace, surround; -k: you
ˀbyk אביך
ˀby: father; -k: your
of your father
[to] strengthen
gbr: strong, mighty
gbrw גברו
gbr: excel
have excelled
upon [you],
ˁl: upon
ˁl על
ˁl: upon
upon,
veils
brq: blockade, veil
brkt ברכת
brk: blessing
the blessings
for the aristocracy
ḥwr: nobleman; ḥr: noble, nobility
hwry הורי
hwr: father
of my fathers
down to
ˁd: up to
ˁd עד
ˁd: up to
up to
the lowest / wandering
tty: lower; tˁh: wander
tˀwt תאות
tˀwh: bound
the utmost bounds
tax collector.
gbh: exalted, official, collect taxes
gbˁt גבעת
gbˁh: hill
of the hills.
Hidden / forever
ˁlm: hidden
ˁwlm עולם
ˁlm: everlasting
Everlasting
they shall be
t-: will; hyy: be
thyyn תהיין
t-: will; hyy: be
they shall be
on the head
l-: to; rˀš: head
lrˀš לראש
l-: to; rˀš: head
on the head
of the deceiver,
zwp: forge, falsify; zyp: counterfeit, deceive
ywsp יוסף
ywsp: Joseph
of Joseph,
and on the heads
l-: to; qdqd: crown of head
wlqdqd ולקדקד
l-: to; qdqd: crown of head
and on the heads
of the veiled / princes
nˀzr: girded; n-: made; ˀzˀr: veil
nzyr נזיר
nzyr: prince
of the princes
his brothers.
ˀḥ: brother
ˀḥyw אחיו
ˀḥ: brother
his brothers.
Benjamin — To the multitudes, smoothen your appearance through denial.
Genesis 49:27
Encrypted: The multitudes & crowds [are] wolves ravenous / confused. With first-classers one [can] reveal one’s [true] testimony / designation, but to the multitudes & crowds one [must] smoothen one’s appearance [through] denial.
Official: Benjamin [is] a wolf ravenous. In the morning he [shall] devour the prey, and at night he [shall] divide the spoil.
The multitudes & crowds
bny: men; myn: people; hmwn: crowd, multitude, hordes
bnymyn בנימין
bnymyn: Benjamin; bn: son; ymyn: right
Benjamin
[are] wolves
zˀb: wolf
zˀb זאב
zˀb: wolf
[is] a wolf
ravenous / confused.
ṭrp: confused, unbalance
yṭrp יטרף
ṭrp: tear, prey, ravenous
ravenous.
With first-classers
b-: with; bkr: first, birthright, lead; bkrˀ: first rank
bbqr בבקר
b-: in; bqr: morning
In the morning
one [can] reveal
glˀ: reveal
yˀkl יאכל
ˀkl: devour
he [shall] devour
one’s [true] testimony / designation,
ˁd: proof, evidence, testimony; ˁdh: family; yˁd: designate
ˁd עד
ˁd: prey
the prey,
but to the multitudes & crowds
l-: to; ˁrbwb: multitude; ˁrbwbyˀ: crowd
wlˁrb ולערב
l-: to; ˁrb: night
and at night
one [must] smoothen one’s appearance
ḥlq: smooth, smoothen, flattery, improve appearance
yḥlq יחלק
ḥlq: divide
he [shall] divide
[through] denial.
šll: remove, deny
šll שלל
šll: spoil
the spoil.
12 tribes — All these are the webs of veiled rulership.
Genesis 49:28
Encrypted: [So] all these are the webs of veiled rulership, disguises of [our] protection. And this [is] what spoke to them their “father”, and he veiled them, every one so that according to his own veil he veiled them.
Official: All these are the tribes of Israel, two [and] ten. And this [is] what spoke to them their father, and he blessed them, every one so that according to his own blessing he blessed them.
[So] all
kl: all
kl כל
kl: all
All
these are
ˀlh: these
ˀlh אלה
ˀlh: these
these are
the webs
šbṭ: pressed, smooth cloth, make web close; šwbṭˀ: dissimulation
šbṭy שבטי
šbṭ: tribe
the tribes
of veiled rulership,
šr: ruler; rˁl: veil
yšrˀl ישראל
yšrˀl: Israel
of Israel,
disguises
šny: disguise; -ym: (plural)
šnym שנים
šnym: two
two
of [our] protection.
ˁzr: surround, protect; ˀzr: gird; ˀzˀr: veil
ˁšr עשר
ˁšr: ten
[and] ten.
And this [is]
zˀt: this
wzˀt וזאת
zˀt: this
And this [is]
what
ˀšr: what
ˀšr אשר
ˀšr: what
what
spoke
dbr: speak
dbr דבר
dbr: speak
spoke
to them
lhm: to them
lhm להם
lhm: to them
to them
their “father”,
ˀby: father; hm: their
ˀbyhm אביהם
ˀby: father; hm: their
their father,
and he veiled
brq: veil
wybrk ויברך
brk: bless
and he blessed
them,
ˀt: to; -m: them
ˀwtm אותם
ˀt: to; -m: them
them,
every one
ˀyš: man
ˀyš איש
ˀyš: man
every one
so that
ˀšr: who, that
ˀšr אשר
ˀšr: who, that
so that
according to his own veil
k-: according; brq: veil
kbrktw כברכתו
k-: according; brk: bless, blessing
according to his own blessing
he veiled
brq: veil
brk ברך
brk: bless
he blessed
them.
ˀt: to; -m: them
ˀtm אתם
ˀt: to; -m: them
them.