🏷  Semitic pun · symbol   —   by Gerry · Sep 2020 · 151 words

On Phoenician steles, you regularly find generic blossoms that don’t seem to depict any particular flower. These seem to be instances of non-spooky puns like they were common in all religions before spookery: Semitic פרח prḥ means “flower”, but also “flying away”, and by derivation “passing away”. That’s why these blossoms are found on gravestones. Modern-day spooks showed them in a the film Annibale, though I’m not sure if they had a special reason.

Phoenician funeral stele with blossoms, from Athens.

Phoenician funeral stele with blossoms for Abdmelqart aka Noumenios,
from Athens.

Hannibal movie with Phoenician blossom column

Italian movie Annibale about the Phoenician general:
This wide-screen shot was used to sneak in Phoenician blossom symbols.

Hebrew, Aramaic prḥ = blossom, flower ornament, flying away, passing away

פרח prḥ : blossom, flower, an ornament in the shape of a flower — Hebrew (Jastrow)

פרח prḥ : to fly; to move along very quickly, sail; to depart, be gone; (in death); to blossom; to be wasted — Aramaic (CAL)

🏷  Semitic pun · symbol