Phoenix

🏷  Egyptian Semitic hoax marker mythical creature phoenix pun recommended · symbol   —   by Gerry · Feb 2019 · 1847 words

The phoenix, depicted as a double-headed eagle, is a pun-animal which was likely written like פן-נקז ˁp-nqz in the Semitic languages. This means “double-beak”, and puns with פן-נכס pn-nks, which means “exchange-wealth”, i.e. banking. The phoenix was thus a pun on “turning” & “doubling”, complemented with other aspects where it “re-turned” to Egypt, or “re-turned” to life.

Double-headed eagle of Byzantine emperor Palaiologos

Double-headed “eagle” of Byzantine emperor John VIII Palaiologos,
very phoenix-like with long neck and exaggerated tail feathers.

Phoenix puns in a nutshell

Like all mythical animals, the phoenix seems to have been created from puns. In this case, it’s P-N-K puns that describe it. The phoenix is a bird, because several birds or bird features use the pattern P-N-K.

Most phoenix puns use the prefix pn, which means “turning” & “curving”, in Phoenician and nearly every other language. If anything with a K-ish name is “turned”, you get a “phoenix”. That’s why the phoenix has a “curved” beak, a “curved” neck and “returns” to life.

Since the Phoenician language was a large group of dialects spoken in the regions that later spoke Hebrew, Aramaic and Arabic, words from all these languages would have been known by Phoenician speakers.

But as usual, that’s not all. The ancient punners discovered that some nasty meanings also follow the pattern P-N-K, so the phoenix was promoted to a major symbol of spookery by the secret aristocracy.

Phoenix as a bird

The phoenix must be a bird because the word phoenix puns with bird names & attributes:

Hebrew, Aramaic pnˀ = various birds of prey; ˁwp = bird; pn = turn; nqwz = beak; ˁnq = neck

עוף ˁwp : fowl, bird — Hebrew (Klein)

ܦܢܐ pnˀ : an ossifrage, a lammergeier (bearded vulture-eagle); a young sea-eagle, an osprey / a loon / a diver — Syriac (AAF)

פאנא ; פאן pˀn; pˀnˀ : a type of falcon — Aramaic (CAL)

פנה pnh : to turn; turned — Hebrew (Klein)

נקוז nqwz : beak — Aramaic (CAL)

ענק ˁnq : neck — Hebrew (Jastrow)

Egyptian bnw = heron; bˤn.t = neck, beak; ḫḫ = neck

𓃀𓈖𓏌𓅱𓅣 bnw : heron, phoenix — Egyptian (Vygus)

𓃀𓂝𓈖𓏏𓅿 bˤnt : neck, throat — Egyptian (Vygus)

𓃀𓂝𓈖𓏏𓄹 bˤnt : beak (part of the constellation “bird”) — Egyptian (Vygus)

𓐍𓐍𓄈 ḫḫ : neck, throat — Egyptian (Vygus)

Double-headed eagle as phoenix

Miles famously deduced that the double-headed eagle is in fact a phoenix. The fact that the double-headed eagle is equivalent to a phoenix seems to be a half-open, but misrepresented secret. Hundreds of spooky books on mysticism and faux truther sites on freemasonry name the famous double-headed eagle as a phoenix. But as far as admission in official heraldry goes, I only found the crest of the USS Makin Island: “From a wreath Argent and Azure a double-headed phoenix of the like rising from flames Proper”.

The true reason why a phoenix is the same as a double-headed eagle is simply that it’s a pun with the word phoenix: The phoenix puns with פנא-נקז pnˀ-nqz for “sharp-beaked eagle” (see above). You can take the Aramaic term עף ˁp “double”, and extend this word to עף-פנא-נקז ˁp-pnˀ-nqz “double-beaked-eagle”, or simply change it to עף-נקז ˁp-nqz “double-beak”. Both pun with phoenix, and that’s why the phoenix is a double-headed bird.

(Interestingly, the word root √ˁp means “double”, and also “bird”. Both are derived from “folding over”, as in folding wings.)

Aramaic ˁp = fold, double, doubled

עף ˁp : double; -fold; -times — Aramaic (CAL)

אעף ˀˁp : double, copy; doubly; -times — Aramaic (CAL)

עפי ˁpy : to be bent; to spread, be doubled — Hebrew (Jastrow)

עפף ˁpp : to double; fold; to plait, fold; to wrap up; to conjoin; to be entwined; to be doubled; to repeat; to be repeated, duplicated — Aramaic (CAL)

Aramaic nqz = puncture, beak

נקוז nqwz : beak — Aramaic (CAL)

נקז nqz : to puncture; to pierce; to strike with the beak; to provide with points; to box; to let blood — Aramaic (CAL)

Phoenix as burning & returning to life

If you’re allowed to omit prepositions like “from” & “to”, then the phoenix also puns with פן-כוי pn-kwy “return [from being] burned”, and with פן-חי pn-ḥy “return [to] life”. Since Ḥet ≈ Kaph, this is still a valid P-N-K phoenix pun. In fact, since Jastrow’s dictionary translates pnˀ as “turning to or from”, without the prepositions, it may even have been a valid phrase.

The phoenic burns itself, perhaps because the Hebrew Niph‘al form with an N-prefix can have a reflexive meaning, i.e. “oneself”. The phrase עוף-נכוה ˀwp-n-kwh can thus mean “self-burning bird”. The consonants are still P-N-K, so it’s a phoenix.

Aramaic pn = turn, return; kwy = burn; ḥy = alive

פני ; פנא pny; pnˀ : to turn to or from; to go; to remove, empty — Hebrew (Jastrow)

פני pny : to turn; to face; to return; to do something again; to give back; to turn something; to turn back; to convert — Aramaic (CAL)

כוא ; כוה ; כוי kwy; kwh; kwˀ : to sear, cauterize; to scald; burn-marked, flame-spotted; to be burnt; to be cauterized — Hebrew (Jastrow)

חי ḥy : alive, living — Hebrew (Klein)

Hebrew, Aramaic ˁwp = bird; n-kwh = burned, scorched

עוף ˁwp : fowl, bird — Hebrew (Klein)

נכוה nkwh : burned, scorched, scalded; hit — Hebrew (Klein)

Phoenix as hoax marker

The phoenix seems to be used as a hoax marker by the spooks. That’s probably because it puns with Greek φεναξ phenax for “fraud” & “deception”, which even means “impostor”. This is exactly what the spooks are.

It’s possible that this term has a Semitic etymology, perhaps from פן-קשט pn-qšṭ “perverting the truth”.

For the full set of derived words, see the word root √pn.

Greek phenax = cheat, deception, liar, fraud, impostor

φέναξ phenax : a cheat, quack, impostor; perhaps with a play on phoinix (the bird); in Eq.634 Phenakes are addressed as the tutelary gods of cheats; a fraudster, deceiver, liar — Ancient Greek (LSJ.gr)

φενακίζω phenakizo : play the phenax, cheat, lie; deceptive appearance; (trans.) to cheat, trick; (pass.) to be cheated; to deceive, beguile, cheat; to achieve by lying, falsely pretend, falisify — Ancient Greek (LSJ.gr)

Double-headed phoenix as a symbol for trade

The double-headed eagle or phoenix was especially important in the regions that connected Asia & Europe. It has been the symbol of Russia, Serbia, Albania, Byzantium, down to the Ancient Hittite empire. This may be a pun of ˁp-pnˀ-nqz “double-beaked eagle” with pn-nks “exchange of wealth”, pointing to trade. The word roots √pn and √nks even exist in many other languages as well, so this was international vocabulary.

Hittite relief of double-headed eagle

Hittite relief of double-headed eagle
inside of Alaca Höyük sphinx gate

The double-headed Hittite eagle on the sphinx gate in Alaca Höyük near Hattusa is especially interesting, because the fortifications are dated to th 13th and 14th century BC. That is well before the alleged fall of the Hittite empire in the Late Bronze Age Collapse, typically dated to “around 1180 BC”. If both datings are correct (and I’m not so sure either one is), then the symbolism of the Old Hittite empire was already ripe with spook punnery. This would then mean that the Old Hittite elites were already globalized spooks, and thus not victims of the Late Bronze Age Collapse.

But the punny trail has to end somewhere. The Scottish freemasons named their phoenix “Eagle of Lagash”, in an attempt to go even further. Now Lagash did use lion-headed eagles as symbols, as seen on a Girsu relief and the vase of Entemena. But that creature has no beak, no long neck, and just a single head, and is therefore no phoenix. If it really was a pun, it was likely a very different one, in Sumerian. My guess is the mason spooks just randomly picked the oldest pagan eagle motif they knew of, to appear as mystic & Satanistic as possible. Since phenax means “fraud”, they still “pulled a phoenix” in this sense.

🏷  Egyptian Semitic hoax marker mythical creature phoenix pun recommended · symbol