Color white
The color white is לבן lbn lavan in Hebrew. It puns with the name Levin, and both pun with “mockery”.
Possibly examples of the color white as a spook pun indicating “mockery” could be:
- The US “White House” as the seat of a mere “mock government”, the real government being in thousands of backrooms across the country.
- The white rose, used by the house of York, and by many other institutions.
- The island Alba Longa from which Rome was allegedly founded.
- The “white hand” trick that Moses was taught by God, to make his hand leprous-white and then normal again, by putting it into his cloak (Exodus 4:6).
- Many heraldic symbolisms where the color white is emphasized.
- The spook name White, plus it many variants like Weitz.
- Perhaps the use of “snowing” to mean “deception”, as in the name Snowden.
Hebrew lbn = white
לבן lbn lavan : white — Old Hebrew (Strong)
Hebrew, Aramaic lˁb = mock, play, jest, joke
לעב lˁb laab : to jest, deride, mock; Syriac ܠܥܒ: mock, delight oneself, be greedy; Arabic لعب: play, sport, jest — Old Hebrew (Strong)
לעב lˁb : to jest, mock; Aram. לְעַב (= he jested, mocked), Syr. אֶתְלַעַב (= he delighted in, was eager), Arab. la’iba (= he played, sported, jested). — Hebrew (Klein)
לעב lˁb : mockery, disgrace — Hebrew (Klein)
לעב lˁb : to mock, talk lasciviously — Hebrew (Jastrow)
לעב lˁb : to be profligate; to behave badly; to misbehave, to mock, laugh at; mockers; to be avid or greedy, to be gluttonous, to enjoy oneself — Aramaic (CAL)
Hebrew, Aramaic ˁlb, ˁlbwn = insult, deceive, swindle, cheat
עלב ˁlb : to put to shame, insult, humiliate — Hebrew (Klein)
עלב ˁlb : to press upon; to arrogate superiority; to humiliate, insult — Hebrew (Jastrow)
עלבון ˁlbwn : arrogance, humiliation, insult — Hebrew (Jastrow)
ܥܠܒ ˁlb : to defraud, to swindle, to cheat, to dupe, to deceive, to scam , to oppress, to take advantage of, to exploit — Syriac (AAF)