Strauss

🏷  Slavic hidden ruler pun recommended spook name · name   —   by Gerry · Mar 2019 · 1091 words

The name Strauss in its many variants is very likely a transcription of the Slavic title stroz, which means “guardian” & “custodian”.

Wikipedia clues on Strauss

Here’s a money quote from Wikipedia: The “families” using the name Strauss are supposed to “represent a genetically varied group of people of both Jewish and Germanic origin”. That should immediately make our truther alarm bells ringing. Whenever such a strangely worded claim needs to be made about a name, we can be sure that there’s some spooky punnery to be found. Also note that the earliest known Strauss is admitted to be an “overlord”, and already used the African ostrich as a symbol. It doesn’t get better than that.

The families using the Strauss name represent a genetically varied group of people of both Jewish and Germanic origin.

The name has been used by families in the Germanic area for at least a thousand years. The overlord of Gröna for example, went by the name of Struz and used the image of an ostrich as his symbol. Examples of it could still be seen on the thousand-year-old church bell of that town. “Struz” or “Strutz” is the North-German form of the word “Strauss”, which is the modern German word for an “Ostrich”.

Some of the earliest Jewish bearers of the name hailed from the Judengasse in medieval Frankfurt, where families have been known by the name of the houses they inhabited. All the houses had names and these included Haus Strauss, complete with an image of an ostrich on the façade.

Wikipedia: Strauss

Funnily, the paragraph about the “Jewish and Germanic origin” was deleted on 3 May 2015 by the Wiki spook account “Latein Ostrich33”, which is named like it had been created just for this purpose. The stated reason is that many Strauss families were Nazis, so Jewish part “is impossible to be real”, hah. We know that “Jews” is really a term used by the secret “leaders” for themselves, the same cryptocrats who conjured up the horrible Nazi scam. So, this is a clue rather than a contradiction.

I have change the jewish information that is not true, it looks very strange that a lot of strauss on the list were nazis… so the jewish part it is impossible to be real, and it is have not a hebrew significant it is just a common german surname.

Strauss revision by “Latein Ostrich33”

The paragraph was immediately reinserted again on the same day, because the source website FamilyTreeDNA seemed “reliable”. It lasted for some years, but was deleted for good on 14 June 2017, using the standard Wikipedia catch-all reason of “original research”, for the same source that a few years ago seemed “reliable”. To me, much of the cited FamilyTreeDNA page indeed looks like nonsense. Yet they left in all the other paragraphs, which also look like they’ve been copied verbatim from FamilyTreeDNA. So we are now missing the introductory paragraph about “both Jewish and Germanic origin”, but are still left with the third paragraph, which suddenly starts to talk about “Jewish bearers of the name”. Good job, Wiki spooklings!

Spelling variations for Strauss

Another clue is the ostrich. Why would originally Germanic people or even common Jews from Europe chose a weird & ugly bird for a name, and one that they’d never ever see in their lives? Even if they were all named after a single “ostrich” house in medieval Frankfurt, why would that be on a house?

I truth, Strauss is really just a variant of a family of names, all written slightly different, with the “ostrich” meaning all but gone. The name is clearly a transcription of a foreign term.

ThePeerage.com lists only very few aristocrats named Strauss, though perhaps they were renamed or made non-public after WWII.

But a quick inexhaustive search on Geni.com gives us the following variants:

The last one transcribed as Stroz is especially interesting, as it is listed primarily for Czech and Polish families.

Wikipedia has only a few attestations for most variants, but the Stroz entries for Czech & Polish names are here as well.

The last one is the final clue: Anioł Stróż does indeed mean “guardian angel” in Polish, and stróż means guardian or watchman, one of the spooks’ favorite self-proclaimed titles.

Slavic stróż as “guardian” & “custodian”

Now that we know the meaning, we can find the term stróż in many Slavic languages, as a name, as a common word, but especially as a title. A stróż, like all the other spooky words for “watchman”, was a governing title, translated as “custodian” or “warden”.

Note especially the Czech term ostraha, which is spelled very similar to “ostrich”, and plainly means “surveillance”, another favorite spook concept.

Slavic stróż = watchman, guardian, custodian

Stróżyk : a masculine surname​; a feminine surname​; from stróż +‎ -yk; alternative forms: (surname): Strużyk — Polish (Wikt)

Stróż : a masculine surname​; a feminine surname​; from stróż — Polish (Wikt)

stróż : watchman; guardian, keeper, caretaker, custodian, warden — Polish (Wikt)

strzec : to guard, to protect — Polish (Wikt)

straż : watch, guard, escort (group of people who guard) — Polish (Wikt)

strážce : guardian, guard — Czech (Wikt)

stráž : guard (military) — Czech (Wikt)

ostraha : watch, surveillance (military); security (organization or department) — Czech (Wikt)

страж straž : guardian; sentinel (a sentry or guard); custodian; borrowed from Old Church Slavonic стражь (stražĭ), from Proto-Slavic *storžь (“guard”), from Proto-Balto-Slavic *storʔg-; doublet of сто́рож (stórož) — Russian (Wikt)

сторож stórož : watch, watchman, guard, custodian; from Old East Slavic сторожь (storožĭ), from Proto-Slavic *storžь (“guard”), from Proto-Balto-Slavic *storʔg-; doublet of страж (straž), a borrowing from Old Church Slavonic — Russian (Wikt)

стражь stražĭ : guard — Old Church Slavonic (Wikt)

We may thus conclude that the name Strauss is really a transcription for an ancient Slavic governor title stróż or straž meaning “custodian” or “warden”. (Compare English steward, which is also both a managing title and a surname.)

The translations “guardian” and “watchman” may be more popular, but from our perspective they’re deceptive euphemisms: Appointed governors never “guarded” their districts against any dangerous external foe, but rather guarded against their own subjects, on behalf of the aristocratic overlord owners. To conceal their eternal inheritance of unearned power & wealth, modern aristocrats chose to style themselves with an “ostrich”, rather than admitting they’re all top-down appointed “custodians”.

🏷  Slavic hidden ruler pun recommended spook name · name