Choose setting:




Generations of Noah

🏷  Bible text Genesis Semitic interlinear · text   —   by Gerry · Aug 2024 · 4861 words

The Generations of Noah are long lists of seemingly arbitrary names, said to be nations & peoples. Under the hood, it’s again a pun-encrypted parable on how ruling by violence creates rebellion, so ruling by deception is much more useful.

Introduction

The Generations of Noah are also called Table of Nations, because it’s a very long list of peoples & nations which are said to be descendants of each other. Following puns with Noah’s 3 sons, the nations are traditionally grouped into the 3 regions Africa (Ham ≈ “hot”), Asia (Japheth ≈ “spacious”), and Near East (perhaps Shem ≈ “desert”). Some of the nations are known, like Egypt & Greece, but the vast majority are completely unknown names. There have been many attempts to forcefully fit this table to actual historical nations somehow, but none are very convincing.

So what does this strange list of seemingly arbitrary names really mean? As usual, it’s a pun-encryption. The names are all puns with the 3 main ways of ruling: violence, openness, and deception. Unsurprisingly, deception wins. Other names are about the effects of using the wrong strategy, such as Nimrod who puns with “rebellion”, caused by too much violence.

Confusingly, some of the main names are apparently used for several different puns, e.g. Ham for puns with “wrath” and also “sexuality”.

Since some of the puns are quite weak, I also assume that the authors did not simply make up all these names, but took most of them from existing myths & legends, and a few perhaps even from real peoples & places, only not so well-known ones.

How to read this

Generations of Noah

There are 3 ways of ruling: openness, violence and confusion.

Genesis 9:28

Encrypted: And lived the Leader after the great confusion in disguise.

Official: And lived Noah after the great flood three hundred fifty years.

And lived
חי ḥy: live
ויחי wyḥy
חי ḥy: live
And lived

the Leader
נחה nḥh: lead, guide
נח nḥ
נח nḥ: Noah
Noah

after
אחר ˀḥr: after
אחר ˀḥr
אחר ˀḥr: after
after

the [great] confusion
מבלבל mblbl: confusing; מבהיל mbhyl: terrifying
המבול hmbwl
מבול mbwl: flood
the [great] flood

[in disguise].
ש״נ š”n: 350; שנא šnˀ: changed, disguise
שלש מאות שנה וחמשים שנה šlš mˀwt šnh wḥmšym šnh
שלש šlš: three; מאות mˀwt: hundred; חמשים ḥmšym: fifty; שנה šnh: years
three hundred fifty years.

Genesis 9:28

Genesis 9:29

Encrypted: So were all the days of the Leader stable. And he died.

Official: So were all the days of Noah nine hundred fifty years. And he died.

So were
יהי yhy: be
ויהיו wyhyw
יהי yhy: be
So were

all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all

the days
ימי ymy: days
ימי ymy
ימי ymy: days
the days

of the Leader
נח nḥ: Noah
נח nḥ
נח nḥ: Noah
of Noah

[stable].
תתק״נ ttq”n: 950; תקן tqn: stable, adorned
תשע מאות שנה וחמשים שנה tšˁ mˀwt šnh wḥmšym šnh
תשע tšˁ: nine; מאות mˀwt: hundred; חמשים ḥmšym: fifty; שנה šnh: years
nine hundred fifty years.

And he died.
מת mt: die
וימת wymt
מת mt: die
And he died.

Genesis 9:29

Genesis 10:1

Encrypted: And these are the accounts of the sons of Leadership: Confounding, Wrath and Openness. And were born to them sons after the great confusion.

Official: And these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham and Japheth. And were born to them sons after the great flood.

And these [are]
אלה ˀlh: these
ואלה wˀlh
אלה ˀlh: these
And these [are]

the accounts
תולדה twldh: generations, account
תולדת twldt
תולדה twldh: generations, account
the generations

of the sons
בן bn: son
בני bny
בן bn: son
of the sons

of Leadership:
נחה nḥh: lead, guide
נח nḥ
נח nḥ: Noah
of Noah:

Confounding,
שעמם šˁmm: confound
שם šm
שם šm: Shem
Shem,

Wrath
חמה ḥmh: heat, wrath, fierceness
חם ḥm
חם ḥm: Ham
Ham

and Openness.
פתי pty: wide, open
ויפת wypt
יפת ypt: Japheth
and Japheth.

And were born
ילד yld: child, born
ויולדו wywldw
ילד yld: child, born
And were born

to them
להם lhm: to them
להם lhm
להם lhm: to them
to them

sons
בן bn: son
בנים bnym
בן bn: son
sons

after
אחר ˀḥr: after
אחר ˀḥr
אחר ˀḥr: after
after

the [great] confusion.
מבלבל mblbl: confusing; מבהיל mbhyl: terrifying
המבול hmbwl
מבול mbwl: flood
the [great] flood.

Genesis 10:1

Ruling by openness causes resistance & opposition.

Genesis 10:2

Encrypted: The sons of ruling by Openness were: Destruction and Stirring and Resistance and Examination and Trouble and Incitement and Opposition.

Official: The sons of Japheth were: Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.

The sons
בן bn: son
בני bny
בן bn: son
The sons

of [ruling by] Openness [were]:
פתי pty: wide, open
יפת ypt
יפת ypt: Japheth
of Japheth [were]:

Destruction
גמר gmr: heat, destroy, finish off
גמר gmr
גמר gmr: Gomer
Gomer

and Stirring [?]
מהגג mhgg: incite, arouse, stir up
ומגוג wmgwg
מגוג mgwg: Magog
and Magog

and Resistance
מדד mdd: resist, oppose
ומדי wmdy
מדי mdy: Madai
and Madai

and Examination [?]
עיון ˁywn: examination, inspection
ויון wywn
יון ywn: Javan
and Javan

and Trouble [?]
ת־ t-: of; בהל bhl: trouble, frighten, terrify
ותבל wtbl
תבל tbl: Tubal
and Tubal

and Incitement
מסכסך msksk: instigated, incited
ומשך wmšk
משך mšk: Meshech
and Meshech

and Opposition.
תרס trs: contradict, challenge, oppose
ותירס wtyrs
תירס tyrs: Tiras
and Tiras.

Genesis 10:2

Ruling by hiding uses secrecy & mockery instead.

Genesis 10:3

Encrypted: But the sons of ruling by Hiding would be: Secrecy and Covering and causing things Indirectly.

Official: And the sons of Gomer were: Ashkenaz and Riphath and Togarmah.

But the sons
בן bn: son
ובני wbny
בן bn: son
And the sons

of [ruling by] Hiding [would be??]:
כמר kmr: hide, cover; קמר qmr: cover
גמר gmr
גמר gmr: Gomer
of Gomer [were]:

Secrecy
ש־ š-: make; כנז knz: hide; כניזה knyzh: secret plan
אשכנז ˀšknz
אשכנז ˀšknz: Ashkenaz
Ashkenaz

and Covering
רפד rpd: spread, cover
וריפת wrypt
ריפת rypt: Riphath
and Riphath

and [causing things] Indirectly.
ת־ t-: of; גרם grm: cause, indirect, indirectly, indirect production of an effect
ותגרמה wtgrmh
תגרמה tgrmh: Togarmah
and Togarmah.

Genesis 10:3

Genesis 10:4

Encrypted: And the sons of ruling by Deceit would be: Mockery and Pretense and Darkness and Resemblance.

Official: And the sons of Javan Elishah and Tarshish and Kittim and Dodanim.

And the sons
בן bn: son
ובני wbny
בן bn: son
And the sons

of [ruling by] Deceit [would be??]:
עון ˁwn: wrong, perversion; אונאה ˀwnˀh: fraud, deceit, wrong, hoax
יון ywn
יון ywn: Javan
of Javan

Mockery [??]
ליץ lyṣ: scorn, scoff, deride, mock
אלישה ˀlyšh
אלישה ˀlyšh: Elishah
Elishah

and Pretense [??]
תרוץ trwṣ: excuse, pretense, pretext
ותרשיש wtršyš
תרשיש tršyš: Tarshish
and Tarshish

and Darkness [??]
כתם ktm: dark, hidden
כתים ktym
כתים ktym: Kittim
and Kittim

and Resemblance [??].
ד־ d-: of; דמין dmyn: shape; דמיון dmywn: likeness, resemblance, imagination
ודדנים wddnym
דדנים ddnym: Dodanim
and Dodanim.

Genesis 10:4

Genesis 10:5

Encrypted: From these were deceived the populous crowds in their oppression, everyone according to their language according to the local disguises among their people.

Official: From these were separated the coastal peoples into their lands, everyone according to their language according to their families into their nations.

From these
מ־ m-: from; אלה ˀlh: these
מאלה mˀlh
מ־ m-: from; אלה ˀlh: these
From these

were deceived
פרט prṭ: sneer, deceive
נפרדו nprdw
פרד prd: split, separate
were separated

the populous [??]
עוי ˁwy: subvert, populous, peopled
איי ˀyy
אי ˀy: island, coastland
the coastal

crowds
גוי gwy: crowd, people
הגוים hgwym
גוי gwy: nation
peoples

in their oppression,
ב־ b-: in; ערץ ˁrṣ: oppression, pressure; ־ם -m: their
בארצתם bˀrṣtm
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land; ־ם -m: their
into their lands,

everyone
איש ˀyš: man, everyone
איש ˀyš
איש ˀyš: man, everyone
everyone

[according] to their language
ל־ l-: to; לשן lšn: tongue, language
ללשנו llšnw
ל־ l-: to; לשן lšn: tongue, language
[according] to their language

[according] to the [local] disguises
ל־ l-: to; מחפש mḥpš: disguised, masked; ־ם -m: their
למשפחתם lmšpḥtm
ל־ l-: to; משפחה mšpḥh: family, clan; ־ם -m: their
[according] to their families

among their people.
ב־ b-: in; גוי gwy: crowd, people; הם hm: they
בגויהם bgwyhm
ב־ b-: in; גוי gwy: nations; הם hm: they
into their nations.

Genesis 10:5

Ruling by violence uses oppression & subduing.

Genesis 10:6

Encrypted: And the sons of Heated Wrath were: Harshness and Oppression and Breaking and Subduing.

Official: And the sons of Ham were: Cush and Mitsrayim and Put and Canaan.

And the sons
בן bn: son
ובני wbny
בן bn: son
And the sons

of Heated Wrath [were]:
חמה ḥmh: heat, wrath, fierceness
חם ḥm
חם ḥm: Ham
of Ham [were]:

Harshness
קושי qwšy: hardness; קשי qšy: hard, harsh, severe
כוש kwš
כוש kwš: Cush, Ethiopia, Upper Egypt
Cush

and Oppression
מרוצה mrwṣh: oppression
ומצרים wmṣrym
מצרים mṣrym: Mitsrayim, Egypt; מצרי mṣry: Egypt
and Mitsrayim

and Breaking
פתת ptt: break, crumble
ופוט wpwṭ
פוט pwṭ: Put
and Put

and Subduing.
כנע knˁ: subdue, oppress; ־ן -n: (suffix)
וכנען wknˁn
כנען knˁn: Canaan
and Canaan.

Genesis 10:6

Genesis 10:7

Encrypted: And the sons of Harshness were: War and Force and Battle and Violence and Suppression. And the sons of Violence were Captivity and Subduing.

Official: And the sons of Cush were: Seba and Havilah and Sabta and Raamah and Sabtecha. And the sons of Raamah were Sheba and Dedan.

And the sons
בן bn: son
ובני wbny
בן bn: son
And the sons

of Harshness [were]:
קושי qwšy: hardness; קשי qšy: hard, harsh, severe
כוש kwš
כוש kwš: Cush
of Cush [were]:

War
צבא ṣbˀ: armies, war, warfare
סבא sbˀ
סבא sbˀ: Seba
Seba

and Force
חיל ḥyl: army, force
וחוילה wḥwylh
חוילה ḥwylh: Havilah
and Havilah

and Battle
צבאות ṣbˀwt: armies, battle, war
וסבתה wsbth
סבתא sbtˀ: Sabta
and Sabta

and Violence
רעם rˁm: violent, rage, thunder, troubled
ורעמה wrˁmh
רעמה rˁmh: Raamah
and Raamah

and Suppression [??].
כבש kbš: suppress, subdue; ־ת -t: (suffix)
וסבתכא wsbtkˀ
סבתכא sbtkˀ: Sabtecha
and Sabtecha.

And the sons
בן bn: son
ובני wbny
בן bn: son
And the sons

of Violence [were]
רעם rˁm: violent, rage, thunder, troubled
רעמה rˁmh
רעמה rˁmh: Raamah
of Raamah [were]

Captivity
שבא šbˀ: capture; שביא šbyˀ: captivity
שבא šbˀ
שבא šbˀ: Sheba
Sheba

and Subduing.
דנן dnn: humiliation; דני dny: subdue, submit
ודדן wddn
דדן ddn: Dedan
and Dedan.

Genesis 10:7

Ruling by violence causes rebellion, a mighty insolence.

Genesis 10:8

Encrypted: But Harshness also begat Rebellion, and that one began to be mighty among the oppressed.

Official: And Cush also begat Nimrod, and that one began to be a mighty one on the earth.

But Harshness
קושי qwšy: hardness; קשי qšy: hard, harsh, severe
וכוש wkwš
כוש kwš: Cush
And Cush

[also] begat
ילד yld: beget
ילד yld
ילד yld: beget
[also] begat

 
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
 

Rebellion,
נ־ n-: make; מרד mrd: protest, mutiny, revolt, rebel
נמרד nmrd
נמרד nmrd: Nimrod
Nimrod,

[and] that one
הוא hwˀ: he
הוא hwˀ
הוא hwˀ: he
[and] that one

began
חלל ḥll: begin
החל hḥl
חלל ḥll: begin
began

to be
ל־ l-: to; היה hyh: be
להיות lhywt
ל־ l-: to; היה hyh: be
to be

mighty
גבר gbr: great, mighty
גבר gbr
גבר gbr: great, mighty
a mighty one

among the oppressed.
ב־ b-: among; ערץ ˁrṣ: oppression, pressure
בארץ bˀrṣ
ב־ b-: on; ארץ ˀrṣ: earth
on the earth.

Genesis 10:8

Genesis 10:9

Encrypted: It was a mighty insolence before Those of High Esteem. Upon thus it is said: Like a Rebellion, that mighty insolence before Those of High Esteem.

Official: He was a mighty hunter before Yahweh. Upon thus it is said: Like Nimrod, the mighty hunter before Yahweh.

It
הוא hwˀ: he
הוא hwˀ
הוא hwˀ: he
He

was
היה hyh: was
היה hyh
היה hyh: was
was

a mighty
גבר gbr: great, mighty
גבר gbr
גבר gbr: great, mighty
a mighty

insolence
זידו zydw: malice; זדון zdwn: insolence
ציד ṣyd
ציד ṣyd: hunter; צידני ṣydny: hunter
hunter

before
לפני lpny: before
לפני lpny
לפני lpny: before
before

[Those of High] Esteem.
חבה / יחבה ḥbh / yḥbh: esteem, honor
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh.

Upon
על ˁl: upon
על ˁl
על ˁl: upon
Upon

thus
כן kn: thus
כן kn
כן kn: thus
thus

it is said:
אמר ˀmr: say
יאמר yˀmr
אמר ˀmr: say
it is said:

Like a Rebellion,
כ־ k-: like; נ־ n-: make; מרד mrd: protest, mutiny, revolt, rebel
כנמרד knmrd
כ־ k-: like; נמרד nmrd: Nimrod
Like Nimrod,

[that] mighty
גבור gbwr: mighty
גבור gbwr
גבור gbwr: mighty
the mighty

insolence
זידו zydw: malice; זדון zdwn: insolence
ציד ṣyd
ציד ṣyd: hunter; צידני ṣydny: hunter
hunter

before
לפני lpny: before
לפני lpny
לפני lpny: before
before

[Those of High] Esteem.
חבה / יחבה ḥbh / yḥbh: esteem, honor
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh.

Genesis 10:9

Rebellions must be crushed & punished.

Genesis 10:10

Encrypted: And this was the beginning of a reign of Terror and Punishing and Crushing and Annihilation among the oppressed who had been Stirring.

Official: And was the beginning of his kingdom Babylon and Erech and Akkad and Calneh in the land of Shinar.

And [this] was
היה hyh: be
ותהי wthy
היה hyh: be
And was

the beginning
ראשית rˀšyt: beginning
ראשית rˀšyt
ראשית rˀšyt: beginning
the beginning

of a reign
מלכות mlkwt: kingdom, reign
ממלכתו mmlktw
מלכות mlkwt: kingdom, reign
of his kingdom

of Terror [??]
בהלה bhlh: fright, trouble, terror, confusion
בבל bbl
בבל bbl: Babylon
Babylon

and Punishing [??]
כאר kˀr: trouble, accuse, punish
וארך wˀrk
ארך ˀrk: Erech
and Erech

and Crushing [??]
דכא dkˀ: crush, humble, oppress
ואכד wˀkd
אכד ˀkd: Akkad
and Akkad

and Annihilation [??]
כליון klywn: annihilation
וכלנה wklnh
כלנה klnh: Calneh
and Calneh

among the oppressed
ב־ b-: among; ערץ ˁrṣ: oppression, pressure
בארץ bˀrṣ
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land
in the land

[who] had been Stirring [??].
ש־ š-: who; נער nˁr: shake off, stirred up, wake, awake
שנער šnˁr
שנער šnˁr: Shinar
of Shinar.

Genesis 10:10

Genesis 10:11

Encrypted: After the crushing of that one, they went to Imprisonment and built Restraint and a Dreadful appearance and more Restraint.

Official: From the land that one, he went to Assyria and built Nineveh and Rehoboth city and Calah.

After
מן mn: after
מן mn
מן mn: from
From

the crushing
רצץ rṣṣ: break, crush, oppress
הארץ hˀrṣ
ארץ ˀrṣ: land
the land

[of] that one,
הוא hwˀ: he
ההוא hhwˀ
הוא hwˀ: he
that one,

[they?] went to
יצא yṣˀ: go out
יצא yṣˀ
יצא yṣˀ: go out
he went to

Imprisonment [???]
אסר ˀsr: bind, bond, prohibit, imprison
אשור ˀšwr
אשור ˀšwr: Assyria
Assyria

and built
בנה bnh: build
ויבן wybn
בנה bnh: build
and built

 
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
 

Restraint [???]
נ־ n-: make; נוא nwˀ: hinder, restrain
נינוה nynwh
נינוה nynwh: Nineveh
Nineveh

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

a Dreadful [???]
רהבתא rhbtˀ: dread, fear, disturbance; רהיבותא rhybwtˀ: religious belief
רחבת rḥbt
רחבת rḥbt: Rehoboth
Rehoboth

appearance [???]
עיר ˁyr: watch, appear
עיר ˁyr
עיר ˁyr: city
city

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

[more] Restraint [???].
כלה klh: enclose, restrain, curtain, veil
כלח klḥ
כלח klḥ: Calah
Calah.

Genesis 10:11

After crushing rebellions, the rulers settle on ruling by deception.

Genesis 10:12

Encrypted: But also a System of ruling between Adornment and Veiling, that is in appearances of deception.

Official: And also Resen between Nineveh and Calah, that is the city great.

But also
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
And also

a System [of ruling??]
ראזניא rˀznyˀ: systematic, periodic, cyclic, repeated
רסן rsn
רסן rsn: Resen
Resen

between
בין byn: between
בין byn
בין byn: between
between

Adornment
נ־ n-: make; נוה nwh: adorn, beautified, glorify
נינוה nynwh
נינוה nynwh: Nineveh
Nineveh

and
בין byn: between
ובין wbyn
בין byn: between
and

Veiling,
כלה klh: enclose, restrain, curtain, veil
כלח klḥ
כלח klḥ: Calah
Calah,

that [is]
הוא hwˀ: he
הוא hwˀ
הוא hwˀ: he
that [is]

[in] appearances
עיר ˁyr: watch, appear
העיר hˁyr
עיר ˁyr: city
the city

of deception.
דגל dgl: deceive, cheat
הגדלה hgdlh
גדל gdl: great
great.

Genesis 10:12

Genesis 10:13

Encrypted: And then the Oppressors came up with Enveloping and Charming and Mockery and Deception

Official: And Mitsraim begat Ludim and Anamim and Lehabim and Naphtuhim

And then the Oppressors
מרוצה mrwṣh: oppression; ־ים -ym: (plural)
ומצרים wmṣrym
מצרים mṣrym: Mitsrayim, Egypt; מצרי mṣry: Egypt; ־ים -ym: (plural)
And Mitsraim

came up with
ילד yld: produce, contrive, come up with
ילד yld
ילד yld: beget
begat

 
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
 

Enveloping
לוט lwṭ: cover, wrap up, envelop
לודים lwdym
לוד lwd: Lud
Ludim

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Charming
נעם nˁm: pleasant, charm
ענמים ˁnmym
ענם ˁnm: Anam
Anamim

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Mockery
לעב lˁb: jest, mock, mockery
להבים lhbym
להב lhb: Lehab
Lehabim

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Deception
נ־ n-: make; פתה pth: simple, foolish, deceived
נפתחים nptḥym
נפתח nptḥ: Naphtuh
Naphtuhim

Genesis 10:13

Genesis 10:14

Encrypted: and Fooling and Folly, and it came from there all the Craftiness and Denial.

Official: and Pathrusim and the Casluhim, and it came from there the Philistines and the Caphtorites.

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Fooling
פטר pṭr: fool
פתרסים ptrsym
פתרס ptrs: Pathros
Pathrusim

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Folly,
כסלה kslh: stupidity, folly
כסלחים kslḥym
כסלח kslḥ: Casluh
the Casluhim,

and it
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
and it

came
יצא yṣˀ: come
יצאו yṣˀw
יצא yṣˀ: come
came

from there
מ־ m-: from; שם šm: there
משם mšm
מ־ m-: from; שם šm: there
from there

[all the] Craftiness
פורס pwrs: craftiness; ־ת -t: (suffix); פורסתן pwrstn: crafty, clever
פלשתים plštym
פלשת plšt: Philistia
the Philistines

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Denial.
כפרתא kprtˀ: denying; כפר kpr: cover, deny; ־ת -t: (suffix)
כפתרים kptrym
כפתר kptr: Caphtor
the Caphtorites.

Genesis 10:14

Genesis 10:15

Encrypted: And Veiling begat Deception by those of first rank, and Fabrication

Official: And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth

And Veiling
קנע qnˁ: put on a veil; ־ן -n: (suffix)
וכנען wknˁn
כנען knˁn: Canaan
And Canaan

begat
ילד yld: beget
ילד yld
ילד yld: beget
begat

 
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
 

Deception
צידני ṣydny: deceiving, hypocrite; צדי ṣdy: mock; ־ן -n: (suffix)
צידן ṣydn
צידן ṣydn: Sidon
Sidon

[by those of] first rank,
בכר bkr: first, birthright, lead; בכרא bkrˀ: first rank
בכרו bkrw
בכר bkr: firstborn
his firstborn,

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Fabrication [??]
חויטא ḥwyṭˀ: sewing together, fabrication
חת ḥt
חת ḥt: Heth
Heth

Genesis 10:15

Genesis 10:16

Encrypted: and Mockery and Substitution and Surrounding Oneself

Official: and the Jebusite and the Amorite and the Girgashite

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Mockery
בוז bwz: mock, mockery
היבוסי hybwsy
יבוסי ybwsy: Jebusite
the Jebusite

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Substitution
אמר ˀmr: exchange; מור mwr: change; המר hmr: substitute
האמרי hˀmry
אמרי ˀmry: Amorite
the Amorite

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Surrounding [Oneself???]
כרכש krkš: surrounded, belt; כרשו kršw: veil used by women
הגרגשי hgrgšy
גרגשי grgšy: Girgashite
the Girgashite

Genesis 10:16

Genesis 10:17

Encrypted: and Show and Bandaging Up and Disguise

Official: and the Hivite and the Arkite and the Sinite

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Show
חוי ḥwy: show, appear
החוי hḥwy
חוי ḥwy: Hivite
the Hivite

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Bandaging Up
ערק ˁrq: flee, bandage, avoid, keep something hidden
הערקי hˁrqy
ערקי ˁrqy: Arkite
the Arkite

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Disguise
שני šny: change, disguise
הסיני hsyny
סיני syny: Sinite
the Sinite

Genesis 10:17

Genesis 10:18

Encrypted: and Veiling and Derision and Show, and afterward were spread out the disguises of Veiling.

Official: and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite, and afterward were dispersed the families of Canaan.

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Veiling
רדיד rdyd: large veil; ארדידא ˀrdydˀ: bridal veil
הארודי hˀrwdy
ארודי ˀrwdy: Arvadite
the Arvadite

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Derision
זמר zmr: sing a satire, deride
הצמרי hṣmry
צמרי ṣmry: Zemarite
the Zemarite

and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and

Show [??],
אחמיותא ˀḥmywtˀ: showing
החמתי hḥmty
חמתי ḥmty: Hamathite
the Hamathite,

and afterward
אחר ˀḥr: afterward
ואחר wˀḥr
אחר ˀḥr: afterward
and afterward

were spread out
נפץ npṣ: disperse, spread
נפצו npṣw
נפץ npṣ: disperse, spread
were dispersed

the disguises
מחפש mḥpš: disguised, masked
משפחות mšpḥwt
משפחה mšpḥh: family, clan
the families

of Veiling.
קנע qnˁ: put on a veil; ־ן -n: (suffix)
הכנעני hknˁny
כנען knˁn: Canaan
of Canaan.

Genesis 10:18

Deception even allows the rulers to have better sex with their subjects.

Genesis 10:19

Encrypted: And was invented a Veil of Deception so that you can come to the Inferiors even while Squeezing with them, and so that you can come to Homosexuality and Nakedness and the Male Organ and Desires as far as Delight.

Official: And was the border of Canaan from Sidon when you come to Gerar as far as Gaza, and when you come to Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim as far as Lasha.

And was
יהי yhy: be
ויהי wyhy
יהי yhy: be
And was

invented
גבל gbl: form, create, invent
גבול gbwl
גבול gbwl: border
the border

a Veil
קנע qnˁ: put on a veil; ־ן -n: (suffix)
הכנעני hknˁny
כנען knˁn: Canaan
of Canaan

of Deception
מ־ m-: of; צידני ṣydny: deceiving, hypocrite
מצידן mṣydn
מ־ m-: from; צידן ṣydn: Sidon
from Sidon

[so that] you [can] come
בוא bwˀ: come in; ־ך -k: you
באכה bˀkh
בוא bwˀ: come in; ־ך -k: you
[when] you come

[to] the Inferiors
גר gr: stranger; גרע grˁ: inferior
גררה grrh
גרר grr: Gerar
[to] Gerar

even while [???]
עד ˁd: even to, while
עד ˁd
עד ˁd: as far as
as far as

Squeezing [with them???],
עצה ˁṣh: press, squeeze
עזה ˁzh
עזה ˁzh: Gaza
Gaza,

[and so that] you [can] come
בוא bwˀ: come in; ־ך -k: you
באכה bˀkh
בוא bwˀ: come in; ־ך -k: you
[and when] you come

[to] Homosexuality
סטיא sṭyˀ: homosexual; ־ים -ym: (plural)
סדמה sdmh
סדם sdm: Sodom
[to] Sodom

and Nakedness
מער mˁr: nakedness; מרעי mrˁy: desire
ועמרה wˁmrh
עמרה ˁmrh: Gomorrah
and Gomorrah

and the Male Organ
הדמא hdmˀ: limb, male organ
ואדמה wˀdmh
אדמה ˀdmh: Admah
and Admah

and Desires
צבי ṣby: desire; ־ים -ym: (plural)
וצבים wṣbym
צבים ṣbym: Zeboiim
and Zeboiim

as far as
עד ˁd: as far as
עד ˁd
עד ˁd: as far as
as far as

Delight.
עלס ˁls: rejoice, exult, delight
לשע lšˁ
לשע lšˁ: Lasha
Lasha.

Genesis 10:19

Genesis 10:20

Encrypted: So these were also the sons of Heated Sexuality according to their disguises according to their language in their oppression among the people.

Official: So these were the sons of Ham according to their families according to their language in their lands in their nations.

[So] these [were also]
אלה ˀlh: these
אלה ˀlh
אלה ˀlh: these
[So] these [were]

the sons
בן bn: son
בני bny
בן bn: son
the sons

of Heated Sexuality
יחם yḥm: hot, excited sexually, sexual instinct; חמתא ḥmtˀ: lust, desire
חם ḥm
חם ḥm: Ham, warm, hot, heat
of Ham

[according] to their disguises
ל־ l-: to; מחפש mḥpš: disguised, masked; ־ם -m: their
למשפחתם lmšpḥtm
ל־ l-: to; משפחה mšpḥh: family, clan; ־ם -m: their
[according] to their families

[according] to their language
ל־ l-: to; לשן lšn: tongue, language; ־ם -m: their
ללשנתם llšntm
ל־ l-: to; לשן lšn: tongue, language; ־ם -m: their
[according] to their language

in their oppression
ב־ b-: in; רצץ rṣṣ: oppress; ־ם -m: their
בארצתם bˀrṣtm
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land; ־ם -m: their
in their lands

among the people.
ב־ b-: among; גוי gwy: crowd, people
בגויהם bgwyhm
ב־ b-: in; גוי gwy: nation
in their nations.

Genesis 10:20

Genesis 10:21

Encrypted: And to this Sinning were born sons even to him, the father of all the sons of the Membrum, the brother of Seduction great.

Official: And to Shem were born sons even to him, the father of all the sons of Eber, the brother of Japheth the elder.

And to [this] Sinning
ל־ l-: to; אשם ˀšm: guilt, sin
ולשם wlšm
ל־ l-: to; שם šm: Shem
And to Shem

were born [sons]
ילד yld: born, child
ילד yld
ילד yld: born, child
were born [sons]

even
גם gm: even
גם gm
גם gm: even
even

to him,
הוא hwˀ: he
הוא hwˀ
הוא hwˀ: he
to him,

the father
אבי ˀby: father
אבי ˀby
אבי ˀby: father
the father

of all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
of all

the sons
בן bn: son
בני bny
בן bn: son
the sons

of the Membrum,
אבר ˀbr: limb, membrum genitale, penis
עבר ˁbr
עבר ˁbr: Eber
of Eber,

the brother
אח ˀḥ: brother
אחי ˀḥy
אח ˀḥ: brother
the brother

of Seduction
פתי pty: gratify, enticed, seduce
יפת ypt
יפת ypt: Japheth
of Japheth

great.
גדול gdwl: great
הגדול hgdwl
גדול gdwl: elder
the elder.

Genesis 10:21

Genesis 10:22

Encrypted: The sons of Sinning were: Secret Pleasures and Prohibited Sex Practices and Mingling the Members and Homosexuality and Nudity.

Official: The sons of Shem were: Elam and Assyria and Arphaxad and Lud and Aram.

The sons
בן bn: son
בני bny
בן bn: son
The sons

of Sinning [were]:
אשם ˀšm: guilt, sin
שם šm
שם šm: Shem
of Shem [were]:

Secret Pleasures
עולם ˁwlm: pleasures of life; עלם ˁlm: hide, conceal, secret
עילם ˁylm
עילם ˁylm: Elam
Elam

and Prohibited Sex Practices
איסור ˀyswr: prohibited sexual behavior
ואשור wˀšwr
אשור ˀšwr: Assyria
and Assyria

and Mingling the Members
ערב ˁrb: mix, mingle; קשת qšt: bow, membrum virile
וארפכשד wˀrpkšd
ארפכשד ˀrpkšd: Arphaxad
and Arphaxad

and Homosexuality
לוט lwṭ: covered, wrapped, cursed; לוטי lwṭy: homosexual
ולוד wlwd
לוד lwd: Lud
and Lud

and Nudity.
ערם ˁrm: naked, bare, denuded
וארם wˀrm
ארם ˀrm: Aram
and Aram.

Genesis 10:22

Genesis 10:23

Encrypted: And the sons of Nudity were: Desire and Pleasure and Lust and Squeezing.

Official: And the sons of Aram were: Uz and Hul and Gether and Mash.

And the sons
בן bn: son
ובני wbny
בן bn: son
And the sons

of Nudity [were]:
ערם ˁrm: naked, bare, denuded
ארם ˀrm
ארם ˀrm: Aram
of Aram [were]:

Desire
צהי ṣhy: thirsty, desirous
עוץ ˁwṣ
עוץ ˁwṣ: Uz
Uz

and Pleasure
חלי ḥly: sweet, pleasant, lovely
וחול wḥwl
חול ḥwl: Hul
and Hul

and Lust
רגתא rgtˀ: desire, lust, genitals
וגתר wgtr
גתר gtr: Gether
and Gether

and Squeezing.
מעס mˁs: squeeze, pervert
ומש wmš
מש : Mash
and Mash.

Genesis 10:23

Genesis 10:24

Encrypted: And Mingling the Genitals begat Naked Pleasure, and this Naked Pleasure begat Sexual Partners.

Official: And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.

And Mingling the Genitals
ערב ˁrb: mix, mingle; קשת qšt: membrum virile
וארפכשד wˀrpkšd
ארפכשד ˀrpkšd: Arphaxad
And Arphaxad

begat
ילד yld: beget
ילד yld
ילד yld: beget
begat

 
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
 

Naked [Pleasure],
שלח šlḥ: strip, denude, naked
שלח šlḥ
שלח šlḥ: Shelah
Shelah,

and [this] Naked [Pleasure]
שלח šlḥ: strip, denude, naked
ושלח wšlḥ
שלח šlḥ: Shelah
and Shelah

begat
ילד yld: beget
ילד yld
ילד yld: beget
begat

 
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
 

[Sexual] Partners.
חבר ḥbr: associate, companion, partner
עבר ˁbr
עבר ˁbr: Eber
Eber.

Genesis 10:24

I haven’t been able to decrypt the ending, as the last puns are too ambiguous. Part of it is definitely about homosexuality. It may be a transition to the story of Abraham, which explains how discrimination against homosexuals turns some into willing recruits to work as spies for the overlords.

🏷  Bible text Genesis Semitic interlinear · text