Abraham’s story
In the Biblical story of Abraham, God makes a formerly childless man the father of many nations. But as usual, the story has an encrypted layer, which is about something completely different: Abraham is childless because he is a homosexual, forced into constant hiding by discrimination. His only salvation is to be recruited as an agent by a gay spook overlords, from the ones who were driving the discrimination against homosexuals in the first place, slandering them with stories like those in the Bible.
Preface and warning
This encrypted story seems to tell how in ancient times, gay overlords misused discrimination against homosexuals to recruit desperate gay commoners as their secret agents.
Many religious texts, especially of the newer “Abrahamic” religions, have slandered & outlawed homosexuality. It’s a cruel irony that behind the scenes, the overlords who created these religious institutions & texts were often gay themselves. In fact, it seems they had an interest in marginalizing homosexuality, because this discrimination created yet another minority made to hate & distrust the majority, to be recruited as secret agents against it.
Abraham’s story itself tells such a tale in its encrypted layer:
- A homosexual (Abraham) is unable to find love or even just acceptance, because of his homosexuality (Lot), in a society hostile towards it (Ur of the Chaldeans). 🡻
- A rich woman makes advances on him (Pharaoh), but he cannot cannot return her love and is found out. 🡻
- He has a chaste (Sarah) relationship with his wife, and is unable to have children. 🡻
- Unlike others, he rejects a prostitute for hire (Melchizedek of Salem), and searches instead for true love (Yahweh). 🡻
- He participates in a protest for homosexual rights (Chedorlaomer’s war), but is beaten & humiliated, while others are even mutilated. 🡻
- Only when a powerful aristocratic lover (Yahweh) picks him for a love interest do things finally get better, but only with several evil twists: 🡻
- The aristocratic lover solves Abraham’s women problem with a woman who looks like a man (the heifer). 🡻
- The aristocratic lover solves Abraham’s child problem with a female slave shaved to look like a man (Hagar). The illegitimate son is designated as a pleasure slave (Ishmael). 🡻
- Generally, the aristocratic lover teaches him how to prey on his own slaves (the stars) and use them for sexual pleasure (the nations). 🡻
- The two form a pact (the covenant), which is to be renewed with all descendants who are born gay (circumcised). Those who’re not gay are left out. 🡻
This is of course a made-up tale. But my guess is things like that actually happened: A life in fear & isolation was the cruel fate of most common-birth homosexuals in epochs & societies with overly strict sexual codes. Many ancient words for homosexuality are derived from being born “cursed” with it. Seemingly, the only escape was to offer yourself up to one of the above-the-law aristocrats as a lover & assistant, only to be caught in their quagmire of perversion & corruption.
Also interesting is the pact for future generations: The spook authors seem to think that homosexuality can be inherited. The trait itself likely isn’t strictly genetically determined, as people in any family can be born as homosexuals, and even most twins differ in it. But there might be a hightened prevalence for its prenatal development that’s inheritable, and the tightly intermarried aristocracy may have acquired it in ancient times already. This would explain the many secretly gay lords among them, which Miles has shown for ancient & modern elites, as with John F. Kennedy’s lover Lem Billings, Abraham Lincoln bedding Joshua Speed, or Elizabeth I being Henry Fitzroy. Many of the secret aristocratic rules in the Talmud also contain laws about gay sex (more than about raping women).
Miles already cited a scientific paper on inherited homosexuality in his article on Henry VIII being gay. There’s also the official theory that pretanal hormones influence the sexual orientation a child is born with. That led to one explanation by a reader of Miles, which was that rulers routinely took the most feminine women from among their subjects for themselves, which may have led to a more feminine mix of hormones among them, influencing their children. Whichever it is, any genetic trait of whatever nature would rarely be inherited from common-birth homosexuals, as they’d rarely have children. But since homosexual rulers had the power to pick & force their sex partners to meet all their needs (as in Abraham’s story), they’d inherit such traits more often, leading to a very gay aristocracy.
In our own time, the overlords are forcing the creation & over-promotion of ever smaller sexual minorities onto their Western subjects. Examples are the LGBTQIA+ alphabet soup movement, and the more recent pushing of transsexual medication & surgery onto adolescents. This is obviously a perversion, and an intentional one. But just as obviously, the religious ban & persecution of homosexuals in previous epochs was also a grave injustice, and a misuse & perversion of religion, also an intentional one. The same gay elites ruled behind the scenes, and they could’ve admitted & permitted homosexuality, somewhat like they did in Greek & Roman times, but they chose to either vilify or glorify it. Both have similar aims.
So, while the encrypted story of Abraham provides some new perspectives, it still does not tell the full story:
The overlords frequently pretend to extend a helping hand towards individuals from marginalized minorities (like Jews & homosexuals), to recruit them. But they’re also the ones who drive that very marginalization with their other tentacles. In all these cases, the overlords seek to create malleable subgroups among their subjects, to pit them against each other, some as insider agents, most just as brainwashed dupes & victims.
The Bible is a very good example for this double-deception: Abraham’s secret story tells how unfairly the homosexuals are accused & outlawed. And then Abraham’s official story, in the Sodom & Gomorrah part, slanders homosexuals by telling how God needs to burn up cities full of evil gay perverts, because they all want to gang-rape his angels! Both narratives are inside the same text, from the same authors!!!
I personally think that both religion & homosexuality are natural, and that both have existed long before the ancient civilizations arose with their corruption & deception. But since then, both have been perverted by the spook overlords, turned into tools against society, and into eternal enemies, though they shouldn’t be. Abraham’s story may even be the prime example for that. So when reading this story, please be extra mindful that even these encrypted texts are pieces of propaganda, and take care that you don’t get caught up in it either way. The usual disclaimers apply on top of that. Thank you!
How to read this
- In the interlinear word-by-word translation, each word is shown as a little block; each verse is a paragraph of little blocks.
- Use the Pun Config to choose your level: Minimal for secret meaning only, Beginner for secret & official English texts, Intermediate for word-by-word vocabulary, Expert for original text & glyphs.
- Possible pun-encrypted meaning is marked with light red.
- Official meaning is marked with light green.
- Pun vocabulary is in red, whenever the meaning differs. All vocabulary is linked to online dictionaries.
- Please read the introduction, the interchangeability rules, and judge yourself whether I got it right.
- Religious readers should proceed with care.
Born into discrimination
The homosexual is discriminated against, for being different, and has to hide it.
Genesis 11:27
Encrypted: And these are the natures of the Burden of homosexuality: This Burden begat having to Hide one’s Sexuality, being Discriminated against and being Different, and being Different begat being Cursed as a Homosexual.
Official: And these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor and Haran, and Haran begat Lot.
And these [are]
אלה ˀlh: these
ואלה wˀlh
אלה ˀlh: these
And these [are]
the natures
תולדה twldh: result, nature
תולדת twldt
תולדה twldh: generations
the generations
of the Burden [of homosexuality]:
טרח ṭrḥ: trouble, burden
תרח trḥ
תרח trḥ: Terah
of Terah:
This Burden
טרח ṭrḥ: trouble, burden
תרח trḥ
תרח trḥ: Terah
Terah
begat
ילד yld: beget
הוליד hwlyd
ילד yld: beget
begat
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
[having to] Hide [one’s] Sexuality,
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram,
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
[being] Discriminated against
נכר nkr: distinct, strange, other; נכר nkr: discriminate against
נחור nḥwr
נחור nḥwr: Nahor
Nahor
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
being Different,
אחרני ˀḥrny: different, otherness; אחרן ˀḥrn: strange
הרן hrn
הרן hrn: Haran
Haran,
and being Different
אחרני ˀḥrny: different, otherness; אחרן ˀḥrn: strange
והרן whrn
הרן hrn: Haran
and Haran
begat
ילד yld: beget
הוליד hwlyd
ילד yld: beget
begat
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
being Cursed [as a Homosexual].
לוט lwṭ: covered, wrapped, cursed; לוטי lwṭy: homosexual
לוט lwṭ
לוט lwṭ: Lot
Lot.
Genesis 11:28
Encrypted: And was suppressed the Different-ness in sexuality before the face of the Burden of one’s actual wishes, in a fear starting from birth, in being Shamed by the Scoffing straight people.
Official: And died Haran before the face of Terah his father, in the land of his birth: in Ur of the Chaldeans.
And was suppressed [?]
מ־ m-: of; תוה twh: fright, oppress
וימת wymt
מת mt: die, death
And died
the Different-ness [in sexuality]
אחרני ˀḥrny: different, otherness; אחרן ˀḥrn: strange; עהר ˁhr: sexually aroused, lustful; ־ן -n: (suffix)
הרן hrn
הרן hrn: Haran
Haran
before
על ˁl: before
על ˁl
על ˁl: before
before
the face of
פני pny: face
פני pny
פני pny: face
the face of
the Burden
טרח ṭrḥ: trouble, burden
תרח trḥ
תרח trḥ: Terah
Terah
of [one’s actual] wishes,
אבי ˀby: willing; אבה ˀbh: want
אביו ˀbyw
אב ˀb: father
his father,
in a fear
ב־ b-: in; ערץ ˁrṣ: frighten, oppression
בארץ bˀrṣ
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land
in the land
[starting] from birth,
מ־ m-: from; ילדת yldt: birth
מולדתו mwldtw
מ־ m-: from; ילדת yldt: birth
of his birth:
in being Shamed
ב־ b-: in; ערוה ˁrwh: nakedness, shame
באור bˀwr
ב־ b-: in; אור ˀwr: Ur
in Ur
[by] the Scoffing [straight people].
חסד ḥsd: curse, scoff, shame; חסדיא ḥsdyˀ: reproach; קשט qšṭ: straight, right
כשדים kšdym
כשדי kšdy: Chaldean
of the Chaldeans.
Genesis 11:29
Encrypted: And brought the choices of of either Hiding the Sexuality or making it Evident to them these assessments: The assessment of the consideration of Hiding the Sexuality was to be Chaste, and the assessment of the consideration of making it Evident was to be Smitten & Disadvantaged, because of being Different, the reason of being Disadvantaged and reason of needing to Hide it.
Official: And took Abram and Nahor to themselves wives: The name of the wife of Abram was Sarai, and the name of the wife of Nahor was Milcah, daughter of Haran, father of Milcah and father of Iscah.
And brought [the choices of]
לקח lqḥ: take, bring
ויקח wyqḥ
לקח lqḥ: take, bring
And took
[of either] Hiding the Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
or making it Evident
נ־ n-: make; חור ḥwr: clear, evident
ונחור wnḥwr
נחור nḥwr: Nahor
and Nahor
to them
ל־ l-: to; הם hm: them
להם lhm
ל־ l-: to; הם hm: them
to themselves
[these] assessments:
נשום nšwm: assess, evaluate
נשים nšym
נשים nšym: wives
wives:
The assessment
שום šwm: assess, evaluate
שם šm
שם šm: name
The name
of the consideration
עשת ˁšt: think, plan, consider
אשת ˀšt
אשת ˀšt: wife
of the wife
of Hiding the Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
of Abram
was to be Chaste,
יסר ysr: tie up, put on, bind self, chastise, chastened
שרי šry
שרי šry: Sarai
[was] Sarai,
and the assessment
שום šwm: assess, evaluate
ושם wšm
שם šm: name
and the name
of the consideration
עשת ˁšt: think, plan, consider
אשת ˀšt
אשת ˀšt: wife
of the wife
of making it Evident
נ־ n-: make; חור ḥwr: clear, evident
נחור nḥwr
נחור nḥwr: Nahor
of Nahor
was to be Smitten & Disadvantaged,
מ־ m-: of; לקי lqy: smitten, disadvantaged; לקיה lqyh: defect, blemish, flogged
מלכה mlkh
מלכה mlkh: Milcah
[was] Milcah,
[because]
בת bt: product
בת bt
בת bt: daughter
daughter
of being Different,
אחרני ˀḥrny: different, otherness; אוחרן ˀwḥrn: different
הרן hrn
הרן hrn: Haran
of Haran,
the reason
אב ˀb: origin, source
אבי ˀby
אב ˀb: father
father
of being Disadvantaged
מ־ m-: of; לקי lqy: smitten, disadvantaged; לקיה lqyh: defect, blemish, flogged
מלכה mlkh
מלכה mlkh: Milcah
of Milcah
and reason
אב ˀb: origin, source
ואבי wˀby
אב ˀb: father
and father
of [needing] to Hide [it].
יסך ysk: cover; סכך skk: cover, hide
יסכה yskh
יסכה yskh: Iscah
of Iscah.
Genesis 11:30
Encrypted: But was such a Chaste life unfruitful, not was to it a child.
Official: But was Sarai unfruitful, not was to her a child.
But was
היה hyh: be
ותהי wthy
היה hyh: be
But was
[such a] Chaste [life]
יסר ysr: tie up, put on, bind self, chastise, chastened
שרי šry
שרי šry: Sarai
Sarai
unfruitful,
עקר ˁqr: barren, sterile, impotent, unfruitful
עקרה ˁqrh
עקר ˁqr: barren, sterile, impotent, unfruitful
unfruitful,
not
אין ˀyn: no, not
אין ˀyn
אין ˀyn: no, not
not
[was] to it
לה lh: to her
לה lh
לה lh: to her
[was] to her
a child.
ילד yld: child
ולד wld
ילד yld: child
a child.
The homosexual goes into hiding & disguising.
Genesis 11:31
Encrypted: And took the Burdened one the Hidden Sexuality his son, and being Cursed as a Homosexual the son of being Different, son of his son, and Chastity his daughter-in-law the wife of the Hidden Sexuality his son, and went out with them from the Shaming by the Scoffing straight people to go into the realm of Veiling. And they came to be Different and stayed that way.
Official: And took Terah Abram his son, and Lot the son of Haran son of his son, and Sarai his daughter-in-law the wife of Abram his son, and went out with them from Ur of the Chaldeans, to go to the land of Canaan. And they came to Haran and stayed there.
And took
לקח lqḥ: take
ויקח wyqḥ
לקח lqḥ: take
And took
the Burdened [one]
טרח ṭrḥ: trouble, burden
תרח trḥ
תרח trḥ: Terah
Terah
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
the Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
his son,
בן bn: son
בנו bnw
בן bn: son
his son,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
being Cursed [as a Homosexual]
לוט lwṭ: covered, wrapped, cursed; לוטי lwṭy: homosexual
לוט lwṭ
לוט lwṭ: Lot
Lot
the son
בן bn: son
בן bn
בן bn: son
the son
of being Different,
אחרני ˀḥrny: different, otherness; אוחרן ˀwḥrn: different
הרן hrn
הרן hrn: Haran
of Haran
son
בן bn: son
בן bn
בן bn: son
son
of his son,
בן bn: son
בנו bnw
בן bn: son
of his son,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
Chastity
יסר ysr: tie up, put on, bind self, chastise, chastened
שרי šry
שרי šry: Sarai
Sarai
his daughter-in-law
כלת klt: daughter-in-law
כלתו kltw
כלת klt: daughter-in-law
his daughter-in-law
the wife
אשת ˀšt: wife
אשת ˀšt
אשת ˀšt: wife
the wife
of the Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
of Abram
his son,
בן bn: son
בנו bnw
בן bn: son
his son,
and went out
יצא yṣˀ: go out
ויצאו wyṣˀw
יצא yṣˀ: go out
and went out
with them
את ˀt: to; ־ם -m: them
אתם ˀtm
את ˀt: to; ־ם -m: them
with them
from the Shaming
מ־ m-: from; ערוה ˁrwh: nakedness, shame; ערה ˁrh: uncover
מאור mˀwr
מ־ m-: from; אור ˀwr: Ur
from Ur
by the Scoffing [straight people]
חסד ḥsd: curse, scoff, shame; חסדיא ḥsdyˀ: reproach; קשט qšṭ: straight, right
כשדים kšdym
כשדי kšdy: Chaldean
of the Chaldeans,
to go
ל־ l-: to; הלך hlk: go
ללכת llkt
ל־ l-: to; הלך hlk: go
to go
into the realm
ארץ ˀrṣ: land
ארצה ˀrṣh
ארץ ˀrṣ: land
to the land
of Veiling.
קנע qnˁ: veil; קונע qwnˁ: veil
כנען knˁn
כנען knˁn: Canaan
of Canaan.
And they came
בוא bwˀ: come
ויבאו wybˀw
בוא bwˀ: come
And they came
to
עד ˁd: unto
עד ˁd
עד ˁd: unto
to
be Different
אחרני ˀḥrny: different, otherness; אוחרן ˀwḥrn: different
חרן ḥrn
חרן ḥrn: Haran
Haran
and stayed
ישב yšb: settle, remain, stay
וישבו wyšbw
ישב yšb: settle, remain, stay
and stayed
that way.
שם šm: there
שם šm
שם šm: there
there.
Genesis 11:32
Encrypted: So were the days of the Burden: inventing a disguise and adjusting to the disguise, and thus was diminished the Burden with being Different.
Official: So were the days of Terah five years and two hundred years, and died Terah in Haran.
So were
יהי yhy: be
ויהיו wyhyw
יהי yhy: be
So were
the days
ימי ymy: days
ימי ymy
ימי ymy: days
the days
of the Burden:
טרח ṭrḥ: trouble, burden
תרח trḥ
תרח trḥ: Terah
of Terah
inventing
המציא hmṣyˀ: invent
חמש ḥmš
חמש ḥmš: five
five
a disguise
שנה šnh: disguise
שנים šnym
שנה šnh: year
years
and adjusting
מתאם mtˀm: adapted, adjusted
ומאתים wmˀtym
מאתים mˀtym: two hundred
and two hundred
to the disguise,
שנה šnh: disguise
שנה šnh
שנה šnh: year
years,
and [thus was] diminished
מעט mˁṭ: diminish, reduce
וימת wymt
מת mt: die, death
and died
the Burden
טרח ṭrḥ: trouble, burden
תרח trḥ
תרח trḥ: Terah
Terah
with being Different.
ב־ b-: with; אחרני ˀḥrny: different, otherness; אוחרן ˀwḥrn: different
בחרן bḥrn
ב־ b-: in; חרן ḥrn: Haran
in Haran.
The homosexual still yearns for love & pleasure.
Genesis 12:1
Encrypted: But said his Hidden Love to the Man of Hidden Sexuality: Get out you from fear & oppression and from your family and from the house of your father to a pleasure & satisfaction that I will show you.
Official: But said Yahweh to Abram: Get out you of your country and from your curse and from the house of your father to a land that I will show you.
But said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
But said
his [Hidden] Love
חבה / יחבה ḥbh / yḥbh: hidden; אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
the [Man of] Hidden Sexuality:
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram:
Get out
הלך hlk: go
לך lk
הלך hlk: go
Get out
you
ל־ l-: to; ־ך -k: your
לך lk
ל־ l-: to; ־ך -k: your
you
from fear & oppression
מ־ m-: from; ערץ ˁrṣ: frighten, oppression; ־ך -k: your
מארצך mˀrṣk
מ־ m-: from; ארץ ˀrṣ: country; ־ך -k: your
of your country
and from your family
מ־ m-: from; מלוט mlwṭ: curse; ־ך -k: your
וממולדתך wmmwldtk
מ־ m-: from; מולדת mwldt: family; ־ך -k: your
and from your curse
and from the house
מ־ m-: from; בית byt: house
ומבית wmbyt
מ־ m-: from; בית byt: house
and from the house
of your father
אב ˀb: father; ־ך -k: your
אביך ˀbyk
אב ˀb: father; ־ך -k: your
of your father
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
a pleasure & satisfaction [??]
רוז rwz: glad, joy, pleasure; רזי rzy: desirous, pleased, satisfied
הארץ hˀrṣ
ארץ ˀrṣ: land
a land
that
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
that
I will show you.
ראה rˀh: show; ־ך -k: your
אראך ˀrˀk
ראה rˀh: show; ־ך -k: your
I will show you.
Genesis 12:2
Encrypted: And I will make you a pleasurable one great, and will delight you and make great your little piece, and you shall be a pleasure.
Official: And I will make you a nation great and will bless you and make great your name and you shall be a blessing.
And I will make you
עשה ˁšh: do, make; ־ך -k: your
ואעשך wˀˁšk
עשה ˁšh: do, make; ־ך -k: your
And I will make you
a pleasurable one [?]
ל־ l-: to; גאו gˀw: pleasures; גגויא ggwyˀ: lewd, fornicator
לגוי lgwy
ל־ l-: to; גוי gwy: nation
a nation
great,
גדול gdwl: great
גדול gdwl
גדול gdwl: great
great
and will delight you
פרג prg: glad, delight, enjoy, pleasure
ואברכך wˀbrkk
ברך brk: bless; ־ך -k: your
and will bless you
and make great
גדול gdwl: great
ואגדלה wˀgdlh
גדול gdwl: great
and make great
your [little] piece [???],
סמא smˀ: piece, part, musical string, cord of instrument; ־ך -k: your
שמך šmk
שם šm: name; ־ך -k: your
your name
and you shall be
היה hyh: be
והיה whyh
היה hyh: be
and you shall be
a pleasure.
פרג prg: glad, delight, enjoy, pleasure
ברכה brkh
ברך brk: bless
a blessing.
Genesis 12:3
Encrypted: And will be pleasant those who please you, and him who lusts after you I will make him your lover, and shall be enjoying & enjoyable with you all the people who now have to be disguised.
Official: And I will bless those who bless you, and him who curses you I will curse, and shall be blessed in you all the people of the earth.
And will be pleasant [?]
פרג prg: glad, delight, enjoy, pleasure
ואברכה wˀbrkh
ברך brk: bless
And I will bless
those who please you,
מ־ m-: of; פרג prg: glad, delight, enjoy, pleasure; ־ך -k: you
מברכיך mbrkyk
מ־ m-: of; ברך brk: bless; ־ך -k: your
those who bless you,
and him who lusts after you [??]
מ־ m-: of; גהלא ghlˀ: lewd, lustful, amorous; ־ך -k: you
ומקללך wmqllk
מ־ m-: of; קלל qll: curse; ־ך -k: your
and him who curses you
I will [make him your] lover [??],
עהר ˁhr: lustful; יארא yˀrˀ: friend, lover, mate
אאר ˀˀr
ארר ˀrr: curse
I will curse,
and shall be enjoying & enjoyable
נ־ n-: make; פרג prg: glad, delight, enjoy, pleasure
ונברכו wnbrkw
נ־ n-: make; ברך brk: bless
and shall be blessed
with you
ב־ b-: with; ־ך -k: your
בך bk
ב־ b-: in; ־ך -k: your
in you
all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all
the people
משפחה mšpḥh: family, people
משפחת mšpḥt
משפחה mšpḥh: family, people
the people
who [now have to be] disguised.
דמי dmy: imitate, disguise
האדמה hˀdmh
אדמה ˀdmh: earth
of the earth.
The homosexual learns to disguise & veil himself.
Genesis 12:4
Encrypted: So departed the Man of Hidden Sexuality as had spoken to him Love, and went with him his Homosexuality. And the the Man of Hidden Sexuality learned to invent a disguise and to stage a disguise whenever came out his Different-ness.
Official: So departed Abram as had spoken to him Yahweh, and went with him Lot. And Abram was old five years and seventy years when he departed from Haran.
So departed
הלך hlk: go, depart
וילך wylk
הלך hlk: go, depart
So departed
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
as
כ־ k-: like; אשר ˀšr: which
כאשר kˀšr
כ־ k-: like; אשר ˀšr: which
as
had spoken
דבר dbr: speak
דבר dbr
דבר dbr: speak
had spoken
to him
אליו ˀlyw: to him
אליו ˀlyw
אליו ˀlyw: to him
to him
Love,
חבה / יחבה ḥbh / yḥbh: hidden; אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh,
and went
הלך hlk: go
וילך wylk
הלך hlk: go
and went
with him
אתו ˀtw: with him
אתו ˀtw
אתו ˀtw: with him
with him
[his] Homosexuality.
לוט lwṭ: covered, wrapped, cursed; לוטי lwṭy: homosexual
לוט lwṭ
לוט lwṭ: Lot
Lot.
And the the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
ואברם wˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
And Abram [was]
learned
בנה bnh: train, adopt
בן bn
בן bn: old
old
to invent
המצא hmṣˀ: feign; המציא hmṣyˀ: invent
חמש ḥmš
חמש ḥmš: five
five
a disguise
שנה šnh: alter, change, disguise
שנים šnym
שנה šnh: year
years
and to stage [?]
ש־ š-: make; בים bym: stage
ושבעים wšbˁym
שבעים šbˁym: seventy
and seventy
a disguise
שנה šnh: alter, change, disguise
שנה šnh
שנה šnh: year
years
whenever came out
ב־ b-: when; יצא yṣˀ: come out
בצאתו bṣˀtw
ב־ b-: when; יצא yṣˀ: depart
when he departed
his Different-ness.
מ־ m-: of; אחרני ˀḥrny: different, otherness
מחרן mḥrn
מ־ m-: from; חרן ḥrn: Haran
from Haran.
Genesis 12:5
Encrypted: And took the Man of Hidden Sexuality Chastity his wife and his being Cursed with belonging to brotherly love, and all their emotions that they had gathered, and the broken souls that they had acquired by being Different. And they departed to go into the realm of Veiling. So they came to the realm of Veiling.
Official: And took Abram Sarai his wife and Lot son of his brother, and all their possessions that they had gathered, and the people whom they had acquired in Haran. And they departed to go to the land of Canaan. So they came to the land of Canaan.
And took
לקח lqḥ: take
ויקח wyqḥ
לקח lqḥ: take
And took
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
Chastity
יסר ysr: tie up, put on, bind self, chastise, chastened
שרי šry
שרי šry: Sarai
Sarai
his wife
שטה šṭh: mock, fool; סטיא sṭyˀ: homosexual
אשתו ˀštw
אשת ˀšt: woman, wife
his wife
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
[his being] Cursed
לוט lwṭ: covered, wrapped, cursed; לוטי lwṭy: homosexual
לוט lwṭ
לוט lwṭ: Lot
Lot
[with] belonging to
בן bn: belong to
בן bn
בן bn: son, old
son
brotherly love,
אחוה ˀḥwh: brotherly love, fraternity
אחיו ˀḥyw
אח ˀḥ: brother
of his brother,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all
their emotions
רגוש rgwš: emotion, sensitive; ־ם -m: their
רכושם rkwšm
רכוש rkwš: possession, wealth; ־ם -m: their
their possessions
that
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
that
they had gathered,
רכש rkš: gather, acquire
רכשו rkšw
רכש rkš: gather, acquire
they had gathered,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
the broken [souls]
נפץ npṣ: beat, shatter, break
הנפש hnpš
נפש npš: soul, person
the people
that
אשר ˀšr: who, that
אשר ˀšr
אשר ˀšr: who, that
whom
they had acquired
עשה ˁšh: acquire
עשו ˁšw
עשה ˁšh: acquire
they had acquired
by being Different.
ב־ b-: with; אחרני ˀḥrny: different, otherness; אוחרן ˀwḥrn: different
בחרן bḥrn
ב־ b-: in; חרן ḥrn: Haran
in Haran.
And they departed
יצא yṣˀ: depart
ויצאו wyṣˀw
יצא yṣˀ: depart
And they departed
to go
ל־ l-: to; הלך hlk: go
ללכת llkt
ל־ l-: to; הלך hlk: go
to go
into the realm
ארץ ˀrṣ: land
ארצה ˀrṣh
ארץ ˀrṣ: land
to the land
of Veiling.
קנע qnˁ: veil; קונע qwnˁ: veil
כנען knˁn
כנען knˁn: Canaan
of Canaan.
So they came
בוא bwˀ: come
ויבאו wybˀw
בוא bwˀ: come
So they came
to the realm
ארץ ˀrṣ: land
ארצה ˀrṣh
ארץ ˀrṣ: land
to the land
of Veiling.
קנע qnˁ: veil; קונע qwnˁ: veil
כנען knˁn
כנען knˁn: Canaan
of Canaan.
Secret hopes come to nothing
The homosexual hopes for love, but suppresses his emotions out of shame.
Genesis 12:6
Encrypted: And crossed the Man of Hidden Sexuality this realm to the point of Smooth-ness & Polished-ness as far as being publicly Changed. And the Straight people were at that time oppressive.
Official: And crossed Abram the land to the place of Shechem as far as the terebinth tree of Moreh. And the Canaanites were at that time in the land.
And crossed
עבר ˁbr: pass, cross
ויעבר wyˁbr
עבר ˁbr: pass, cross
And crossed
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
this realm
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land
בארץ bˀrṣ
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land
the land
to
עד ˁd: unto
עד ˁd
עד ˁd: unto
to
the point
מקום mqwm: place
מקום mqwm
מקום mqwm: place
the place
of Smooth-ness & Polished-ness
שגם šgm: smooth, polish
שכם škm
שכם škm: Shechem, ridge, shoulder
of Shechem
as far as
עד ˁd: unto, until
עד ˁd
עד ˁd: unto, until
as far as
being publicly [???]
לעין lˁyn: publicly; ל־ l-: to; עין ˁyn: eye
אלון ˀlwn
אלון ˀlwn: terebinth
the terebinth tree [??]
Changed.
מור mwr: change, exchange, substitute
מורה mwrh
מורה mwrh: Moreh
of Moreh.
And the Straight [people were]
כון kwn: right, straight; כאנא kˀnˀ: straight; כיניא kynyˀ: normal
והכנעני whknˁny
כנעני knˁny: Canaanite
And the Canaanites [were]
at that time
אז ˀz: at that time
אז ˀz
אז ˀz: at that time
at that time
oppressive.
ב־ b-: with; ערץ ˁrṣ: oppression
בארץ bˀrṣ
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land
in the land.
Genesis 12:7
Encrypted: And still appeared the Hidden Love to the Man of Hidden Sexuality and said: To your sexuality I will still give pleasure & happiness this. But he built up there a feeling of shame towards his Affections when they stimulated him.
Official: And appeared Yahweh to Abram and said: To your descendants I will give land this. And he built there an altar to Yahweh who had appeared to him.
And [still] appeared
ראה rˀh: appear
וירא wyrˀ
ראה rˀh: appear
And appeared
the [Hidden] Love
חבה / יחבה ḥbh / yḥbh: hidden; אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
and said:
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
and said:
To your sexuality
ל־ l-: to; זרע zrˁ: semen, sexual potential
לזרעך lzrˁk
ל־ l-: to; זרע zrˁ: seed, descendants; ־ך -k: your
To your descendants
I will [still] give
נתן ntn: give
אתן ˀtn
נתן ntn: give
I will give
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
pleasure & happiness
רוז rwz: glad, joy, pleasure; רזי rzy: desirous, pleased, satisfied
הארץ hˀrṣ
ארץ ˀrṣ: land
land
this.
זאת zˀt: this
הזאת hzˀt
זאת zˀt: this
this.
But he built up
בנה bnh: build
ויבן wybn
בנה bnh: build
And he built
there
שם šm: there
שם šm
שם šm: there
there
a [feeling of] shame [?]
מבזחו mbzḥw: ignominy; מ־ m-: of; בזח bzḥ: shame, derided
מזבח mzbḥ
מזבח mzbḥ: altar
an altar
towards his Affections
ל־ l-: to; אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love; חבה ḥbh: hidden, love, affection
ליהוה lyhwh
ל־ l-: to; יהוה yhwh: Yahweh
to Yahweh
[when they] stimulated
נ־ n-: make; ערי ˁry: stimulate, excite sexual organ; נעור nˁwr: stirred up
הנראה hnrˀh
נ־ n-: make; ראה rˀh: appear
[who] had appeared
him.
אליו ˀlyw: to him
אליו ˀlyw
אליו ˀlyw: to him
to him.
Genesis 12:8
Encrypted: And he moved from there into fear and into the darkness of Separation, and he spread out his cover of Separation from the people and Desire in the darkness. And he again built up at that point a feeling of shame towards his Affections and caused his delight to be Hidden.
Official: And he moved from there to the mountain east of Bethel, and he pitched his tent with Bethel on the west and Ai on the east. And he built there an altar to Yahweh and called on the name of Yahweh.
And he moved
עתק ˁtq: move
ויעתק wyˁtq
עתק ˁtq: move
And he moved
from there
מ־ m-: from; שם šm: there
משם mšm
מ־ m-: from; שם šm: there
from there
[into] fear
רהה rhh: fear, hesitate
ההרה hhrh
הר hr: mountain
[to] the mountain
[and] into the darkness
מ־ m-: by; כתם ktm: dark, hidden; גדם gdm: cut off
מקדם mqdm
מ־ m-: by; קדם qdm: east
east
of Separation,
ל־ l-: to; בדל bdl: removed, detached, separate
לבית אל lbyt ˀl
ל־ l-: to; בית אל byt ˀl: Bethel
of Bethel,
and he spread out
נטה nṭh: spread out, pitch tent
ויט wyṭ
נטה nṭh: spread out, pitch tent
and he pitched
his cover
אהל ˀhl: shelter, cover
אהלה ˀhlh
אהל ˀhl: tent
his tent
[of] Separation
בדל bdl: removed, detached, separate
בית אל byt ˀl
בית אל byt ˀl: Bethel
[with] Bethel
from the people
מ־ m-: from; עם ˁm: people
מים mym
מ־ m-: by; ים ym: sea, west
on the west
and Desire
אוי ˀwy: covet, desire
והעי whˁy
עי ˁy: Ai
and Ai
in the darkness.
מ־ m-: by; כתם ktm: dark, hidden; גדם gdm: cut off
מקדם mqdm
מ־ m-: at; קדם qdm: east
on the east.
And he [again] built up
בנה bnh: build
ויבן wybn
בנה bnh: build
And he built
at that point
שם šm: there
שם šm
שם šm: there
there
a [feeling of] shame [?]
מבזחו mbzḥw: ignominy; מ־ m-: of; בזח bzḥ: shame, derided
מזבח mzbḥ
מזבח mzbḥ: altar
an altar
towards his Affections
ל־ l-: to; אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love; חבה ḥbh: hidden, love, affection
ליהוה lyhwh
ל־ l-: to; יהוה yhwh: Yahweh
to Yahweh
and caused [??]
קרא qrˀ: cause
ויקרא wyqrˀ
קרא qrˀ: call, called
and called
his delight
בסם bsm: pleasant, delight
בשם bšm
ב־ b-: in; שם šm: name
on the name
to be Hidden.
חבה / יחבה ḥbh / yḥbh: hidden
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
of Yahweh.
Genesis 12:9
Encrypted: So moved the Man of Hidden Sexuality going on and moved toward being Chaste.
Official: So journeyed Abram going on and moved toward the Negev.
So moved
נסע nsˁ: journey, move
ויסע wysˁ
נסע nsˁ: journey, move
So journeyed
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
going on
הלך hlk: go
הלוך hlwk
הלך hlk: go
going on
and moved [toward]
נסע nsˁ: journey, move
ונסוע wnswˁ
נסע nsˁ: journey, move
and moved [toward]
being Chaste.
נגף ngp: strike, defeat; נכף nkp: modest, ashamed, chaste
הנגבה hngbh
נגב ngb: Negev, dry, south
the Negev.
He tries to start a relationship with a woman, but fails and is found out.
Genesis 12:10
Encrypted: Now were the majority people oppressive, and went down the Man of Hidden Sexuality to the Incriminators to dwell there, because was severe the fear among the oppressed.
Official: Now there was a famine in the land and went down Abram to Egypt to dwell there, because was severe the famine in the land.
Now were
יהי yhy: be
ויהי wyhy
יהי yhy: be
Now there was
the majority people
רב rb: majority; ערבוב ˁrbwb: multitude; ערבוביא ˁrbwbyˀ: crowd
רעב rˁb
רעב rˁb: famine
a famine
oppressive,
ב־ b-: with; ערץ ˁrṣ: oppression
בארץ bˀrṣ
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land
in the land
and went down
ירד yrd: go down
וירד wyrd
ירד yrd: go down
and went down
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
to the Incriminators
מסר msr: accuse, condemn; מסרא msrˀ: incriminate; ־ים -ym: (plural)
מצרימה mṣrymh
מצרים mṣrym: Egypt
to Egypt
to dwell
ל־ l-: to; גור gwr: dwell
לגור lgwr
ל־ l-: to; גור gwr: dwell
to dwell
there,
שם šm: there
שם šm
שם šm: there
there,
because
כי ky: for
כי ky
כי ky: for
because
[was] severe
כבד kbd: heavy, severe
כבד kbd
כבד kbd: heavy, severe
[was] severe
the fear
רהב rhb: fear, feared
הרעב hrˁb
רעב rˁb: famine
the famine
among the oppressed [??].
ב־ b-: among; ערץ ˁrṣ: oppression
בארץ bˀrṣ
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land
in the land.
Genesis 12:11
Encrypted: And it came to pass when he was close to entering to the Incriminators that he said to Chastity his wife: Behold, now I know that a mockery just for fooling of the appearance you are.
Official: And it came to pass when he was close to entering Egypt, that he said to Sarai his wife: Behold, now I know that a woman beautiful of appearance you are.
And it came to pass
יהי yhy: be, become
ויהי wyhy
יהי yhy: be, become
And it came to pass
when
כ־ k-: as; אשר ˀšr: when
כאשר kˀšr
כ־ k-: as; אשר ˀšr: when
when
he was close
קרב qrb: near, approach
הקריב hqryb
קרב qrb: near, approach
he was close
to entering
ל־ l-: to; בוא bwˀ: enter
לבוא lbwˀ
ל־ l-: to; בוא bwˀ: enter
to entering
to the Incriminators
מסר msr: accuse, condemn; מסרא msrˀ: incriminate; ־ים -ym: (plural)
מצרימה mṣrymh
מצרים mṣrym: Egypt
Egypt,
that he said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
that he said
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
Chastity
יסר ysr: tie up, put on, bind self, chastise, chastened
שרי šry
שרי šry: Sarai
Sarai
his wife:
עשת ˁšt: plan; שטה šṭh: mock
אשתו ˀštw
אשת ˀšt: wife
his wife:
Behold,
הנה hnh: behold
הנה hnh
הנה hnh: behold
Behold,
now
נא nˀ: now
נא nˀ
נא nˀ: now
now
I know
ידע ydˁ: know
ידעתי ydˁty
ידע ydˁ: know
I know
that
כי ky: that
כי ky
כי ky: that
that
a mockery
עשת ˁšt: plan; שטה šṭh: mock
אשה ˀšh
אשת ˀšt: woman, wife
a woman
[just for] fooling
פתי pty: deceive, fool
יפת ypt
יפת ypt: beautiful
beautiful
of the appearance
מ־ m-: of; ראה rˀh: appearance
מראה mrˀh
מ־ m-: of; ראה rˀh: appearance
of appearance
you are.
את ˀt: you
את ˀt
את ˀt: you
you are.
Genesis 12:12
Encrypted: But it will be such when will see you as that the Incriminators, that they will say: “a homosexual this one is” and they will kill me, but you they will let live.
Official: And it will be such when will see you the Egyptians, that they will say: “his wife this one is” and they will kill me, but you they will let live.
But it will be [such]
היה hyh: be, become
והיה whyh
היה hyh: be, become
And it will be [such]
when
כי ky: when
כי ky
כי ky: when
when
will see
יראו yrˀw: see
יראו yrˀw
יראו yrˀw: see
will see
you [as that???]
את ˀt: to; ־ך -k: your
אתך ˀtk
את ˀt: to; ־ך -k: your
you
the Incriminators,
מסר msr: accuse, condemn; מסרא msrˀ: incriminate; ־ים -ym: (plural)
המצרים hmṣrym
מצרים mṣrym: Egyptians
the Egyptians,
that they will say:
אמר ˀmr: say
ואמרו wˀmrw
אמר ˀmr: say
that they will say:
“a homosexual [?]
שטה šṭh: mock, fool; סטיא sṭyˀ: homosexual
אשתו ˀštw
אשת ˀšt: wife
“his wife
this [one is]”
זאת zˀt: this
זאת zˀt
זאת zˀt: this
this [one is]”
and they will kill
הרג hrg: kill, murder
והרגו whrgw
הרג hrg: kill, murder
and they will kill
me,
את ˀt: to; ־י -y: me
אתי ˀty
את ˀt: to; ־י -y: me
me,
but you
את ˀt: to; ־ך -k: your
ואתך wˀtk
את ˀt: to; ־ך -k: your
but you
they will let live.
חיה ḥyh: live
יחיו yḥyw
חיה ḥyh: live
they will let live.
Genesis 12:13
Encrypted: So say please that my fearfulness & aversion of women you are, that it may be well with me, that for the sake of you may live my soul because of your account.
Official: So say please that my sister you are, that it may be well with me, that for the sake of you may live my soul because of your account.
[So] say
אמר ˀmr: say
אמרי ˀmry
אמר ˀmr: say
[So] say
please
נא nˀ: please
נא nˀ
נא nˀ: please
please
[that] my fearfulness & aversion [of women?]
חת ḥt: fear, dread; חות ḥwt: loathe, aversion
אחתי ˀḥty
אחות ˀḥwt: sister
[that] my sister
you [are],
את ˀt: you
את ˀt
את ˀt: you
you [are],
that
ל־ l-: to; מען mˁn: purpose
למען lmˁn
ל־ l-: to; מען mˁn: purpose
that
it may be well
יטב yṭb: good, well
ייטב yyṭb
יטב yṭb: good, well
it may be well
with me,
לי ly: to me
לי ly
לי ly: to me
with me,
that for the sake of you
ב־ b-: for; עבור ˁbwr: sake; ־ך -k: your
בעבורך bˁbwrk
ב־ b-: for; עבור ˁbwr: sake; ־ך -k: your
that for the sake of you
may live
חית ḥyt: live
וחיתה wḥyth
חית ḥyt: live
may live
my soul
נפש npš: soul
נפשי npšy
נפש npš: soul
my soul
because of your account.
ב־ b-: with; גלל gll: account; ־ך -k: your
בגללך bgllk
ב־ b-: with; גלל gll: account; ־ך -k: your
because of your account.
Genesis 12:14
Encrypted: So it was when came the Man of Hidden Sexuality to the Incriminators that saw the Incriminators the man how beautiful he was very much.
Official: So it was when came Abram into Egypt that saw the Egyptians the woman how beautiful she was very much.
So it was
יהי yhy: be
ויהי wyhy
יהי yhy: be
So it was
when came
כ־ k-: as; בוא bwˀ: come
כבוא kbwˀ
כ־ k-: as; בוא bwˀ: come
when came
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
to the Incriminators
מסר msr: accuse, condemn; מסרא msrˀ: incriminate; ־ים -ym: (plural)
מצרימה mṣrymh
מצרים mṣrym: Egypt; מצרי mṣry: Egypt
into Egypt
that saw
ראו rˀw: see
ויראו wyrˀw
ראו rˀw: see
that saw
the Incriminators
מסר msr: accuse, condemn; מסרא msrˀ: incriminate; ־ים -ym: (plural)
המצרים hmṣrym
מצרים mṣrym: Egyptians
the Egyptians
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
the man
איש ˀyš: man
האשה hˀšh
אשה ˀšh: woman
the woman
how
כי ky: that
כי ky
כי ky: that
how
beautiful
יפה yph: beautiful
יפה yph
יפה yph: beautiful
beautiful
he [was]
הוא hwˀ: he
הוא hwˀ
הוא hwˀ: she
she [was]
very much.
מאד mˀd: very
מאד mˀd
מאד mˀd: very
very much.
Genesis 12:15
Encrypted: And saw him the servants of a Desirous Woman and commended him to the woman, and was taken the man into the house of the Woman.
Official: And saw her the princes of Pharaoh and commended her to Pharaoh, and was taken the woman into the house of Pharaoh.
And saw
ראה rˀh: see
ויראו wyrˀw
ראה rˀh: see
And saw
him
אתו ˀtw: to him
אתה ˀth
אתה ˀth: to her
her
the servants
עזר ˁzr: helper, assistance
שרי šry
שר šr: prince, chief
the princes
of a Desirous Woman
פעיר pˁyr: desirous, covetous; פרה prh: fruitful, sexual vigor; עפרה ˁprh: maid
פרעה prˁh
פרעה prˁh: pharaoh
of Pharaoh
and commended
הלל hll: commend
ויהללו wyhllw
הלל hll: commend
and commended
him
אתו ˀtw: to him
אתה ˀth
אתה ˀth: to her
her
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
the woman,
פעיר pˁyr: desirous, covetous; פרה prh: fruitful, sexual vigor; עפרה ˁprh: maid
פרעה prˁh
פרעה prˁh: pharaoh
Pharaoh,
and was taken
לקח lqḥ: take
ותקח wtqḥ
לקח lqḥ: take
and was taken
the man
איש ˀyš: man
האשה hˀšh
אשה ˀšh: woman
the woman
into the house
בית byt: house
בית byt
בית byt: house
into the house
of the Woman.
פעיר pˁyr: desirous, covetous; פרה prh: fruitful, sexual vigor; עפרה ˁprh: maid
פרעה prˁh
פרעה prˁh: Pharaoh
of Pharaoh.
Genesis 12:16
Encrypted: And the Man of Hidden Sexuality she treated well for her own sake. And he would have had discharge and approaches and hotness and procreation and nakedness and normalcy and kindness.
Official: And Abram he treated well for her sake. And he had sheep and oxen and male donkeys and menservants and maidservants and female donkeys and camels.
And the [Man of] Hidden Sexuality
ל־ l-: to; אברם ˀbrm: Abram
ולאברם wlˀbrm
ל־ l-: to; אברם ˀbrm: Abram
And Abram
she treated well
טוב ṭwb: good, well
היטיב hyṭyb
טוב ṭwb: good, well
he treated well
for her [own] sake.
ב־ b-: with; עבור ˁbwr: sake of
בעבורה bˁbwrh
ב־ b-: with; עבור ˁbwr: sake of
for her sake.
And he [would have?] had
יהי yhy: be, become
ויהי wyhy
יהי yhy: be, become
And he had
לו lw: to him
לו lw
לו lw: to him
discharge [?]
יצא yṣˀ: discharge; ־ן -n: (suffix); יצאנות yṣˀnwt: prostitution
צאן ṣˀn
צאן ṣˀn: sheep
sheep
and approaches
קרב qrb: approach, attract, befriend
ובקר wbqr
בקר bqr: oxen
and oxen
and hotness
חמר ḥmr: glow, hot; רחם rḥm: love
וחמרים wḥmrym
חמר ḥmr: male donkey
and male donkeys
and procreation
עבד ˁbd: action; מעבדו mˁbdw: procreation, incitement
ועבדים wˁbdym
עבד ˁbd: servant
and menservants
and nakedness
חשף ḥšp: uncover, bare, naked; שפשפתא špšptˀ: groping, sexual pleasure
ושפחת wšpḥt
שפחת špḥt: maidservant
and maidservants
and normalcy [?]
אתנן ˀtnn: harlot reward; יתניא ytnyˀ: natural, normal, reflex
ואתנת wˀtnt
אתן ˀtn: female donkey
and female donkeys
and kindness.
גמל gml: ripen, do good, kind
וגמלים wgmlym
גמל gml: camel
and camels.
Genesis 12:17
Encrypted: But disgraced he the Woman with his shame great and with his fear of women, because of the Chasteness of the thoughts of the Man of Hidden Sexuality.
Official: But plagued Yahweh Pharaoh with plagues great and his house, because of Sarai wife of Abram.
But disgraced
גנאי gnˀy: shame, blame, disgrace
וינגע wyngˁ
נגע ngˁ: plague
But plagued
he [?]
איהו ˀyhw: he, himself
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
the Woman
פעיר pˁyr: desirous, covetous; פרה prh: fruitful, sexual vigor; עפרה ˁprh: maid
פרעה prˁh
פרעה prˁh: pharaoh
Pharaoh
[with] his shame
גנאי gnˀy: shame, blame, disgrace
נגעים ngˁym
נגע ngˁ: plague
[with] plagues
great
גדל gdl: great
גדלים gdlym
גדל gdl: great
great
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
[with his] fear [of women],
בעת bˁt: afraid, frightened, excited; בעתא bˁtˀ: stimulation
ביתו bytw
בית byt: house
his house,
because
על ˁl: because
על ˁl
על ˁl: because
because
of
דבר dbr: thing
דבר dbr
דבר dbr: thing
of
the Chasteness
יסר ysr: tie up, put on, bind self, chastise, chastened
שרי šry
שרי šry: Sarai
Sarai
of the thoughts
עשת ˁšt: think
אשת ˀšt
אשת ˀšt: wife
wife
of the [Man of] Hidden Sexuality.
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
of Abram.
Genesis 12:18
Encrypted: And called the Woman the Man of Hidden Sexuality and said: What is this you have done to me? Why not did you tell me that your homosexuality it is?
Official: And called Pharaoh Abram and said: What is this you have done to me? Why not did you tell me that your wife she is?
And called
קרא qrˀ: call
ויקרא wyqrˀ
קרא qrˀ: call
And called
the Woman
פעיר pˁyr: desirous, covetous; פרה prh: fruitful, sexual vigor; עפרה ˁprh: maid
פרעה prˁh
פרעה prˁh: pharaoh
Pharaoh
the [Man of] Hidden Sexuality
ל־ l-: to; אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
לאברם lˀbrm
ל־ l-: to; אברם ˀbrm: Abram
Abram
and said:
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
and said:
What [is]
מה mh: what
מה mh
מה mh: what
What [is]
this
זאת zˀt: this
זאת zˀt
זאת zˀt: this
this
you have done
עשה ˁšh: do
עשית ˁšyt
עשה ˁšh: do
you have done
to me?
לי ly: to me
לי ly
לי ly: to me
to me?
Why
למה lmh: why
למה lmh
למה lmh: why
Why
not
לא lˀ: not
לא lˀ
לא lˀ: not
not
did you tell
ה־ h-: cause; נגד ngd: inform, announce
הגדת hgdt
ה־ h-: cause; נגד ngd: inform, announce
did you tell
me
ל־ l-: to; ־י -y: me
לי ly
ל־ l-: to; ־י -y: me
me
that
כי ky: that
כי ky
כי ky: that
that
your homosexuality
סטיא sṭyˀ: homosexual
אשתך ˀštk
אשת ˀšt: wife; ־ך -k: your
your wife
[it] is?
הוא hwˀ: she, it
הוא hwˀ
הוא hwˀ: she, it
[she] is?
Genesis 12:19
Encrypted: Why did you say “my fearfulness it is” so I might have taken something like that to me as my man? Now here it is just your homosexuality. Take it and go away!
Official: Why did you say “my sister she is” so I might have taken her to me as my wife? Now here is your wife. Take her and go away!
Why
למה lmh: why
למה lmh
למה lmh: why
Why
did you say
אמר ˀmr: say
אמרת ˀmrt
אמר ˀmr: say
did you say
“my fearfulness
חת ḥt: fear, dread; חות ḥwt: loathe, aversion
אחתי ˀḥty
אחת ˀḥt: sister
“my sister
[it] is”
הוא hwˀ: she
הוא hwˀ
הוא hwˀ: she
[she] is”
so I might have taken
לקח lqḥ: take
ואקח wˀqḥ
לקח lqḥ: take
so I might have taken
[something like] that [???]
את ˀt: to; ־ה -h: her, it
אתה ˀth
את ˀt: to; ־ה -h: her, it
her
to me
לי ly: to me
לי ly
לי ly: to me
to me
as my man?
ל־ l-: to; איש ˀyš: man
לאשה lˀšh
ל־ l-: to; אשה ˀšh: wife
as my wife?
Now
עתה ˁth: now
ועתה wˁth
עתה ˁth: now
Now
here [it is just]
הנה hnh: here
הנה hnh
הנה hnh: here
here [is]
your homosexuality.
סטיא sṭyˀ: homosexual
אשתך ˀštk
אשת ˀšt: wife; ־ך -k: your
your wife.
Take [it]
לקח lqḥ: take
קח qḥ
לקח lqḥ: take
Take [her]
and go away!
הלך hlk: go
ולך wlk
הלך hlk: go
and go away!
Genesis 12:20
Encrypted: So commanded concerning him the Woman her men, and they sent away him and his homosexuality and all that was to him.
Official: So commanded concerning him Pharaoh his men, and they sent away him and his wife and all that was to him.
So commanded
צוה ṣwh: command
ויצו wyṣw
צוה ṣwh: command
So commanded
concerning him
על ˁl: concerning
עליו ˁlyw
על ˁl: concerning
concerning him
the Woman
פעיר pˁyr: desirous, covetous; פרה prh: fruitful, sexual vigor; עפרה ˁprh: maid
פרעה prˁh
פרעה prˁh: pharaoh
Pharaoh
[her] men,
אנשים ˀnšym: men
אנשים ˀnšym
אנשים ˀnšym: men
[his] men,
and they sent away
שלח šlḥ: send away
וישלחו wyšlḥw
שלח šlḥ: send away
and they sent away
him
אתו ˀtw: him
אתו ˀtw
אתו ˀtw: him
him
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
his homosexuality
סטיא sṭyˀ: homosexual
אשתו ˀštw
אשת ˀšt: wife
his wife
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all
that
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
that
[was] to him.
לו lw: to him
לו lw
לו lw: to him
[was] to him.
Genesis 13:1
Encrypted: And went up the Man of Hidden Sexuality from being Incriminated, he and his homsexuality and all that was to him, and his Curse of Homosexuality with him, into Chastity.
Official: And went up Abram from Egypt, he and his wife and all that was to him, and Lot with him, to the Negev.
And went up
עלה ˁlh: go up
ויעל wyˁl
עלה ˁlh: go up
And went up
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
from being Incriminated,
מסר msr: accuse, condemn; מסרא msrˀ: incriminate; ־ים -ym: (plural)
ממצרים mmṣrym
מ־ m-: from; מצרים mṣrym: Egypt
from Egypt,
he
הוא hwˀ: he
הוא hwˀ
הוא hwˀ: he
he
and his homsexuality
סטיא sṭyˀ: homosexual
ואשתו wˀštw
אשת ˀšt: wife
and his wife
and all
כל kl: all
וכל wkl
כל kl: all
and all
that
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
that
[was] to him,
לו lw: to him
לו lw
לו lw: to him
[was] to him,
and his Curse [of Homosexuality]
לוט lwṭ: covered, wrapped, cursed; לוטי lwṭy: homosexual
ולוט wlwṭ
לוט lwṭ: Lot
and Lot
with him,
עם ˁm: with
עמו ˁmw
עם ˁm: with
with him,
into Chastity.
נגף ngp: strike, defeat; נכף nkp: ashamed, chaste
הנגבה hngbh
נגב ngb: Negev, dry, south
to the Negev.
Genesis 13:2
Encrypted: And the Man of Hidden Sexuality felt heavy very in disgrace and shame and forsaken-ness.
Official: And Abram was rich very in livestock in silver and in gold.
And the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
ואברם wˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
And Abram
[felt] heavy
כבד kbd: heavy
כבד kbd
כבד kbd: rich
was rich
very
מאד mˀd: very
מאד mˀd
מאד mˀd: very
very
in disgrace
ב־ b-: in; מ־ m-: of; גני gny: disgrace, shame; גנה gnh: disgrace
במקנה bmqnh
ב־ b-: in; מקנה mqnh: livestock
in livestock
and shame
ב־ b-: in; כסף ksp: shame, ashamed
בכסף bksp
ב־ b-: in; כסף ksp: silver
in silver
and forsaken-ness.
ב־ b-: in; עזב ˁzb: abandoned, forsaken
ובזהב wbzhb
ב־ b-: in; זהב zhb: gold
and in gold.
Genesis 13:3
Encrypted: And he went on his journey from Defeat even to total Separate-ness, to a point where had been placed his wishes in the first place, between Separate-ness and Desire,
Official: And he went on his journey from the Negev even to Bethel, to the place where had been placed his tent at the beginning, between Bethel and Ai,
And he went
הלך hlk: go
וילך wylk
הלך hlk: go
And he went
on his journey
ל־ l-: to; מסע msˁ: journey
למסעיו lmsˁyw
ל־ l-: to; מסע msˁ: journey
on his journey
from Defeat
מ־ m-: from; נגף ngp: strike, defeat; נכף nkp: modest, ashamed, chaste
מנגב mngb
מ־ m-: from; נגב ngb: Negev, dry, south
from the Negev
even to
עד ˁd: even, until
ועד wˁd
עד ˁd: even, until
even to
[total] Separate-ness,
בדל bdl: separate, detached, withdrawn
בית אל byt ˀl
בית אל byt ˀl: Bethel
Bethel,
to
עד ˁd: unto
עד ˁd
עד ˁd: unto
to
a point
מקום mqwm: place
המקום hmqwm
מקום mqwm: place
the place
where
אשר ˀšr: where
אשר ˀšr
אשר ˀšr: where
where
had been
היה hyh: be
היה hyh
היה hyh: be
had been
placed
שם šm: place
שם šm
שם šm: place
placed
his wishes
אחל ˀḥl: wish
אהלה ˀhlh
אהל ˀhl: tent
his tent
in the first place,
ב־ b-: in; תחלה tḥlh: beginning
בתחלה btḥlh
ב־ b-: in; תחלה tḥlh: beginning
at the beginning,
between
בין byn: between
בין byn
בין byn: between
between
Separate-ness
בדל bdl: separate, detached, withdrawn
בית אל byt ˀl
בית אל byt ˀl: Bethel
Bethel
and
בין byn: between
ובין wbyn
בין byn: between
and
Desire,
אוי ˀwy: desire
העי hˁy
עי ˁy: Ai
Ai,
Genesis 13:4
Encrypted: to the point of the feeling of shame which he had made there in the beginning. But still welled up there in the Man of Hidden Sexuality the pleasure of Hidden Love.
Official: to the place of the altar which he had made there in the beginning. And called there Abram on the name of Yahweh.
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
the point
מקום mqwm: place
מקום mqwm
מקום mqwm: place
the place
of the [feeling of] shame
מבזחו mbzḥw: ignominy; מ־ m-: of; בזח bzḥ: shame
המזבח hmzbḥ
מזבח mzbḥ: altar
of the altar
which
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
which
he had made
עשה ˁšh: do, make
עשה ˁšh
עשה ˁšh: do, make
he had made
there
שם šm: there
שם šm
שם šm: there
there
in the beginning.
ב־ b-: in; ראש rˀš: beginning
בראשנה brˀšnh
ב־ b-: in; ראש rˀš: beginning
in the beginning.
But [still] welled up
קרר qrr: well forth; קרי qry: cause semen flow
ויקרא wyqrˀ
קרא qrˀ: call
And called
there
שם šm: there
שם šm
שם šm: there
there
[in the Man] of Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
the pleasure
בשם bšm: sweet, pleasant
בשם bšm
ב־ b-: in; שם šm: name
on the name
of [Hidden] Love.
חבה / יחבה ḥbh / yḥbh: hidden; חבב ḥbb: burn; חבה ḥbh: love
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
of Yahweh.
The homosexual separates his public appearance & desires.
Genesis 13:5
Encrypted: And also the Naked Lust that went with the Man of Hidden Sexuality had discharges and lustfulness and secret wishes.
Official: And also Lot who went with Abram had flocks and herds and tents.
And also
גם gm: also
וגם wgm
גם gm: also
And also
the Naked Lust [???]
ל־ l-: to; לות lwt: naked, bare; לותיותא lwtywtˀ: lustful, lewd; לוטי lwṭy: homosexual
ללוט llwṭ
ל־ l-: to; לוט lwṭ: Lot
Lot
that went
הלך hlk: go, walk
ההלך hhlk
הלך hlk: go, walk
who went
with
את ˀt: with
את ˀt
את ˀt: with
with
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
[had]
היה hyh: be, become
היה hyh
היה hyh: be, become
[had]
discharges [???]
יצא yṣˀ: discharge; ־ן -n: (suffix); יצאנות yṣˀnwt: prostitution
צאן ṣˀn
צאן ṣˀn: flocks
flocks
and lustfulness [???]
פקיר pqyr: lustful
ובקר wbqr
בקר bqr: herds
and herds
and [secret] wishes.
אחל ˀḥl: wish
ואהלים wˀhlym
אהל ˀhl: tent
and tents.
Genesis 13:6
Encrypted: But not favored them the prevalent oppression to fulfill their desires together, for were their emotions so great that not they could fulfill their desires together.
Official: But not was able to support them the land that they might dwell together, for were their possessions so great that not they could dwell together.
But not
לא lˀ: not
ולא wlˀ
לא lˀ: not
But not
favored
נשא nšˀ: respect, favor
נשא nšˀ
נשא nšˀ: lift, support
was able to support
them
את ˀt: to; ־ם -m: them
אתם ˀtm
את ˀt: to; ־ם -m: them
them
the [prevalent] oppression
ערץ ˁrṣ: oppression
הארץ hˀrṣ
ארץ ˀrṣ: land
the land
to [fulfill their] desires [???]
ל־ l-: to; צבותא ṣbwtˀ: will, desire
לשבת lšbt
ל־ l-: to; שבת šbt: dwell
that they might dwell
together,
יחד yḥd: united
יחדו yḥdw
יחד yḥd: united
together,
for
כי ky: for
כי ky
כי ky: for
for
were
היה hyh: be
היה hyh
היה hyh: be
were
their emotions
רגוש rgwš: emotion, sensitive; ־ם -m: their
רכושם rkwšm
רכוש rkwš: possession; ־ם -m: their
their possessions
so great
רב rb: great
רב rb
רב rb: great
so great
that not
לא lˀ: not
ולא wlˀ
לא lˀ: not
that not
they could
יכל ykl: able, can, could
יכלו yklw
יכל ykl: able, can, could
they could
[fulfill their] desires [???]
ל־ l-: to; צבותא ṣbwtˀ: will, desire
לשבת lšbt
ל־ l-: to; שבת šbt: dwell
dwell
together.
יחד yḥd: united
יחדו yḥdw
יחד yḥd: united
together.
Genesis 13:7
Encrypted: So there was a conflict between the public appearance veiled of Hiding the Sexuality and the sexual passions of Lustful Homosexuality. And Blamers and Shamers at that time dwelt in the land.
Official: And there was strife between the shepherds of livestock Abram's and the shepherds of livestock of Lot. And the Canaanite and the Perizzites at that time dwelt in the land.
So there was
יהי yhy: be
ויהי wyhy
יהי yhy: be
And there was
a conflict
ריבה rybh: strife, quarrel
ריב ryb
ריבה rybh: strife, quarrel
strife
between
בין byn: between
בין byn
בין byn: between
between
the [public] appearance
ראה rˀh: see, appear
רעי rˁy
רעה rˁh: shepherd
the shepherds
veiled
מקנעה mqnˁh: veil
מקנה mqnh
מקנה mqnh: livestock
of livestock
of Hiding the Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram's
and
בין byn: between
ובין wbyn
בין byn: between
and
the sexual
ערי ˁry: stimulate, excite sexual organ; ריע ryˁ: lover
רעי rˁy
רעה rˁh: shepherd
the shepherds
passions
מ־ m-: of; קנאה qnˀh: passion
מקנה mqnh
מקנה mqnh: livestock
of livestock
of [Lustful] Homosexuality.
לות lwt: naked, bare; לותיותא lwtywtˀ: lustful, lewd; לוטי lwṭy: homosexual
לוט lwṭ
לוט lwṭ: Lot
of Lot.
And Blamers
גנאי gnˀy: disgrace, shame, blame; כון kwn: right, straight; כאנא kˀnˀ: straight; כיניא kynyˀ: normal
והכנעני whknˁny
כנעני knˁny: Canaanite
And the Canaanite
and Shamers
פרסי prsy: uncover, shame in public; פרז prz: open
והפרזי whprzy
פרזי przy: Perizzite; פרז prz: warrior
and the Perizzites
at that time
אז ˀz: at that time
אז ˀz
אז ˀz: at that time
at that time
dwelt
ישב yšb: dwelt
ישב yšb
ישב yšb: dwelt
dwelt
in the land.
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land
בארץ bˀrṣ
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land
in the land.
Genesis 13:8
Encrypted: So said the Man of Hidden Sexuality to his Lustful Homosexuality: Not please shall there be conflict between me and you, and between my public appearance and your sexuality, for men brothers we are.
Official: So said Abram to Lot: Not please shall there be strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for men brothers we are.
So said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
So said
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
his [Lustful] Homosexuality:
לות lwt: naked, bare; לותיותא lwtywtˀ: lustful, lewd; לוטי lwṭy: homosexual
לוט lwṭ
לוט lwṭ: Lot
Lot:
Not
אל ˀl: no
אל ˀl
אל ˀl: no
Not
please
נא nˀ: please
נא nˀ
נא nˀ: please
please
shall there be
ת־ t-: will; יהי yhy: be
תהי thy
ת־ t-: will; יהי yhy: be
shall there be
conflict
מ־ m-: of; ריבה rybh: strife, quarrel
מריבה mrybh
מ־ m-: of; ריבה rybh: strife, quarrel
strife
between me
בין byn: between; ־י -y: me
ביני byny
בין byn: between; ־י -y: me
between me
and you,
בין byn: between; ־ך -k: your
וביניך wbynyk
בין byn: between; ־ך -k: your
and you,
and between
בין byn: between
ובין wbyn
בין byn: between
and between
my [public] appearance
ראה rˀh: see, appear; ־י -y: my
רעי rˁy
רעה rˁh: shepherd; ־י -y: my
my herdsmen
and
בין byn: between
ובין wbyn
בין byn: between
and
your sexuality,
ערי ˁry: stimulate, excite sexual organ; ריע ryˁ: lover; ־ך -k: your
רעיך rˁyk
רעה rˁh: shepherd; ־ך -k: your
your herdsmen,
for
כי ky: for
כי ky
כי ky: for
for
men
אנשים ˀnšym: men
אנשים ˀnšym
אנשים ˀnšym: men
men
brothers
אחים ˀḥym: brothers
אחים ˀḥym
אחים ˀḥym: brothers
brothers
we are.
אנחנו ˀnḥnw: we
אנחנו ˀnḥnw
אנחנו ˀnḥnw: we
we are.
Genesis 13:9
Encrypted: Is not all the oppression only towards you? Separate please from me. If you take the left then I will go right. And if you take the right then I will go left.
Official: Is not all the land before you? Separate please from me. If you take the left then I will go right. And if you take the right then I will go left.
Is not
לא lˀ: not
הלא hlˀ
לא lˀ: not
Is not
all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all
the oppression
ערץ ˁrṣ: oppression
הארץ hˀrṣ
ארץ ˀrṣ: land
the land
[only] towards you?
לפני lpny: before; ־ך -k: your
לפניך lpnyk
לפני lpny: before; ־ך -k: your
before you?
Separate
פרד prd: separate
הפרד hprd
פרד prd: separate
Separate
please
נא nˀ: please
נא nˀ
נא nˀ: please
please
from me.
מ־ m-: from; על ˁl: to; ־י -y: me
מעלי mˁly
מ־ m-: from; על ˁl: to; ־י -y: me
from me.
If [you take]
אם ˀm: if
אם ˀm
אם ˀm: if
If [you take]
the left
שמאל šmˀl: left
השמאל hšmˀl
שמאל šmˀl: left
the left
then [I will go] right.
ימן ymn: right
ואימנה wˀymnh
ימן ymn: right
then [I will go] right.
And if [you take]
אם ˀm: if
ואם wˀm
אם ˀm: if
And if [you take]
the right
ימן ymn: right
הימין hymyn
ימן ymn: right
the right
then [I will go] left.
שמאל šmˀl: left
ואשמאילה wˀšmˀylh
שמאל šmˀl: left
then [I will go] left.
Genesis 13:10
Encrypted: And lifted up the Lustful Homosexual his eyes and saw that all such going about and moving about, that everywhere it had to be well camouflaged, in the presence of the destruction of the Love of Homosexuals and their Compassion, like with the condemnation & defamation of Love, like with the oppression of Stimulation, when you come out to be Cursed by it.
Official: And lifted up Lot his eyes and saw all the plain of the Jordan, that everywhere it was well watered, before destroyed Yahweh Sodom and Gomorrah, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt, as you go out to Zoar.
And lifted up
ישא yšˀ: lift
וישא wyšˀ
ישא yšˀ: lift
And lifted up
the [Lustful] Homosexual
לות lwt: naked, bare; לותיותא lwtywtˀ: lustful, lewd; לוטי lwṭy: homosexual
לוט lwṭ
לוט lwṭ: Lot
Lot
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
his eyes
עין ˁyn: eye
עיניו ˁynyw
עין ˁyn: eye
his eyes
and saw
ירא yrˀ: see
וירא wyrˀ
ירא yrˀ: see
and saw
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
[that] all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all
[such] going about [???]
כרך krk: embrace, wrap; כרכר krkr: go around
ככר kkr
ככר kkr: plain
the plain
and moving about [???],
ירד yrd: move about; ערד ˁrd: behave wildly; ־ן -n: (suffix)
הירדן hyrdn
ירדן yrdn: Jordan; ירד yrd: flow down; ־ן -n: (suffix)
of the Jordan,
that
כי ky: that
כי ky
כי ky: that
that
everywhere
כל kl: every
כלה klh
כל kl: every
everywhere
it [had to be well] camouflaged,
מסך msk: screen, curtain, camouflage
משקה mšqh
משקה mšqh: drink, watered
it [was well] watered,
in the presence of
לפני lpny: before, in presence of
לפני lpny
לפני lpny: before, in presence of
before
the destruction
שחת šḥt: destroy, ruin
שחת šḥt
שחת šḥt: destroy, ruin
destroyed
of the Love
חוח ḥwḥ: happy; חוב ḥwb: love
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh
of
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
Homosexuals
סדם sdm: Sodom
סדם sdm
סדם sdm: Sodom
Sodom
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
[their] Compassion [??],
מער mˁr: nakedness; מרעי mrˁy: desire; מ־ m-: of; עהר ˁhr: sexually aroused
עמרה ˁmrh
עמרה ˁmrh: Gomorrah; מרע mrˁ: wicked, shaking
Gomorrah,
like [with] the condemnation & defamation
כ־ k-: like; גנה gnh: condemn, disgrace, defame
כגן kgn
כ־ k-: like; גן gn: garden
like the garden
of Love,
אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love; חבה ḥbh: love
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
of Yahweh,
like [with] the oppression
כ־ k-: like; ערץ ˁrṣ: oppress
כארץ kˀrṣ
כ־ k-: like; ארץ ˀrṣ: land
like the land
of Stimulation,
מ־ m-: of; זהורא zhwrˀ: exciting, stimulating; ־ים -ym: (plural)
מצרים mṣrym
מצרים mṣrym: Egypt; מצרי mṣry: Egypt; ־ים -ym: (plural)
of Egypt,
[when] you come out
בוא bwˀ: come, go; ־ך -k: your
באכה bˀkh
בוא bwˀ: come, go; ־ך -k: your
[as] you go out
[to be] Cursed [by it].
צער ṣˁr: suffer, afflict, curse
צער ṣˁr
צער ṣˁr: Zoar
[to] Zoar.
Genesis 13:11
Encrypted: So chose for himself the Lustful Homosexual all the going about and moving about, but was smoothed over the Lustful Homosexuality by keeping it in the dark & hidden. And they separated one from the other.
Official: And chose for himself Lot all the plain of Jordan and journeyed Lot east. And they separated one from the other.
So chose
בחר bḥr: choose
ויבחר wybḥr
בחר bḥr: choose
And chose
for himself
לו lw: to him
לו lw
לו lw: to him
for himself
the [Lustful] Homosexual
לות lwt: naked, bare; לותיותא lwtywtˀ: lustful, lewd; לוטי lwṭy: homosexual
לוט lwṭ
לוט lwṭ: Lot
Lot
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all
the going about [???]
כרך krk: embrace, wrap; כרכר krkr: go around
ככר kkr
ככר kkr: plain
the plain
and moving about [???],
ירד yrd: move about; ערד ˁrd: behave wildly; ־ן -n: (suffix)
הירדן hyrdn
ירדן yrdn: Jordan; ירד yrd: flow down; ־ן -n: (suffix)
of Jordan
but was smoothed over
נסע nsˁ: journeyed
ויסע wysˁ
נסע nsˁ: journeyed
and journeyed
the [Lustful] Homosexuality
לות lwt: naked, bare; לותיותא lwtywtˀ: lustful, lewd; לוטי lwṭy: homosexual
לוט lwṭ
לוט lwṭ: Lot
Lot
by [keeping it] in the dark & hidden [?].
מ־ m-: of, by; כתם ktm: dark, hidden
מקדם mqdm
מ־ m-: of; קדם qdm: east
east.
And they separated
פרד prd: separate
ויפרדו wyprdw
פרד prd: separate
And they separated
one
איש ˀyš: one
איש ˀyš
איש ˀyš: one
one
from
מ־ m-: from; על ˁl: to
מעל mˁl
מ־ m-: from; על ˁl: to
from
the other.
אח ˀḥ: brother, other
אחיו ˀḥyw
אח ˀḥ: brother, other
the other.
Genesis 13:12
Encrypted: The Man of Hidden Sexuality remained among the oppression of the Straight people, and the Lustful Homosexual remained in the sexuality that was going about, but still wished for free Homosexuality.
Official: Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
The [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
remained
ישב yšb: dwell, remain
ישב yšb
ישב yšb: dwell, remain
dwelt
among the oppression
ב־ b-: in, among; ערץ ˁrṣ: oppress
בארץ bˀrṣ
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land
in the land
of the Straight [people],
כון kwn: right, straight; כאנא kˀnˀ: straight; כיניא kynyˀ: normal
כנען knˁn
כנען knˁn: Canaan
of Canaan,
and the [Lustful] Homosexual
לות lwt: naked, bare; לותיותא lwtywtˀ: lustful, lewd; לוטי lwṭy: homosexual
ולוט wlwṭ
לוט lwṭ: Lot
and Lot
remained
ישב yšb: dwelt
ישב yšb
ישב yšb: dwelt
dwelt
in the sexuality
ב־ b-: in; ערי ˁry: stimulate, excite sexual organ; ריע ryˁ: lover
בערי bˁry
ב־ b-: in; עיר ˁyr: city
in the cities
[that was] going about [???],
כרך krk: embrace, wrap; כרכר krkr: go around
הככר hkkr
ככר kkr: plain
of the plain,
but [still] wished
אחל ˀḥl: wish
ויאהל wyˀhl
אהל ˀhl: tent, pitch tent
and pitched [his] tent
for
עד ˁd: unto
עד ˁd
עד ˁd: unto
toward
[free] Homosexuality.
סדם sdm: Sodom
סדם sdm
סדם sdm: Sodom
Sodom.
Genesis 13:13
Encrypted: But the men of Homosexuality were crushed and restrained in their Love exceedingly.
Official: But the men of Sodom were wicked and sinful against Yahweh exceedingly.
But the men
אנש ˀnš: men
ואנשי wˀnšy
אנש ˀnš: men
But the men
of Homosexuality
סטיא sṭyˀ: homosexual; ־ים -ym: (plural)
סדם sdm
סדם sdm: Sodom
of Sodom
were crushed [?]
רעה rˁh: break, crushed; ־ם -m: them
רעים rˁym
רע rˁ: wicked, evil; ־ם -m: them
[were] wicked
and restrained
חטם ḥṭm: muzzle, restrain
וחטאים wḥṭˀym
חטא ḥṭˀ: sinful; ־ים -ym: (plural)
and sinful
[in?] their Love
ל־ l-: of; חוח ḥwḥ: happy; חבב ḥbb: love
ליהוה lyhwh
ל־ l-: to; יהוה yhwh: Yahweh
against Yahweh
exceedingly.
מאד mˀd: exceedingly
מאד mˀd
מאד mˀd: exceedingly
exceedingly.
Genesis 13:14
Encrypted: And his Hidden Love said to the Man of Hidden Sexuality after he had separated the Lustful Homosexuality from him: Lift up now your eyes, and look from the place where you are, unto pleasure and perforation and receiving it and desire.
Official: And Yahweh said to Abram, after had separated Lot from him: Lift up now your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward.
And [his Hidden] Love
חבה / יחבה ḥbh / yḥbh: hidden; אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love
ויהוה wyhwh
יהוה yhwh: Yahweh
And Yahweh
said
אמר ˀmr: say
אמר ˀmr
אמר ˀmr: say
said
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram,
after
אחר ˀḥr: after
אחרי ˀḥry
אחר ˀḥr: after
after
he had separated
פרד prd: separate
הפרד hprd
פרד prd: separate
had separated
the [Lustful] Homosexuality
לות lwt: naked, bare; לותיותא lwtywtˀ: lustful, lewd; לוטי lwṭy: homosexual
לוט lwṭ
לוט lwṭ: Lot
Lot
from him:
מ־ m-: from; עם ˁm: with
מעמו mˁmw
מ־ m-: from; עם ˁm: with
from him:
Lift up
נשא nšˀ: lift up
שא šˀ
נשא nšˀ: lift up
Lift up
now
נא nˀ: now
נא nˀ
נא nˀ: now
now
your eyes,
עין ˁyn: eyes; ־ך -k: your
עיניך ˁynyk
עין ˁyn: eyes; ־ך -k: your
your eyes,
and look
ראה rˀh: look
וראה wrˀh
ראה rˀh: look
and look
from
מן mn: from
מן mn
מן mn: from
from
the place
מקום mqwm: place
המקום hmqwm
מקום mqwm: place
the place
where
אשר ˀšr: where
אשר ˀšr
אשר ˀšr: where
where
you
אתה ˀth: you
אתה ˀth
אתה ˀth: you
you
are,
שם šm: put, set, there
שם šm
שם šm: put, set, there
are,
[unto] pleasure [??]
צביון ṣbywn: desire, pleasure
צפנה ṣpnh
צפון ṣpwn: north
northward
and perforation [??]
נקב nqb: bore, perforate; נקבה nqbh: female sex; נקובה nqwbh: anus
ונגבה wngbh
נגב ngb: south
and southward
and receiving [it???]
קדם qdm: bend, be in front, receive
וקדמה wqdmh
קדם qdm: east
and eastward
and desire [??].
המה hmh: covet, desire
וימה wymh
ימה ymh: west
and westward.
Genesis 13:15
Encrypted: For all these pleasures which you see, to you I will give, and to your sexuality, until forever.
Official: For all this land which you see, to you I will give, and to your descendants, until forever.
For
כי ky: for
כי ky
כי ky: for
For
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all
these pleasures
רוז rwz: glad, joy, pleasure; רזי rzy: desirous, pleased, satisfied
הארץ hˀrṣ
ארץ ˀrṣ: land
this land
which
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
which
you
אתה ˀth: you
אתה ˀth
אתה ˀth: you
you
see,
ראה rˀh: see
ראה rˀh
ראה rˀh: see
see,
to you
לך lk: to you
לך lk
לך lk: to you
to you
I will give,
נתן ntn: give
אתננה ˀtnnh
נתן ntn: give
I will give,
and to your sexuality,
זרעא zrˁˀ: semen, sexual potential, sexual relations, sexual intercourse; ־ך -k: your
ולזרעך wlzrˁk
ל־ l-: to; זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
and to your descendants,
until
עד ˁd: unto
עד ˁd
עד ˁd: unto
until
forever.
עולם ˁwlm: ever
עולם ˁwlm
עולם ˁwlm: ever
forever.
Genesis 13:16
Encrypted: And I will make your sexual relations numerous like the dust of the earth, so that only if could a man number the dust of the earth, only then also your sexual relations could he number.
Official: And I will make your descendants numerous like the dust of the earth, so that only if could a man number the dust of the earth, only then also your descendants could he number.
And I will make
שום šwm: put, make
ושמתי wšmty
שום šwm: put, make
And I will make
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
your sexual relations
זרעא zrˁˀ: semen, sexual potential, sexual relations, sexual intercourse; ־ך -k: your
זרעך zrˁk
זרע zrˁ: descendants; ־ך -k: your
your descendants
[numerous] like the dust [??]
כ־ k-: like; עפר ˁpr: dust
כעפר kˁpr
כ־ k-: like; עפר ˁpr: dust
[numerous] like the dust
of the earth,
ארץ ˀrṣ: land, earth
הארץ hˀrṣ
ארץ ˀrṣ: land, earth
of the earth,
so that
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
so that
[only] if
אם ˀm: if
אם ˀm
אם ˀm: if
[only] if
could
יכל ykl: can, could
יוכל ywkl
יכל ykl: can, could
could
a man
איש ˀyš: man
איש ˀyš
איש ˀyš: man
a man
number
ל־ l-: to; מנה mnh: number, tell
למנות lmnwt
ל־ l-: to; מנה mnh: number, tell
number
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
the dust
עפר ˁpr: dust
עפר ˁpr
עפר ˁpr: dust
the dust
of the earth,
ארץ ˀrṣ: land, earth
הארץ hˀrṣ
ארץ ˀrṣ: land, earth
of the earth,
[only then] also
גם gm: also
גם gm
גם gm: also
[only then] also
your sexual relations
זרעא zrˁˀ: semen, sexual potential, sexual relations, sexual intercourse; ־ך -k: your
זרעך zrˁk
זרע zrˁ: descendants; ־ך -k: your
your descendants
could [he] number.
מנה mnh: number, tell
ימנה ymnh
מנה mnh: number, tell
could [he] number.
Genesis 13:17
Encrypted: Arise, live in the pleasures for desire and for copulation, for to you I give it.
Official: Arise, walk in the land to its length and to its width, for to you I give it.
Arise,
קום qwm: rise
קום qwm
קום qwm: rise
Arise,
live
הלך hlk: walk, live, act, behave
התהלך hthlk
הלך hlk: walk, live, act, behave
walk
in the pleasures [?]
ב־ b-: in; רוז rwz: glad, joy, pleasure; רזי rzy: desirous, pleased, satisfied
בארץ bˀrṣ
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land
in the land
for desire
ל־ l-: for; רך rk: soft, tender; ארג ˀrg: desirable
לארכה lˀrkh
ל־ l-: to; ארך ˀrk: length
to its length
and for copulation,
ל־ l-: for; רכב rkb: mount, ride, mount sexually, copulate
ולרחבה wlrḥbh
ל־ l-: to; רחב rḥb: width
and to its width,
for
כי ky: for
כי ky
כי ky: for
for
to you
לך lk: to you
לך lk
לך lk: to you
to you
I give it.
נתן ntn: give
אתננה ˀtnnh
נתן ntn: give
I give it.
Genesis 13:18
Encrypted: And so still wished the Man of Hidden Sexuality, and went and dwelt within the curse & bitterness of his Affliction, which are Associated with it, and he built up there a feeling of shame towards his Hidden Love.
Official: And moved his tent Abram, and went and dwelt by the oaks of Mamre which are in Hebron, and he built there an altar to Yahweh.
And [so still] wished
אחל ˀḥl: wish
ויאהל wyˀhl
אהל ˀhl: tent, move tent
And moved [his] tent
the [Man of] Hidden Sexuality,
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram,
and went
בוא bwˀ: go
ויבא wybˀ
בוא bwˀ: go
and went
and dwelt
ישב yšb: dwelt
וישב wyšb
ישב yšb: dwelt
and dwelt
within the curse & bitterness
ב־ b-: in; לען lˁn: curse, embitter
באלני bˀlny
ב־ b-: in, at; אלון ˀlwn: oak
by the oaks
of [his] Affliction,
ממר mmr: bitterness, grief, affliction
ממרא mmrˀ
ממרא mmrˀ: Mamre
of Mamre
which are
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
which are
Associated [with it],
ב־ b-: with; חבר ḥbr: join, associate
בחברון bḥbrwn
ב־ b-: in; חברון ḥbrwn: Hebron
in Hebron,
and he built up
בנה bnh: build
ויבן wybn
בנה bnh: build
and he built
there
שם šm: there
שם šm
שם šm: there
there
a [feeling of] shame [?]
מבזחו mbzḥw: ignominy; מ־ m-: of; בזח bzḥ: shame, derided
מזבח mzbḥ
מזבח mzbḥ: altar
an altar
towards his [Hidden] Love.
ל־ l-: to; אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love; חבה ḥbh: hidden, love, affection
ליהוה lyhwh
ל־ l-: to; יהוה yhwh: Yahweh
to Yahweh.
A homosexual protest
A protest by homosexuals against their rejection is brutally crushed.
Genesis 14:1
Encrypted: And it came to pass in the days of Hiding from Rejection, of Fleeing from Imprisonment, of being Burdened by the Cruelty of Restriction, and of Reproach from the people,
Official: And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations,
And it came to pass
יהי yhy: be, become
ויהי wyhy
יהי yhy: be, become
And it came to pass
in the days
ב־ b-: in; ימי ymy: days
בימי bymy
ב־ b-: in; ימי ymy: days
in the days
of Hiding
מ־ m-: of; ערפל ˁrpl: envelop, cloud, wrap oneself
אמרפל ˀmrpl
אמרפל ˀmrpl: Amraphel
of Amraphel
[from]
מ־ m-: from; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
king of
Rejection,
ש־ š-: who; נאר nˀr: abhor, cursed, spurn, reject
שנער šnˁr
שנער šnˁr: Shinar
Shinar,
of Fleeing
ערק ˁrq: flee, run away
אריוך ˀrywk
אריוך ˀrywk: Arioch
Arioch
[from]
מ־ m-: from; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
king of
Imprisonment,
אל ˀl: into; אסר ˀsr: bind, tie, imprison, prison
אלסר ˀlsr
אלסר ˀlsr: Ellasar
Ellasar,
of being Burdened by the Cruelty
כדר kdr: wearied, burdened; ל־ l-: by; עמר ˁmr: treat cruelly
כדרלעמר kdrlˁmr
כדרלעמר kdrlˁmr: Chedorlaomer
Chedorlaomer
[of]
מ־ m-: of; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
king of
Restriction,
אלם ˀlm: bind, bound; עלם ˁlm: tie up
עילם ˁylm
עילם ˁylm: Elam
Elam,
and of Reproach
ת־ t-: of; עדל ˁdl: reproach, accuse
ותדעל wtdˁl
תדעל tdˁl: Tidal
and Tidal
[from]
מ־ m-: from; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
king of
the people,
גוי gwy: crowd, people; ־ים -ym: (plural)
גוים gwym
גוי gwy: nation; ־ים -ym: (plural)
nations,
Genesis 14:2
Encrypted: that they made a fight for the Openness of all Homosexuality, and Permission of all Love, Embrace of all the Limbs, for putting your Limbs to all Pleasures, and all Without it being a Trouble.
Official: that they made war with Bera king of Sodom, and Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela that is Zoar.
[that] they made
עשה ˁšh: make
עשו ˁšw
עשה ˁšh: make
[that] they made
a fight [??]
מ־ m-: of; לחם lḥm: fight, battle
מלחמה mlḥmh
מ־ m-: of; לחם lḥm: fight, battle
war
[for]
את ˀt: with
את ˀt
את ˀt: with
with
the Openness
באר bˀr: open, clear, explain; ברה brh: recover, restore
ברע brˁ
ברע brˁ: Bera
Bera
of all
מ־ m-: of; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
king
Homosexuality,
סדם sdm: Sodom
סדם sdm
סדם sdm: Sodom
of Sodom,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
Permission
ברשא bršˀ: with permission
ברשע bršˁ
ברשע bršˁ: Birsha
Birsha
of all
מ־ m-: of; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
king
Love,
מער mˁr: nakedness; מרעי mrˁy: desire; מ־ m-: of; עהר ˁhr: sexually aroused
עמרה ˁmrh
עמרה ˁmrh: Gomorrah
of Gomorrah,
Embrace
שנא šnˀ: change; אבה ˀbh: want, willing, embrace
שנאב šnˀb
שנאב šnˀb: Shinab; שנא šnˀ: change; אב ˀb: father
Shinab
of all
מ־ m-: of; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
king
the Limbs [?],
הדם hdm: limb, member, male organ
אדמה ˀdmh
אדמה ˀdmh: Admah, earth
of Admah,
[for] putting your Limbs
שם šm: put, place; אבר ˀbr: limb, organ, penis
ושמאבר wšmˀbr
שמאבר šmˀbr: Shemeber; שם šm: name; אבר ˀbr: pinion
and Shemeber
[to] all
מ־ m-: of; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
king
Pleasures,
צביון ṣbywn: will, desire, pleasure
צביים ṣbyym
צבוים ṣbwym: Zeboiim
of Zeboiim,
and all
מ־ m-: of; כל kl: all
ומלך wmlk
מלך mlk: king
and the king
Without
בלא blˀ: without
בלע blˁ
בלע blˁ: Bela
of Bela
it being
היה hyh: be
היא hyˀ
היה hyh: be
that is
a Trouble.
צער ṣˁr: pain, grief, trouble
צער ṣˁr
צער ṣˁr: Zoar
Zoar.
Genesis 14:3
Encrypted: All these things were joined together in the hope of Homosexuals, that is the people of desire.
Official: All these kings joined together in the valley of Siddim, that is the sea of salt.
All
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
All
these [things]
אלה ˀlh: these
אלה ˀlh
אלה ˀlh: these
these [kings]
[were] joined together
חבר ḥbr: join
חברו ḥbrw
חבר ḥbr: join
joined together
in
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
in
the hope
מקוה mqwh: hope, hoped
עמק ˁmq
עמק ˁmq: valley, deep, hidden
the valley
of Homosexuals,
סטיא sṭyˀ: homosexual
השדים hšdym
שדים šdym: Siddim
of Siddim,
that is
הוא hwˀ: that
הוא hwˀ
הוא hwˀ: that
that is
the people
עם ˁm: people
ים ym
ים ym: sea
the sea
of desire.
מ־ m-: of; להק lhq: long for, desire
המלח hmlḥ
מלח mlḥ: salt
of salt.
Genesis 14:4
Encrypted: But the persecution with which they were hated created a Burden by Cruelty, and against the oppression with which they were hated they protested.
Official: Two and ten years they served Chedorlaomer, and in the three and tenth year they rebelled.
[But] the persecution [??]
שטם šṭm: hate, hatred, persecute
שתים štym
שתים štym: two
Two
[with] which
אשר ˀšr: who, which
עשרה ˁšrh
עשר ˁšr: ten
[and] ten
they were hated [??]
שנאה šnˀh: hate, hatred
שנה šnh
שנה šnh: years
years
created
עבד ˁbd: make, create
עבדו ˁbdw
עבד ˁbd: serve
they served
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
a Burden by Cruelty,
כדר kdr: wearied, burdened; ל־ l-: by; עמר ˁmr: treat cruelly
כדרלעמר kdrlˁmr
כדרלעמר kdrlˁmr: Chedorlaomer
Chedorlaomer,
and [against?] the oppression
ש־ š-: which; אלץ ˀlṣ: oppress, force
ושלש wšlš
שלש šlš: three
and in the three
[with] which
אשר ˀšr: who, which
עשרה ˁšrh
עשר ˁšr: ten
and tenth
they were hated [??]
שנאה šnˀh: hate, hatred
שנה šnh
שנה šnh: year
year
they protested.
מרד mrd: rebel, revolt, protest
מרדו mrdw
מרד mrd: rebel, revolt, protest
they rebelled.
Genesis 14:5
Encrypted: But with the majority who hated them came again the Burden by Cruelty and the suffering that was with it, and they were struck by Cutting them and with Castrating them, and with their Pride being Mutilated and with being Threatened to be Castrated
Official: And In the four and tenth year came Chedorlaomer and the kings that were with him, and they attacked the Raphaites in Ashteroth Karnaim, and the Zuzites in Ham, and the Emites in Shaveh Kiriathaim,
But with the majority
ב־ b-: with; רב rb: multitude, majority
ובארבע wbˀrbˁ
ב־ b-: in; ארבע ˀrbˁ: four
And In the four
who
אשר ˀšr: who, which
עשרה ˁšrh
עשר ˁšr: ten
and tenth
hated [them]
שנאה šnˀh: hatred
שנה šnh
שנה šnh: year
year
came [again?]
בוא bwˀ: come
בא bˀ
בוא bwˀ: come
came
the Burden by Cruelty
כדר kdr: wearied, burdened; ל־ l-: by; עמר ˁmr: treat cruelly
כדרלעמר kdrlˁmr
כדרלעמר kdrlˁmr: Chedorlaomer
Chedorlaomer
and the suffering
מ־ m-: from; לקי lqy: suffer; ־ים -ym: (plural)
והמלכים whmlkym
מלך mlk: king; ־ים -ym: (plural)
and the kings
that
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
that
was with it,
אתו ˀtw: to him
אתו ˀtw
אתו ˀtw: to him
[were] with him,
and [they] were struck
נכה nkh: attack, strike
ויכו wykw
נכה nkh: attack, strike
and [they] attacked
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
[by?] Cutting them [???]
ערף ˁrp: cut, behead; ־ם -m: them
רפאים rpˀym
רפא rpˀ: Rapha; ־ים -ym: (plural)
the Raphaites
[and] with Castrating them [???],
ב־ b-: with; הסתרסות hstrswt: castrated, castration
בעשתרת קרנים bˁštrt qrnym
ב־ b-: in; עשתרת קרנים ˁštrt qrnym: Ashteroth Karnaim
in Ashteroth Karnaim,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
[with] their Pride [??]
זוז zwz: move, remove; זוזי zwzy: pride; ־ם -m: their
הזוזים hzwzym
זוזים zwzym: Zuzites
the Zuzites
being Mutilated [??]
ב־ b-: with; המם hmm: mutilated; הומם hwmm: crippled
בהם bhm
ב־ b-: in; הם hm: Ham
in Ham,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
[with] being Threatened
אים ˀym: threaten, frighten; ־ם -m: them
האימים hˀymym
אימים ˀymym: Emites
the Emites
to be Castrated [???]
ב־ b-: with; שוה šwh: be like, equal; כרת krt: cut; כריתה kryth: cut genitals; ־ם -m: their
בשוה קריתים bšwh qrytym
ב־ b-: in; שוה šwh: Shaveh; קריתים qrytym: Kiriathaim
in Shaveh Kiriathaim,
Genesis 14:6
Encrypted: and with Harming their genitals by Smashing until were Taken Away the Genitals which turned them into Cripples.
Official: and the Horite in their mountain of Seir, until El Paran which is by the wilderness.
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
[with] Harming
הר hr: harm; הרעה hrˁh: doing harm
החרי hḥry
חרי ḥry: Horite
the Horite
their genitals [??]
ב־ b-: in; ערוה ˁrwh: genitals
בהררם bhrrm
ב־ b-: in; הרר hrr: mountain; ־ם -m: their
in their mountain
[by] Smashing [??]
צרע ṣrˁ: strike, smash; צער ṣˁr: shame, insult, scorn, pain
שעיר šˁyr
שעיר šˁyr: Seir
of Seir,
until
עד ˁd: until
עד ˁd
עד ˁd: until
until
[were] Taken Away the Genitals [???]
עלה ˁlh: take up, take away; פארה pˀrh: bough; פריון prywn: fertility; מפרין mpryn: genitals
איל פארן ˀyl pˀrn
איל פארן ˀyl pˀrn: El Paran
El Paran
which
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
which
[turned them] into
על ˁl: to, into, by
על ˁl
על ˁl: to, into, by
[is] by
Cripples [???].
מתבר mtbr: cripple
המדבר hmdbr
מדבר mdbr: wilderness
the wilderness.
Genesis 14:7
Encrypted: And they turned back and came to Suffering Punishment that is Beating, and they attacked all who revolted with Lashing and also the Naked Captives with Cutting off their Secret private parts.
Official: And they turned back and came to En Mishpat that is Kadesh, and they attacked all the country of the Amalekite, and also the Amorite dwelling in Hazezon Tamar.
And they turned back
שוב šwb: turn, return
וישבו wyšbw
שוב šwb: turn, return
And they turned back
and came
בוא bwˀ: come
ויבאו wybˀw
בוא bwˀ: come
and came
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
Suffering Punishment [??]
עני ˁny: afflict, suffer; משפט mšpṭ: sentence; מ־ m-: of; שפט špṭ: punishment
עין משפט ˁyn mšpṭ
עין משפט ˁyn mšpṭ: En Mishpat
En Mishpat
that is
הוא hwˀ: he, it
הוא hwˀ
הוא hwˀ: he, it
that is
Beating,
כתש ktš: crush, beat, strike
קדש qdš
קדש qdš: Qadesh
Kadesh,
and they attacked
נכה nkh: attack
ויכו wykw
נכה nkh: attack
and they attacked
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all
[who?] revolted [???]
סטיא sṭyˀ: revolt; סטי sṭy: rebellious
שדה šdh
שדה šdh: country
the country
[with?] Lashing [?]
מלקו mlqw: punishment, lashing; מלקה mlqh: flogged
העמלקי hˁmlqy
עמלקי ˁmlqy: Amalekite
of the Amalekite,
and also
גם gm: also
וגם wgm
גם gm: also
and also
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
the Naked [???]
מער mˁr: nakedness; מ־ m-: of; ערה ˁrh: naked
האמרי hˀmry
אמרי ˀmry: Amorite
the Amorite
Captives [???]
שבי šby: captured, captive
הישב hyšb
ישב yšb: dwell
dwelling
with Cutting off [their?] Secret [private parts???].
ב־ b-: with; חצץ ḥṣṣ: cut off, divide; טמר ṭmr: secret, hidden thing
בחצצן תמר bḥṣṣn tmr
ב־ b-: in; חצצן תמר ḥṣṣn tmr: Hazezon Tamar
in Hazezon Tamar.
Genesis 14:8
Encrypted: And it came out of all Homosexuality and of Love and of pleasure of the Limbs and of Desire and of doing it Without it being a Trouble. And they arrayed together in a fight in the Hope of Homosexuals,
Official: And went out the king of Sodom and the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Bela that is Zoar. And they arrayed together in battle in the valley of Siddim,
And [it] came out
יצא yṣˀ: go out
ויצא wyṣˀ
יצא yṣˀ: go out
And went out
of all
מ־ m-: of; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
the king
Homosexuality
סדם sdm: Sodom
סדם sdm
סדם sdm: Sodom
of Sodom
and of
מ־ m-: of; כל kl: all
ומלך wmlk
מלך mlk: king
and the king
Love
מער mˁr: nakedness; מרעי mrˁy: desire; מ־ m-: of; עהר ˁhr: sexually aroused
עמרה ˁmrh
עמרה ˁmrh: Gomorrah
of Gomorrah
and of
מ־ m-: of; כל kl: all
ומלך wmlk
מלך mlk: king
and the king
[pleasure of the] Limbs
הדם hdm: limb, member, male organ
אדמה ˀdmh
אדמה ˀdmh: Admah, earth
of Admah
and of
מ־ m-: of; כל kl: all
ומלך wmlk
מלך mlk: king
and the king
Desire
צביון ṣbywn: will, desire, pleasure
צביים ṣbyym
צבוים ṣbwym: Zeboiim
of Zeboiim
and of
מ־ m-: of; כל kl: all
ומלך wmlk
מלך mlk: king
and the king
[doing it] Without
בלא blˀ: without
בלע blˁ
בלע blˁ: Bela
of Bela
it being
הוא hwˀ: be
הוא hwˀ
הוא hwˀ: be
that is
a Trouble.
צער ṣˁr: pain, grief, trouble
צער ṣˁr
צער ṣˁr: Zoar
Zoar.
And they arrayed
ערך ˁrk: array
ויערכו wyˁrkw
ערך ˁrk: array
And they arrayed
together
את ˀt: to; ־ם -m: them
אתם ˀtm
את ˀt: to; ־ם -m: them
together
in a fight [??]
מ־ m-: by; לחם lḥm: fight, battle
מלחמה mlḥmh
מ־ m-: by; לחם lḥm: fight, battle
in battle
in the Hope
ב־ b-: with; מקוה mqwh: hope, hoped
בעמק bˁmq
ב־ b-: in; עמק ˁmq: valley, deep, hidden
in the valley
of Homosexuals,
סטיא sṭyˀ: homosexual
השדים hšdym
שדים šdym: Siddim
of Siddim,
Genesis 14:9
Encrypted: against the Burden by Cruelty of Restriction, and of Reproach from the people, and of Hiding from Rejection, of Fleeing from Imprisonment, by the majority of all against the rejected.
Official: against Chedorlaomer king of Elam and Tidal king of nations and Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar, four kings against five.
against
את ˀt: against
את ˀt
את ˀt: against
against
the Burden by Cruelty
כדר kdr: wearied, burdened; ל־ l-: by; עמר ˁmr: treat cruelly
כדרלעמר kdrlˁmr
כדרלעמר kdrlˁmr: Chedorlaomer
Chedorlaomer
[of]
מ־ m-: from; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
king
Restriction,
אלם ˀlm: bind, bound; עלם ˁlm: tie up
עילם ˁylm
עילם ˁylm: Elam
of Elam
and of Reproach
ת־ t-: of; עדל ˁdl: reproach, accuse
ותדעל wtdˁl
תדעל tdˁl: Tidal
and Tidal
[from]
מ־ m-: from; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
king
the people,
גוי gwy: crowd, people; ־ים -ym: (plural)
גוים gwym
גוי gwy: nation; ־ים -ym: (plural)
of nations
and of Hiding
מ־ m-: of; ערפל ˁrpl: envelop, cloud, wrap oneself
ואמרפל wˀmrpl
אמרפל ˀmrpl: Amraphel
and Amraphel
[from]
מ־ m-: from; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
king
Rejection,
ש־ š-: who; נאר nˀr: abhor, cursed, spurn, reject
שנער šnˁr
שנער šnˁr: Shinar
of Shinar
of Fleeing
ערק ˁrq: flee, run away
ואריוך wˀrywk
אריוך ˀrywk: Arioch
and Arioch
[from]
מ־ m-: from; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
king
Imprisonment,
אל ˀl: into; אסר ˀsr: bind, tie, imprison, prison
אלסר ˀlsr
אלסר ˀlsr: Ellasar
of Ellasar,
[by] the majority
רב rb: majority
ארבעה ˀrbˁh
ארבע ˀrbˁ: four
four
[of all?]
מ־ m-: of; כל kl: all
מלכים mlkym
מלך mlk: king; ־ים -ym: (plural)
kings
against
את ˀt: to, against
את ˀt
את ˀt: to, against
against
the rejected.
המאס hmˀs: despised, rejected
החמשה hḥmšh
חמש ḥmš: five
five.
Genesis 14:10
Encrypted: Now the hope of Homosexuals of openly making clear the truth of their love, and the trouble of all Homosexuals and people of Desire, was defeated there, and the remainder had the genitals violated.
Official: Now the valley of Siddim was filled pitted with pits of asphalt, and fled the kings of Sodom and Gomorrah and some fell there, and the survivors to the mountains fled.
Now the hope
מקוה mqwh: hope, hoped
ועמק wˁmq
עמק ˁmq: valley, deep, hidden
Now the valley
of Homosexuals
סטיא sṭyˀ: homosexual
השדים hšdym
שדים šdym: Siddim
of Siddim
of openly making clear
באר bˀr: open, explain, make clear
בארת bˀrt
באר bˀr: pit
was filled [pitted?]
the truth
בררא brrˀ: clearness, truth
בארת bˀrt
באר bˀr: pit
with pits
of [their] love,
רחם rḥm: love
חמר ḥmr
חמר ḥmr: asphalt
of asphalt,
and the trouble [??]
נסס nss: troubled; נשוא nšwˀ: burden
וינסו wynsw
נוס nws: flee
and fled
[of all]
מ־ m-: of; כל kl: all
מלך mlk
מלך mlk: king
the kings
Homosexuals
סטיא sṭyˀ: homosexual
סדם sdm
סדם sdm: Sodom
of Sodom
and [people of] Desire,
מער mˁr: nakedness; מרעי mrˁy: desire; מ־ m-: of; עהר ˁhr: sexually aroused
ועמרה wˁmrh
עמרה ˁmrh: Gomorrah
and Gomorrah
[was] defeated [??]
נפל npl: defeat; נפלה nplh: discriminated, different
ויפלו wyplw
נפל npl: fall, fell
and [some?] fell
there,
שם šm: there
שמה šmh
שם šm: there
there,
and the remainder
נ־ n-: make; שאר šˀr: remain, survive; ־ים -ym: (plural)
והנשארים whnšˀrym
נ־ n-: make; שאר šˀr: remain, survive; ־ים -ym: (plural)
and the survivors
had the genitals [???]
עריה ˁryh: genitals
הרה hrh
הר hr: mountain
to the mountains
violated [???].
אנס ˀns: bend, force, do violence
נסו nsw
נוס nws: flee, disappear
fled.
Genesis 14:11
Encrypted: And they received all this punishment of Homosexuality and Desire and all shame & humiliation and went away.
Official: And they took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food and went away.
And they received
לקח lqḥ: take
ויקחו wyqḥw
לקח lqḥ: take
And they took
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all
[this] punishment
רגז rgz: anger, wrath, fear; רגוז rgwz: punishment
רכש rkš
רכש rkš: goods
the goods
of Homosexuality
סטיא sṭyˀ: homosexual
סדם sdm
סדם sdm: Sodom
of Sodom
and Desire
מער mˁr: nakedness; מרעי mrˁy: desire; מ־ m-: of; עהר ˁhr: sexually aroused
ועמרה wˁmrh
עמרה ˁmrh: Gomorrah
and Gomorrah
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all
shame & humiliation
כלם klm: shame, insult, humiliate
אכלם ˀklm
אכל ˀkl: food; ־ם -m: their
their food
and went away.
הלך hlk: go
וילכו wylkw
הלך hlk: go
and went away.
The homosexual is captured, exposed & mocked, bringing back his dark feelings.
Genesis 14:12
Encrypted: And suffered the Homosexual and his emotions, born of embarrassment about having to Hide his Sexuality, and he went away, as he regretted his homosexuality.
Official: And they took Lot and his goods, the son of the brother of Abram, and went away, as he dwelt in Sodom.
And suffered [??]
לקה lqh: smitten, flogged, suffer
ויקחו wyqḥw
לקח lqḥ: take
And they took
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
the Homosexual
לות lwt: naked, bare; לותיותא lwtywtˀ: lustful, lewd; לוטי lwṭy: homosexual
לוט lwṭ
לוט lwṭ: Lot
Lot
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
his emotions,
רגש rgš: emotion, feeling, sense, organ of sense
רכשו rkšw
רכש rkš: goods
his goods,
born
בן bn: son
בן bn
בן bn: son
the son
of embarrassment [???]
עקי ˁqy: press, embarrass
אחי ˀḥy
אח ˀḥ: brother
of the brother
about [having] to Hide his Sexuality,
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
of Abram,
and [he?] went away,
הלך hlk: go
וילכו wylkw
הלך hlk: go
and went away,
as he
הוא hwˀ: he
והוא whwˀ
הוא hwˀ: he
as he
regretted
יצף yṣp: trouble, regret
ישב yšb
ישב yšb: dwell
dwelt
[his] homosexuality.
ב־ b-: with; סטיא sṭyˀ: homosexual
בסדם bsdm
ב־ b-: in; סדם sdm: Sodom
in Sodom.
Genesis 14:13
Encrypted: But came one who slandered him and informed on the Man of Hidden Sexuality and Betrayed him. And he was exposed in the curse of his Affliction, of his Sexuality, brother of Mistreatment and brother of Spurn & Rejection, and they mocked the barrenness of the Man of Hidden Sexuality.
Official: And came one who had escaped and told Abram the Hebrew. For he dwelt by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner, and they owned a covenant with Abram.
But came
בוא bwˀ: come
ויבא wybˀ
בוא bwˀ: come
And came
one who slandered [him??]
פלט plṭ: rejected, detach; טפל ṭpl: slanderer
הפליט hplyṭ
פלט plṭ: escape
one who had escaped
and informed [on]
נגד ngd: tell, inform, show
ויגד wygd
נגד ngd: tell, inform, show
and told
the [Man of] Hidden Sexuality
ל־ l-: to; אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
לאברם lˀbrm
ל־ l-: to; אברם ˀbrm: Abram
Abram
[and] Betrayed [him].
עבר ˁbr: cross, betrayed
העברי hˁbry
עברי ˁbry: Hebrew
the Hebrew.
And he
הוא hwˀ: he
והוא whwˀ
הוא hwˀ: he
For he
was exposed
סכן skn: bring trouble, expose; סכנה sknh: persecute
שכן škn
שכן škn: dwelt
dwelt
in the curse
ב־ b-: in; לען lˁn: curse, embitter
באלני bˀlny
ב־ b-: in; אלון ˀlwn: oak
by the oaks
of [his] Affliction,
ממר mmr: bitterness, grief, affliction
ממרא mmrˀ
ממרא mmrˀ: Mamre
of Mamre
of [his] Sexuality,
מער mˁr: nakedness; מ־ m-: of; ערה ˁrh: sexual contact
האמרי hˀmry
אמרי ˀmry: Amorite
the Amorite,
brother
אח ˀḥ: brother
אחי ˀḥy
אח ˀḥ: brother
brother
of Mistreatment
סכל skl: do wrong, sin, mistreat, injure
אשכל ˀškl
אשכל ˀškl: Eshcol
of Eshcol
and brother
אח ˀḥ: brother
ואחי wˀḥy
אח ˀḥ: brother
and brother
of Spurn & Rejection,
נאר nˀr: abhor, cursed, spurn, reject
ענר ˁnr
ענר ˁnr: Aner
of Aner,
and they
הם hm: they
והם whm
הם hm: they
and they
mocked [??]
לעב lˁb: jest, mock, mockery
בעלי bˁly
בעל bˁl: own
owned
the barrenness [???]
בירותא byrwtˀ: barrenness, sterility
ברית bryt
ברית bryt: covenant
a covenant
of the [Man of] Hidden Sexuality.
אברם ˀbrm: Abram
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
with Abram.
Genesis 14:14
Encrypted: And then was reported & understood the Man of Hidden Sexuality, so that was taken away his false appearance and his cover to his suffering born from shame of loathing and condemnation and contempt by the people, and he was persecuted & harassed unto total Humiliation.
Official: And then heard Abram that was taken captive his brother, and he called out his trained servants born in his house, eight and ten and three hundred, and went in pursuit as far as Dan.
And [then] was reported & understood
שמע šmˁ: report, rumor, understood, proved
וישמע wyšmˁ
שמע šmˁ: hear
And [then] heard
the [Man of] Hidden Sexuality,
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
so that
כי ky: that
כי ky
כי ky: that
that
was taken away
נסב nsb: take away; נשב nšb: blow away, remove
נשבה nšbh
נשבה nšbh: capture
was taken captive
his [false?] appearance [???]
חוי ḥwy: show, appear; חווי ḥwwy: appearance
אחיו ˀḥyw
אח ˀḥ: brother
his brother,
and his cover [?]
קרי qry: cover
וירק wyrq
ירק yrq: draw out
and he called out
to
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
[his] suffering
חנג ḥng: suffer, pitiful
חניכיו ḥnykyw
חניך ḥnyk: trained
his trained [servants?]
born
ילד yld: bring forth
ילידי ylydy
ילד yld: born
born
[from] shame
בהת bht: shame, ashamed
ביתו bytw
בית byt: house
[in] his house,
of loathing
נמאס nmˀs: loathed, despised
שמנה šmnh
שמנה šmnh: eight
eight
and condemnation
רשע ršˁ: condemn
עשר ˁšr
עשר ˁšr: ten
[and] ten
and contempt [??]
זלזל zlzl: despise; זלזול zlzwl: disrespect, contempt
ושלש wšlš
שלש šlš: three
and three
[by] the people [???],
אומתא ˀwmtˀ: people; עמית ˁmyt: community
מאות mˀwt
מאות mˀwt: hundred
hundred,
and [he?] was persecuted & harassed
רדף rdp: persecuted, harassed, oppressed
וירדף wyrdp
רדף rdp: pursue, persecute
and went in pursuit
unto
עד ˁd: until
עד ˁd
עד ˁd: until
as far as
[total] Humiliation [??].
דנן dnn: humiliation
דן dn
דן dn: Dan
Dan.
Genesis 14:15
Encrypted: And he was punished by them and laughed at, he and his misrepresentation of himself, and there were attacks and persecution unto Punishment which ended his Masking.
Official: And he divided his forces against them by night, he and his servants, and attacked them and pursued them as far as Hobah which is north of Damascus.
And [he?] was punished [?]
הלקה hlqh: strike, punish
ויחלק wyḥlq
חלק ḥlq: divide
And he divided [his forces?]
by them [???]
ל־ l-: by; הם hm: them
עליהם ˁlyhm
על ˁl: against; הם hm: them
against them
[and] laughed at [???],
הלל hll: laugh at, deride
לילה lylh
לילה lylh: night
by night,
he
הוא hwˀ: he
הוא hwˀ
הוא hwˀ: he
he
and his misrepresentation [of himself?],
בדאי bdˀy: liar, misrepresenting, impostor, false
ועבדיו wˁbdyw
עבד ˁbd: servant
and his servants,
and [there were?] attacks [??]
מ־ m-: of; נכה nkh: beat, strike, attack
ויכם wykm
נכה nkh: beat, strike, attack; ־ם -m: them
and attacked them
and persecution [??]
מ־ m-: of; רדף rdp: persecute
וירדפם wyrdpm
רדף rdp: pursue; ־ם -m: them
and pursued them
unto
עד ˁd: unto
עד ˁd
עד ˁd: unto
as far as
Punishment
חוב ḥwb: guilt, punish
חובה ḥwbh
חובה ḥwbh: Hobah
Hobah
which
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
which [is]
ended [???]
משלם mšlm: completion, end
משמאל mšmˀl
מ־ m-: of; שמאל šmˀl: left, north
north
[his] Masking [??].
ל־ l-: to; ד־ d-: of; מסך msk: screen, curtain, camouflage
לדמשק ldmšq
ל־ l-: to; דמשק dmšq: Damascus
of Damascus.
Genesis 14:16
Encrypted: So was brought back all the punishment, and also the Cursedness its brother and those emotions, and were brought back also the accusations and the darkness.
Official: So he brought back all the goods, and also Lot his brother and his goods, and he brought back also the women and the people.
So was brought back
השב hšb: bring back
וישב wyšb
השב hšb: bring back
So he brought back
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all
the punishment [???],
רגז rgz: anger, wrath, fear; רגוז rgwz: punishment
הרכש hrkš
רכש rkš: goods
the goods,
and also
גם gm: also
וגם wgm
גם gm: also
and also
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
the Cursedness
לוט lwṭ:
לוט lwṭ
לוט lwṭ: Lot
Lot
its brother
אח ˀḥ: brother
אחיו ˀḥyw
אח ˀḥ: brother
his brother
and [those] emotions,
רגש rgš: emotion, feeling, sense, organ of sense
ורכשו wrkšw
רכש rkš: goods
and his goods,
and were brought back
השב hšb: bring back
השיב hšyb
השב hšb: bring back
and he brought back
also
גם gm: also
וגם wgm
גם gm: also
also
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
the accusations [??]
נאשם nˀšm: accused, blamed
הנשים hnšym
נשים nšym: women
the women
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
the darkness [??].
עמם ˁmm: dark, disregard
העם hˁm
עם ˁm: people
the people.
The homosexual rejects the advances of a prostitute, as he still searches for true love.
Genesis 14:17
Encrypted: And then went out service workers of Homosexuality: to meet him after his return from being defeated of being Burdened by Cruelty, and all who were with him in the hope of being Equal, that is the hope of living openly.
Official: And then went out the king of Sodom to meet him after his return from the defeat of Chedorlaomer, and the kings who were with him at the valley of Shaveh, that is the valley of kings.
And [then] went out
יצא yṣˀ: go out
ויצא wyṣˀ
יצא yṣˀ: go out
And [then] went out
service workers
מלאכה mlˀkh: service, work, use, trade, duties
מלך mlk
מלך mlk: king
the king
of Homosexuality:
סדם sdm: Sodom
סדם sdm
סדם sdm: Sodom
of Sodom
to meet him
ל־ l-: to; קראה qrˀh: meet, help, seek
לקראתו lqrˀtw
ל־ l-: to; קראה qrˀh: meet, help, seek
to meet him
after
אחר ˀḥr: after
אחרי ˀḥry
אחר ˀḥr: after
after
his return
שוב šwb: return
שובו šwbw
שוב šwb: return
his return
from being defeated [??]
מ־ m-: from; נכה nkh: defeat
מהכות mhkwt
מ־ m-: from; נכה nkh: defeat
from the defeat
of
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
of
being Burdened by Cruelty,
כדר kdr: wearied, burdened; ל־ l-: by; עמר ˁmr: treat cruelly
כדרלעמר kdrlˁmr
כדרלעמר kdrlˁmr: Chedorlaomer
Chedorlaomer,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
all [??]
מ־ m-: of; כל kl: all
המלכים hmlkym
מלך mlk: king; ־ים -ym: (plural)
the kings
who [were]
אשר ˀšr: who, that
אשר ˀšr
אשר ˀšr: who, that
who [were]
with him
אתו ˀtw: with him
אתו ˀtw
אתו ˀtw: with him
with him
in
אל ˀl: at
אל ˀl
אל ˀl: at
at
the hope
מקוה mqwh: hope, hoped
עמק ˁmq
עמק ˁmq: Valley
the valley
of being Equal,
שוה šwh: equal, equivalent, worth
שוה šwh
שוה šwh: Shaveh
of Shaveh,
that is
הוא hwˀ: that
הוא hwˀ
הוא hwˀ: that
that is
the hope
מקוה mqwh: hope, hoped
עמק ˁmq
עמק ˁmq: Valley
the valley
of [living] openly.
מגלה mglh: revealed, open
המלך hmlk
מלך mlk: King's
of kings.
Genesis 14:18
Encrypted: And then a Worker of Sexuality, of service for Pay, offered joined flesh and desire, as he was enriched by the Suffering of such cursed & embittered people.
Official: And then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine, as he was priest of the God most high.
And then a Worker of Sexuality,
מלאכה mlˀkh: service, work, trade; הזדוג hzdwg: mating; הזדווג hzdwwg: join, meet, mating, sexual reproduction
ומלכי צדק wmlky ṣdq
מלכי צדק mlky ṣdq: Melchizedek; מלך mlk: king; צדק ṣdq: righteous; זדק zdq: righteous
And then Melchizedek
of service
מלאכה mlˀkh: service, work, use, trade, duties
מלך mlk
מלך mlk: king
king
[for] Pay,
שלם šlm: paid, payment, reward, profitable
שלם šlm
שלם šlm: Salem
of Salem
offered
יצע yṣˁ: offer, propose
הוציא hwṣyˀ
יצא yṣˀ: bring out
brought out
[joined] flesh [???]
לחם lḥm: flesh, join together, insert; חלם ḥlm: moist, soft, dream; חמל ḥml: compassion
לחם lḥm
לחם lḥm: bread
bread
and desire,
יען yˁn: desire
ויין wyyn
יין yyn: wine
and wine,
as he
הוא hwˀ: he
והוא whwˀ
הוא hwˀ: he
as he
was enriched
כהן khn: enrich, flourish
כהן khn
כהן khn: priest
was priest
[by] the Suffering
ליל lyl: suffering, misery
לאל lˀl
ל־ l-: to; אל ˀl: God, god
of the God
of [such] cursed & embittered [people].
לען lˁn: curse, embitter; לון lwn: join, keep over night, pass the night
עליון ˁlywn
עליון ˁlywn: highest
most high.
Genesis 14:19
Encrypted: And he desired him and said: Pleasurable is the Man of Hidden Sexuality for Escorting him to pass the night, in the passion of copulation and desire,
Official: And he blessed him and said: Blessed be Abram by the God highest, possessor of heaven and earth,
And he desired him
ב־ b-: with; רגג rgg: desire, long, covet
ויברכהו wybrkhw
ברך brk: bless
And he blessed him
and said:
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
and said:
Pleasurable is [??]
פרג prg: delight; פורגי pwrgy: pleasure
ברוך brwk
ברך brk: bless
Blessed be
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
for Escorting [him???]
ל־ l-: for; יעל yˁl: use, benefit, profit; לוי lwy: join, companion, escort
לאל lˀl
ל־ l-: by; אל ˀl: God
by the God
to pass the night [???],
לען lˁn: curse, embitter; לון lwn: join, keep over night, pass the night
עליון ˁlywn
עליון ˁlywn: highest
highest,
[in] the passion
קנאה qnˀh: passion
קנה qnh
קנה qnh: possessor
possessor
of copulation
אשם ˀšm: sin; שמש šmš: serve, lie with, copulate; ־ים -ym: (plural)
שמים šmym
שמים šmym: heavens
of heaven
and desire,
יצר yṣr: desire, inclination, libido
וארץ wˀrṣ
ארץ ˀrṣ: earth
and earth,
Genesis 14:20
Encrypted: and pleasurable is the Profit from the curse who always delivers partners into your hand. And he gave him information of the service.
Official: and blessed be the God highest, who has delivered your enemies into your hand. And he gave him a tithe of everything.
and pleasurable is [??]
פרג prg: delight; פורגי pwrgy: pleasure
וברוך wbrwk
ברך brk: bless
and blessed be
the Profit [???]
יעל yˁl: use, benefit, profit; לוי lwy: join, companion, escort
אל ˀl
אל ˀl: God
the God
[from] the curse [???]
לען lˁn: curse, embitter; לון lwn: join, keep over night, pass the night
עליון ˁlywn
עליון ˁlywn: highest
highest,
who
אשר ˀšr: who
אשר ˀšr
אשר ˀšr: who
who
[always] delivers
מגן mgn: deliver
מגן mgn
מגן mgn: deliver
has delivered
partners [???]
שריכא šrykˀ: mate, partner; סרח srḥ: sin, guilt
צריך ṣryk
צר ṣr: enemy; ־ך -k: your
your enemies
into your hand.
ב־ b-: in; יד yd: hand; ־ך -k: your
בידך bydk
ב־ b-: in; יד yd: hand; ־ך -k: your
into your hand.
And he gave
נתן ntn: give
ויתן wytn
נתן ntn: give
And he gave
him
לו lw: to him
לו lw
לו lw: to him
him
information [???]
מסר msr: inform, reveal, teach
מעשר mˁšr
מעשר mˁšr: tithe
a tithe
of the service.
מ־ m-: of; מלאכה mlˀkh: service, work, use, trade, duties
מכל mkl
מ־ m-: of; כל kl: everything
of everything.
Genesis 14:21
Encrypted: And said the service worker of Homosexuality to the Man of Hidden Sexuality: Give me desire, but the real emotions & feelings you must keep to yourself.
Official: And said the king of Sodom to Abram: Give me the persons, but the goods you can take for yourself.
And said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
And said
the service worker
מלאכה mlˀkh: service, work, use, trade, duties
מלך mlk
מלך mlk: king
the king
of Homosexuality
סדם sdm: Sodom
סדם sdm
סדם sdm: Sodom
of Sodom
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
the [Man of] Hidden Sexuality:
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram:
Give
נתן ntn: give
תן tn
נתן ntn: give
Give
me
ל־ l-: to; ־י -y: me
לי ly
ל־ l-: to; ־י -y: me
me
desire,
נפש npš: desire, recreation
הנפש hnpš
נפש npš: soul, person
the persons,
but the [real] emotions & feelings
רגש rgš: emotion, feeling, sense
והרכש whrkš
רכש rkš: goods
but the goods
[you must] keep
לקח lqḥ: take, keep
קח qḥ
לקח lqḥ: take, keep
[you can] take
to yourself.
לך lk: to you
לך lk
לך lk: to you
for yourself.
Genesis 14:22
Encrypted: But said the Man of Hidden Sexuality, to the service worker of Homosexuality: I have raised my hand in oath to a Love that is Not merely material, nor is it passion only of copulation and carnal desire,
Official: But said Abram to the king of Sodom: I have raised my hand in oath to Yahweh the God highest, the possessor of heaven and earth,
But said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
But said
the [Man of] Hidden Sexuality,
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
the service worker
מלאכה mlˀkh: service, work, use, trade, duties
מלך mlk
מלך mlk: king
the king
of Homosexuality:
סדם sdm: Sodom
סדם sdm
סדם sdm: Sodom
of Sodom:
I have raised
רום rwm: raise
הרימתי hrymty
רום rwm: raise
I have raised
my hand [in oath]
יד yd: hand
ידי ydy
יד yd: hand
my hand [in oath]
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
a Love
אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love; חבה ḥbh: love
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh
[that is] Not
אל ˀl: not; לא lˀ: not
אל ˀl
אל ˀl: God
the God
[merely] material,
הולניא hwlnyˀ: material, real; הולן hwln: material
עליון ˁlywn
עליון ˁlywn: highest
highest,
[nor is it] passion
קנאה qnˀh: passion
קנה qnh
קנה qnh: possess
the possessor
[only] of copulation [??]
אשם ˀšm: sin; שמש šmš: serve, lie with, copulate
שמים šmym
שמים šmym: heavens
of heaven
and [carnal] desire,
יצר yṣr: desire, inclination, libido
וארץ wˀrṣ
ארץ ˀrṣ: earth
and earth,
Genesis 14:23
Encrypted: on condition to not take a seducer, not even as a sexual partner who is only borrowed, and that I will not take anyone that is of your kind, lest you should say: I have made desirous this Man of Hidden Sexuality.
Official: on condition to not take from a thread, even a strap of a sandal, and that I will not take from anything that is yours, lest you should say: I have made rich Abram.
on condition [to not take?]
אם ˀm: if, when, (condition)
אם ˀm
אם ˀm: if, when, (condition)
on condition [to not take?]
a seducer,
מחטון mḥṭwn: seducer; מ־ m-: of; חטא ḥṭˀ: sin, cause sin, seducer
מחוט mḥwṭ
מ־ m-: from; חוט ḥwṭ: thread
from a thread [??],
not even
עד ˁd: even, unto
ועד wˁd
עד ˁd: even, unto
even
[as] a [sexual] partner
שרוכא šrwkˀ: partake, participate, partner
שרוך šrwk
שרוך šrwk: strap
a strap
[who is only] borrowed,
נלוה nlwh: borrowed, dependent, accompanying
נעל nˁl
נעל nˁl: a sandal
of a sandal,
and that
אם ˀm: if, when, (condition)
ואם wˀm
אם ˀm: if, when, (condition)
and that
I will not take
לקח lqḥ: take
אקח ˀqḥ
לקח lqḥ: take
I will not take
anyone
מ־ m-: of, from; כל kl: all, any
מכל mkl
מ־ m-: of, from; כל kl: all, any
from anything
that [is]
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
that [is]
of your [kind],
לך lk: to you
לך lk
לך lk: to you
yours,
lest
לא lˀ: no, not
ולא wlˀ
לא lˀ: no, not
lest
you should say:
ת־ t-: will; אמר ˀmr: say
תאמר tˀmr
ת־ t-: will; אמר ˀmr: say
you should say:
I
אני ˀny: I
אני ˀny
אני ˀny: I
I
have made desirous
הסרת hsrt: yearn, long, desire
העשרתי hˁšrty
העשרת hˁšrt: make rich
have made rich
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
this [Man of] Hidden Sexuality.
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram.
Genesis 14:24
Encrypted: Except only someone true who will make go away the rejection and the punishments through blame that always strike me: Rejection, Mistreatment and Bitterness. They always strike with their punishment.
Official: Except only what have eaten the young men and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. They may take their portion.
Except
בלעדי blˁdy: except
בלעדי blˁdy
בלעדי blˁdy: except
Except
only
רק rq: only
רק rq
רק rq: only
only
[someone true] who
אשר ˀšr: what, who
אשר ˀšr
אשר ˀšr: what, who
what
[will make] go away
כלא klˀ: finish, diminish, gone
אכלו ˀklw
אכל ˀkl: eat, consume
have eaten
the rejection
נאר nˀr: abhor, spurn, reject, cursed
הנערים hnˁrym
נער nˁr: young man
the young men
and the punishments [?]
הלקה hlqh: beat, strike, punish
וחלק wḥlq
חלק ḥlq: portion
and the portion
[through] blame [?]
נאשם nˀšm: accused, blamed
האנשים hˀnšym
אנש ˀnš: man; ־ים -ym: (plural)
[of] the men
that
אשר ˀšr: who
אשר ˀšr
אשר ˀšr: who
who
[always] strike
הלקה hlqh: beat, strike, punish
הלכו hlkw
הלך hlk: go
went
me:
את ˀt: to
אתי ˀty
את ˀt: with
with me:
Rejection,
נאר nˀr: abhor, cursed, spurn, reject
ענר ˁnr
ענר ˁnr: Aner
Aner,
Mistreatment
סכל skl: do wrong, sin, mistreat, injure
אשכל ˀškl
אשכל ˀškl: Eshcol
Eshcol,
and Bitterness.
ממר mmr: bitterness, grief, affliction
וממרא wmmrˀ
ממרא mmrˀ: Mamre
and Mamre.
They
הם hm: they
הם hm
הם hm: they
They
[always] strike [?]
לקה lqh: beat, strike
יקחו yqḥw
לקח lqḥ: take
may take
[with] their punishment.
הלקה hlqh: beaten, struck, punished; ־ם -m: their
חלקם ḥlqm
חלק ḥlq: portion; ־ם -m: their
their portion.
The gay lord lover
The homosexual is found by a gay aristocratic lover.
Genesis 15:1
Encrypted: But after things these, there came a real affair of Love to the Man of Hidden Sexuality with one of nobility, and he said: Do not be afraid, Man of Hidden Sexuality, I have a bed for you, your seduction will be great very.
Official: And after things these, there came the word of Yahweh to Abram in a vision, saying: Do not be afraid, Abram, I am a shield to you, your reward will be great very.
[But] after
אחר ˀḥr: after
אחר ˀḥr
אחר ˀḥr: after
[And] after
things
דבר dbr: thing
הדברים hdbrym
דבר dbr: thing
things
these,
אלה ˀlh: this
האלה hˀlh
אלה ˀlh: this
these,
there came
היה hyh: be, become
היה hyh
היה hyh: be, become
there came
a [real] affair
דבר dbr: affair, unchaste conduct, sexual intercourse
דבר dbr
דבר dbr: word
the word
of Love
אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love, lover
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
of Yahweh
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
with [one of] nobility,
ב־ b-: with; מ־ m-: of; יחס yḥs: distinguish, nobilize; יחוס yḥws: nobility
במחזה bmḥzh
ב־ b-: in; מחזה mḥzh: vision
in a vision,
and he said:
ל־ l-: to; אמר ˀmr: say
לאמר lˀmr
ל־ l-: to; אמר ˀmr: say
saying:
[Do] not
אל ˀl: not
אל ˀl
אל ˀl: not
[Do] not
be afraid,
ירא yrˀ: afraid
תירא tyrˀ
ירא yrˀ: afraid
be afraid,
[Man of] Hidden Sexuality,
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram,
I [have]
אנכי ˀnky: I
אנכי ˀnky
אנכי ˀnky: I
I [am]
a bed [??]
מגנא mgnˀ: couch; מגני mgny: bed
מגן mgn
מגן mgn: shield
a shield
for you,
ל־ l-: to, for; ־ך -k: you
לך lk
ל־ l-: to, for; ־ך -k: you
to you,
your seduction
שרגג šrgg: entice, seduce; ־ך -k: your
שכרך škrk
שכר škr: reward; ־ך -k: your
your reward
[will be] great
רבה rbh: great
הרבה hrbh
רבה rbh: great
[will be] great
very.
מאד mˀd: very, greatly
מאד mˀd
מאד mˀd: very, greatly
very.
Genesis 15:2
Encrypted: But said the Man of Hidden Sexuality: My lord Beloved, what can you give to me, since I still go away cursed, and still have to build up a cover of my homosexuality, which is a Cover of a Cursed Sexuality?
Official: But said Abram: My lord Yahweh, what will you give to me, since I go childless, and the man who is heir of my house is of Damascus Eliezer?
But said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
But said
the [Man of] Hidden Sexuality:
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram:
My lord
אדן ˀdn: lord
אדני ˀdny
אדן ˀdn: lord
My lord
Beloved,
אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love, lover
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh,
what
מה mh: what
מה mh
מה mh: what
what
[can] you give
ת־ t-: will; נתן ntn: give
תתן ttn
ת־ t-: will; נתן ntn: give
will you give
to me,
לי ly: to me
לי ly
לי ly: to me
to me,
since I [still]
אנכי ˀnky: I
ואנכי wˀnky
אנכי ˀnky: I
since I
go away
הלך hlk: go
הולך hwlk
הלך hlk: go
go
cursed,
ארר ˀrr: cursed
ערירי ˁryry
ערר ˁrr: barren; ערירי ˁryry: childless
childless,
and [still have to] build up
בנה bnh: build, construct, fashion
ובן wbn
בן bn: son, man
and the man
a cover
מסך msk: screen, curtain, camouflage
משק mšq
משק mšq: steward, heir
who is heir
of my homosexuality [???],
בעיותא bˁywtˀ: sodomy
ביתי byty
בית byt: house, household
of my house
[which] is
הוא hwˀ: he
הוא hwˀ
הוא hwˀ: he
is
a Cover
ד־ d-: of; מסך msk: screen, curtain, camouflage
דמשק dmšq
דמשק dmšq: Damascus
[of] Damascus
of a Cursed Sexuality?
אלי ˀly: curse; זרעא zrˁˀ: semen, sexual relations, sexual intercourse
אליעזר ˀlyˁzr
אליעזר ˀlyˁzr: Eliezer; אל ˀl: God; ־י -y: my; עזר ˁzr: help
Eliezer?
Genesis 15:3
Encrypted: And said the Man of Hidden Sexuality: Behold, to me not is given intercourse, and indeed, in masturbation is the only pleasure to me.
Official: And said Abram: Behold, to me not is given offspring, and indeed, one merely born in my household is heir to me.
And said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
And said
the [Man of] Hidden Sexuality:
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram:
Behold,
הן hn: behold
הן hn
הן hn: behold
Behold,
to me
לי ly: to me
לי ly
לי ly: to me
to me
not
לא lˀ: not
לא lˀ
לא lˀ: not
not
is given
נתן ntn: give, given
נתתה ntth
נתן ntn: give, given
is given
intercourse,
זרעא zrˁˀ: semen, sexual relations, sexual intercourse
זרע zrˁ
זרע zrˁ: seed, offspring
offspring,
and indeed,
הנה hnh: indeed
והנה whnh
הנה hnh: indeed
and indeed,
in masturbation [???]
ב־ b-: in; נבט nbṭ: burst forth, spew forth, spout
בן ביתי bn byty
בן bn: son; בית byt: house, household
one [merely] born [in] my household
is [the only] pleasure
רצה / ירצה rṣh / yrṣh: pleased, satisfied
יורש ywrš
ירש yrš: heir, inherit
is heir
to me.
את ˀt: to; ־י -y: me
אתי ˀty
את ˀt: to; ־י -y: me
to me.
Genesis 15:4
Encrypted: And behold, the word of his Lover came to him, saying: Not shall be your pleasure that one, but rather one that will come from your actual desire, that shall be your pleasure.
Official: And behold, the word of Yahweh came to him, saying: Not shall be your heir that one, but rather one who will come from your own body, he shall be your heir.
And behold,
הנה hnh: behold
והנה whnh
הנה hnh: behold
And behold,
the word
דבר dbr: word
דבר dbr
דבר dbr: word
the word
of [his] Lover
אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love, lover
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
of Yahweh
[came] to him,
אל ˀl: to, towards
אליו ˀlyw
אל ˀl: to, towards
[came] to him,
saying:
ל־ l-: to; אמר ˀmr: say
לאמר lˀmr
ל־ l-: to; אמר ˀmr: say
saying:
Not
לא lˀ: not
לא lˀ
לא lˀ: not
Not
[shall] be your pleasure
רצה / ירצה rṣh / yrṣh: pleased, satisfied; ־ך -k: your
יירשך yyršk
ירש yrš: inherit, heir; ־ך -k: you, your
[shall] be your heir
that [one],
זה zh: this
זה zh
זה zh: this
that [one],
but
כי ky: but
כי ky
כי ky: but
but
rather
אם ˀm: if, rather
אם ˀm
אם ˀm: if, rather
rather
one that
אשר ˀšr: who, that
אשר ˀšr
אשר ˀšr: who, that
one who
will come
יצא yṣˀ: come
יצא yṣˀ
יצא yṣˀ: come
will come
from your [actual] desire,
מ־ m-: from; מאוה mˀwh: desired; ־ך -k: your
ממעיך mmˁyk
מ־ m-: from; מעה mˁh: body; ־ך -k: your
from your [own] body,
that
הוא hwˀ: he
הוא hwˀ
הוא hwˀ: he
he
[shall] be your pleasure.
רצה / ירצה rṣh / yrṣh: pleased, satisfied; ־ך -k: your
יירשך yyršk
ירש yrš: inherit, heir; ־ך -k: you, your
[shall] be your heir.
The gay aristocrat teaches to solve all sexual problems with the abuse of slaves.
Genesis 15:5
Encrypted: And he brought him outside and said: Look now at the servants and count their bodies. If you are able to number them. And he said to him: So shall be your sexual encounters.
Official: And he brought him outside and said: Look now at the heavens and count the stars. If you are able to number them. And he said to him: So shall be your offspring.
And he brought
יצא yṣˀ: go out, bring out
ויוצא wywṣˀ
יצא yṣˀ: go out, bring out
And he brought
him
אתו ˀtw: to him
אתו ˀtw
אתו ˀtw: to him
him
outside
חוץ ḥwṣ: outside
החוצה hḥwṣh
חוץ ḥwṣ: outside
outside
and said:
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
and said:
Look
נבט nbṭ: look, see
הבט hbṭ
נבט nbṭ: look, see
Look
now
נא nˀ: now
נא nˀ
נא nˀ: now
now
[at] the servants [?]
שמע šmˁ: servant; ־ים -ym: (plural)
השמימה hšmymh
שמים šmym: heaven, heavens
[at] the heavens
and count
ספר spr: count
וספר wspr
ספר spr: count
and count
[their] bodies [?].
גוף gwp: body, person
הכוכבים hkwkbym
כוכב kwkb: star
the stars.
If
אם ˀm: if
אם ˀm
אם ˀm: if
If
you are able
ת־ t-: will; יכל ykl: able
תוכל twkl
ת־ t-: will; יכל ykl: able
you are able
to number
ל־ l-: to; ספר spr: count, number
לספר lspr
ל־ l-: to; ספר spr: count, number
to number
them.
את ˀt: to; ־ם -m: them
אתם ˀtm
את ˀt: to; ־ם -m: them
them.
And he said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
And he said
to him:
לו lw: to him
לו lw
לו lw: to him
to him:
So
כה kh: so
כה kh
כה kh: so
So
shall be
היה hyh: be
יהיה yhyh
היה hyh: be
shall be
your sexual encounters.
זרעא zrˁˀ: semen, sexual relations, sexual intercourse; ־ך -k: your
זרעך zrˁk
זרע zrˁ: seed, offspring; ־ך -k: your
your offspring.
Genesis 15:6
Encrypted: And he believed his Lover. And he mingled with him as a couple.
Official: And he believed in Yahweh, and he accounted it to him for righteousness.
And he believed
אמן ˀmn: believe
והאמן whˀmn
אמן ˀmn: believe
And he believed
his Lover.
ב־ b-: in; אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love, lover
ביהוה byhwh
ב־ b-: in; יהוה yhwh: Yahweh
in Yahweh,
And he mingled
בחישה bḥyšh: stirring, mixing; בחישו bḥyšw: lewdness, lust
ויחשבה wyḥšbh
חשב / יחשבה ḥšb / yḥšbh: account
and he accounted it
with him
לו lw: to him
לו lw
לו lw: to him
to him
as a couple.
הזדווג hzdwwg: join, meet; הזדוג hzdwg: mating; הזדווג hzdwwg: join, meet, mating, sexual reproduction
צדקה ṣdqh
צדק ṣdq: righteous; זדק zdq: righteous
for righteousness.
Genesis 15:7
Encrypted: And he said to him: I am your Lover, who brought you out from Shame of Reproach, to give you pleasures these to possess.
Official: And he said to him: I am Yahweh who brought you out from Ur of the Chaldeans, to give you land this to possess.
And he said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
And he said
to him:
אליו ˀlyw: to him
אליו ˀlyw
אליו ˀlyw: to him
to him:
I [am]
אני ˀny: I
אני ˀny
אני ˀny: I
I [am]
[your] Lover,
אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love, lover
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh
who
אשר ˀšr: who
אשר ˀšr
אשר ˀšr: who
who
brought you out
יצא yṣˀ: bring out; ־ך -k: your
הוצאתיך hwṣˀtyk
יצא yṣˀ: bring out; ־ך -k: your
brought you out
from Shame
מ־ m-: from; ערוה ˁrwh: bare, nakedness, shame
מאור mˀwr
מ־ m-: from; אור ˀwr: Ur
from Ur
of Reproach,
חסד ḥsd: curse, scoff, shame; חסדיא ḥsdyˀ: reproach
כשדים kšdym
כשדי kšdy: Chaldean
of the Chaldeans,
to give
ל־ l-: to; נתן ntn: to give
לתת ltt
ל־ l-: to; נתן ntn: to give
to give
you
לך lk: to you
לך lk
לך lk: to you
you
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
pleasures
רוז rwz: glad, joy, pleasure; רזי rzy: desirous, pleased, satisfied
הארץ hˀrṣ
ארץ ˀrṣ: land
land
these
זאת zˀt: this
הזאת hzˀt
זאת zˀt: this
this
to possess.
ל־ l-: to; ירש yrš: inherit, possess
לרשתה lršth
ל־ l-: to; ירש yrš: inherit, possess
to possess.
The gay aristocrat teaches to solve the child problem with a female slave who looks like a man.
Genesis 15:8
Encrypted: But he said: Lord Beloved, by what shall I know that I will have heirs?
Official: But he said: Lord Yahweh, by what shall I know that I will possess it?
But he said:
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
But he said:
Lord
אדני ˀdny: Lord
אדני ˀdny
אדני ˀdny: Lord
Lord
Beloved,
אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love, lover
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh,
by what
ב־ b-: with; מה mh: what
במה bmh
ב־ b-: with; מה mh: what
by what
shall I know
ידע ydˁ: know
אדע ˀdˁ
ידע ydˁ: know
shall I know
that
כי ky: that
כי ky
כי ky: that
that
I will have heirs?
ירש yrš: inherit, heir
אירשנה ˀyršnh
ירש yrš: possess
I will possess it?
Genesis 15:9
Encrypted: So his Lover said to a servant: Bring me a girl like a man, and strong like a man, and acting like a man, and with an appearance that is inciting.
Official: So Yahweh said to him: Bring me a heifer three years old, and a goat three years old, and a ram three years old, and a turtledove and a young pigeon.
So [his Lover] said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
So [Yahweh] said
to [a servant?]:
אליו ˀlyw: to him
אליו ˀlyw
אליו ˀlyw: to him
to him:
Bring
לקח lqḥ: bring
קחה qḥh
לקח lqḥ: bring
Bring
me
ל־ l-: to; ־י -y: me
לי ly
ל־ l-: to; ־י -y: me
me
a girl [?!?]
עגלה ˁglh: heifer
עגלה ˁglh
עגלה ˁglh: heifer
a heifer
like a man,
משל mšl: be like, resemble; איש ˀyš: man
משלשת mšlšt
מ־ m-: of; שלש šlš: three
three [years old],
and strong
עז ˁz: strong
ועז wˁz
עז ˁz: goat
and a goat
like a man,
משל mšl: be like, resemble; איש ˀyš: man
משלשת mšlšt
מ־ m-: of; שלש šlš: three
three [years old],
and acting
עלל ˁll: act, do, pretend; עלי ˁly: wrongful act; עלה ˁlh: pretext
ואיל wˀyl
איל ˀyl: ram
and a ram
like a man,
משל mšl: be like, resemble; איש ˀyš: man
משלש mšlš
מ־ m-: of; שלש šlš: three
three [years old],
and [with] an appearance
תאר tˀr: shape, appearance
ותר wtr
תר tr: turtledove
and a turtledove
[that] is inciting.
גוזל gwzl: burn, incite, delicate child
וגוזל wgwzl
גוזל gwzl: young pigeon, young bird
and a young pigeon.
Genesis 15:10
Encrypted: And he brought to him one who was all these, and he put behind each other them in a squeeze, and placed each with the posterity opposite to the other, but the lust not yet was passionate.
Official: And he brought to him all these, and he cut in two them down the middle, and placed each piece opposite to the other, but the birds not he did cut in two.
And he brought
לקח lqḥ: take, bring
ויקח wyqḥ
לקח lqḥ: take, bring
And he brought
to him
לו lw: to him
לו lw
לו lw: to him
to him
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
[one who was] all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all
these,
אלה ˀlh: these
אלה ˀlh
אלה ˀlh: these
these,
and he [put] behind [each other?]
בתר btr: after, behind
ויבתר wybtr
בתר btr: cut in two
and he cut in two
them
את ˀt: to; ־ם -m: them
אתם ˀtm
את ˀt: to; ־ם -m: them
them
in a squeeze [???],
ב־ b-: in; תוך twk: press; תכך tkk: press, squeeze
בתוך btwk
ב־ b-: in; תוך twk: middle
down the middle,
and placed
נתן ntn: give, place
ויתן wytn
נתן ntn: give, place
and placed
each
איש ˀyš: each
איש ˀyš
איש ˀyš: each
each
[with] the posterity [???]
בתר btr: after, behind; בתריו btryw: posterity, sequentiality
בתרו btrw
בתר btr: piece, cut in two
piece
opposite
ל־ l-: to; קראה qrˀh: meet, opposite
לקראת lqrˀt
ל־ l-: to; קראה qrˀh: meet, opposite
opposite
[to] the other,
רע rˁ: other
רעהו rˁhw
רע rˁ: other
[to] the other,
but
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
but
the lust [?]
פרץ prṣ: press, urge, lustful
הצפר hṣpr
צפר ṣpr: birds
the birds
not [yet?]
לא lˀ: not
לא lˀ
לא lˀ: not
not
was passionate [?].
פטר pṭr: passion, set free, release, discharge
בתר btr
בתר btr: piece, cut in two
he did cut in two.
Genesis 15:11
Encrypted: Yet came down the man’s pencil unto exhaustion, and blew off in this coupling the Man of Hidden Sexuality.
Official: And came down the birds of prey upon the bodies, but drove away them Abram.
[Yet?] came down
ירד yrd: come down
וירד wyrd
ירד yrd: come down
And came down
the [man’s] pencil [???]
עיט ˁyṭ: stylus, pencil
העיט hˁyṭ
עיט ˁyṭ: bird of prey
the birds of prey
unto
על ˁl: to, upon
על ˁl
על ˁl: to, upon
upon
exhaustion,
פגר pgr: exhausted
הפגרים hpgrym
פגר pgr: carcass, dead body
the bodies,
and blew off [???]
נשב nšb: blow
וישב wyšb
נשב nšb: drive away
but drove away
[in this] coupling [???]
תאם tˀm: pair, joined, coupled, match, harmony
אתם ˀtm
את ˀt: to; ־ם -m: them
them
the [Man of] Hidden Sexuality.
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram.
Genesis 15:12
Encrypted: And as was the sun going down, excitement fell upon the Man of Hidden Sexuality, and behold, desire and pleasure great fell upon him.
Official: And as was the sun going down, a deep sleep fell upon Abram, and behold, terror and darkness great fell upon him.
And [as] was
יהי yhy: be, become
ויהי wyhy
יהי yhy: be, become
And [as] was
the sun
שמש šmš: sun
השמש hšmš
שמש šmš: sun
the sun
going down,
ל־ l-: to; בוא bwˀ: go
לבוא lbwˀ
ל־ l-: to; בוא bwˀ: go
going down,
excitement [???]
טרד ṭrd: trouble, stir up; טרדא ṭrdˀ: anxiety, excitement; ־ים -ym: (plural)
ותרדמה wtrdmh
תרדמה trdmh: deep sleep; ת־ t-: of; רדם rdm: asleep
a deep sleep
fell
נפל npl: fall
נפלה nplh
נפל npl: fall
fell
upon
על ˁl: upon
על ˁl
על ˁl: upon
upon
the [Man of] Hidden Sexuality,
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram,
and behold,
הנה hnh: behold
והנה whnh
הנה hnh: behold
and behold,
desire [???]
המה hmh: covet, desire; המיה hmyh: desire
אימה ˀymh
אימה ˀymh: terror, fear, dread
terror
and pleasure [???]
חשק ḥšq: love, desire, pleasure; חשך ḥšk: refrain, restrain, ceasing
חשכה ḥškh
חשך ḥšk: darkness, restrain
and darkness
great
גדל gdl: great
גדלה gdlh
גדל gdl: great
great
fell
נפל npl: fall
נפלת nplt
נפל npl: fall
fell
upon him.
על ˁl: upon
עליו ˁlyw
על ˁl: upon
upon him.
Genesis 15:13
Encrypted: And he his Lover said to the Man of Hidden Sexuality: Surely know that this exciting will be your sexual relations, a penetration that is not hidden, and the servants and the humbled, with them there is a multitude of gratifications different.
Official: And Yahweh said to Abram: Surely know that strangers will be your descendants, in a land that is not theirs, and they will serve them and will be humbled them, four hundred years.
And he [his Lover] said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
And [Yahweh] said
to [the Man of] Hidden Sexuality:
ל־ l-: to; אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
לאברם lˀbrm
ל־ l-: to; אברם ˀbrm: Abram
to Abram:
Surely
ידע ydˁ: know, sure
ידע ydˁ
ידע ydˁ: know, sure
Surely
know
ת־ t-: will; ידע ydˁ: know
תדע tdˁ
ת־ t-: will; ידע ydˁ: know
know
that
כי ky: that
כי ky
כי ky: that
that
[this] exciting [?]
גרה grh: excite, incite, stir up
גר gr
גר gr: stranger
strangers
will be
היה hyh: be, become
יהיה yhyh
היה hyh: be, become
will be
your sexual relations [?],
זרעא zrˁˀ: semen, sexual relations, sexual intercourse; ־ך -k: your
זרעך zrˁk
זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
your descendants,
a penetration [??]
ברץ brṣ: penetrate, bore, perforation
בארץ bˀrṣ
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land
in a land
[that is] not
לא lˀ: not
לא lˀ
לא lˀ: not
[that is] not
hidden [?],
למי lmy: curse; עלם ˁlm: hidden
להם lhm
להם lhm: to them
theirs,
and the servants [??]
עבד ˁbd: serve; ־ם -m: them
ועבדום wˁbdwm
עבד ˁbd: serve; ־ם -m: them
and [they] will serve them
and the humbled [??],
ענה ˁnh: afflict, humble
וענו wˁnw
ענה ˁnh: afflict, humble
and will be humbled
with them [there is?]
את ˀt: with; ־ם -m: them
אתם ˀtm
את ˀt: to; ־ם -m: them
them,
a multitude
רב rb: great; רבא rbˀ: multitude
ארבע ˀrbˁ
ארבע ˀrbˁ: four
four
of gratifications
מ־ m-: of; אות ˀwt: sexual gratification
מאות mˀwt
מאות mˀwt: hundred
hundred
different.
שנה šnh: change, alter, different
שנה šnh
שנה šnh: years
years.
Genesis 15:14
Encrypted: Also, the pleasures that are to be provided by the servants will decide I, so afterward therefore you will always come out with emotions great.
Official: But the nation whom they serve will judge I, so afterward therefore they will come out with wealth great.
Also,
גם gm: also, besides, but
וגם wgm
גם gm: also, besides, but
But
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
the pleasures [?]
גאו gˀw: pleasures; גגויא ggwyˀ: lewd, fornicator
הגוי hgwy
גוי gwy: nation
the nation
that
אשר ˀšr: who, that
אשר ˀšr
אשר ˀšr: who, that
whom
[are to be provided by??] the servants
עבד ˁbd: serve, servant
יעבדו yˁbdw
עבד ˁbd: serve, servant
they serve
will decide
דין dyn: administer, decide
דן dn
דין dyn: judge
will judge
I,
אנכי ˀnky: I
אנכי ˀnky
אנכי ˀnky: I
I,
[so] afterward
אחר ˀḥr: afterward
ואחרי wˀḥry
אחר ˀḥr: afterward
[so] afterward
therefore
כן kn: so, thus, therefore
כן kn
כן kn: so, thus, therefore
therefore
[you?] will [always] come out
יצא yṣˀ: come out
יצאו yṣˀw
יצא yṣˀ: come out
they will come out
with emotions
ב־ b-: with; רגש rgš: emotion, feeling, sense, organ of sense
ברכש brkš
ב־ b-: with; רכוש rkwš: wealth, possessions
with wealth
great.
גדול gdwl: strong, great
גדול gdwl
גדול gdwl: strong, great
great.
Genesis 15:15
Encrypted: And as for you, you will reach penetration of perfection, you will enlarge your small piece good.
Official: And as for you, you will go to your fathers in peace, you shall be buried at an old age good.
And as for you,
אתה ˀth: you
ואתה wˀth
אתה ˀth: you
And as for you,
you will reach
ת־ t-: will; בוא bwˀ: reach
תבוא tbwˀ
ת־ t-: will; בוא bwˀ: go
you will go
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
penetration [??]
בדק bdq: break into, penetrate
אבתיך ˀbtyk
אבת ˀbt: fathers; ־ך -k: your
your fathers
of perfection,
ב־ b-: in; שלם šlm: perfection
בשלום bšlwm
ב־ b-: in; שלום šlwm: peace
in peace,
you will enlarge
ת־ t-: will; כברא kbrˀ: swell, enlarge
תקבר tqbr
ת־ t-: will; קבר qbr: bury
you shall be buried
[your] small piece
ב־ b-: with; ציבא ṣybˀ: small piece; אצבע ˀṣbˁ: membra virilia
בשיבה bšybh
ב־ b-: in; שיבה šybh: old age
at an old age
good.
טוב ṭwb: good
טובה ṭwbh
טוב ṭwb: good
good.
Genesis 15:16
Encrypted: But of course when going around the multitudes, you must deny this pleasure, because not has ended the oppression of sexuality yet here.
Official: But in the generation fourth, they shall return here, because not is completed the iniquity of the Amorites yet here.
But [of course] when going around [?]
תור twr: go around, espy, spy out
ודור wdwr
דור dwr: generation
But in the generation
the multitudes,
רבא rbˀ: multitude
רביעי rbyˁy
רביעי rbyˁy: fourth
fourth,
[you?] must deny
זוף zwp: falsify, deny
ישובו yšwbw
שוב šwb: return, again
they shall return
[this] pleasure [??],
הנאה hnˀh: enjoyment, pleasure
הנה hnh
הנה hnh: here
here,
because
כי ky: for
כי ky
כי ky: for
because
not
לא lˀ: not
לא lˀ
לא lˀ: not
not
[has] ended
שלם šlm: ended, finished
שלם šlm
שלם šlm: complete
[is] completed
the oppression
און ˀwn: oppression, wrong
עון ˁwn
עון ˁwn: iniquity, sin
the iniquity
of sexuality
מער mˁr: nakedness; מ־ m-: of; ערה ˁrh: sexual contact
האמרי hˀmry
אמרי ˀmry: Amorite
of the Amorites [??]
yet
עד ˁd: yet
עד ˁd
עד ˁd: yet
yet
here.
הנה hnh: here
הנה hnh
הנה hnh: here
here.
Genesis 15:17
Encrypted: And when it was that the squeezing went bursting forth and naked they were, and behold, there was a loosening and hardening and arousal burning, that passed between the pieces these.
Official: And when it was that the sun set and dark it was, and behold, there was a firepot smoking and a torch burning, that passed between the pieces these.
And [when] it was [that]
יהי yhy: be, become
ויהי wyhy
יהי yhy: be, become
And [when] it was [that]
the squeezing
צמצם ṣmṣm: press against, squeeze in
השמש hšmš
שמש šmš: sun
the sun
went bursting forth [?]
בוא bwˀ: go in, enter, insert; בהא bhˀ: burst forth
באה bˀh
בוא bwˀ: come, set
set
and naked
לות lwt: naked, nude; לוטי lwṭy: homosexual
ועלטה wˁlṭh
עלטה ˁlṭh: dark
and dark
they were,
היה hyh: be, become
היה hyh
היה hyh: be, become
it was,
and behold,
הנה hnh: behold
והנה whnh
הנה hnh: behold
and behold,
[there was] a loosening [??]
ת־ t-: will; נתר ntr: start up, let loose
תנור tnwr
תנור tnwr: firepot
[there was] a firepot
and hardening [??]
עשן ˁšn: strong, harden
עשן ˁšn
עשן ˁšn: smoke
smoking
and arousal [??]
לבט lbṭ: incite, entice, rouse, stir up
ולפיד wlpyd
לפיד lpyd: torch
and a torch
burning,
אש ˀš: burning
אש ˀš
אש ˀš: burning
burning,
that
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
that
passed
עבר ˁbr: pass
עבר ˁbr
עבר ˁbr: pass
passed
between
בין byn: between
בין byn
בין byn: between
between
the pieces
גזר gzr: part, piece
הגזרים hgzrym
גזר gzr: part, piece
the pieces
these.
אלה ˀlh: these
האלה hˀlh
אלה ˀlh: these
these.
Genesis 15:18
Encrypted: On day that made his Lover with the Man of Hidden Sexuality a pact, saying: To your sexuality I have given the pleasure this, from the flow of Stimulation to the flow of enlarging, the flow of the Piercing,
Official: On day that made Yahweh with Abram a covenant, saying: To your descendants I have given the land this, from the river of Egypt to the river great, the River Euphrates,
On day
ב־ b-: in; יום ywm: day
ביום bywm
ב־ b-: in; יום ywm: day
On day
that
הוא hwˀ: that
ההוא hhwˀ
הוא hwˀ: that
that
made
כרת krt: cut, make
כרת krt
כרת krt: cut, make
made
his Lover
אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love, lover
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh
with
את ˀt: with
את ˀt
את ˀt: with
with
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
a pact,
בריתא brytˀ: outer, protecting, covering
ברית bryt
ברית bryt: covenant, pact
a covenant,
saying:
ל־ l-: to; אמר ˀmr: say
לאמר lˀmr
ל־ l-: to; אמר ˀmr: say
saying:
To your sexuality
ל־ l-: to; זרעא zrˁˀ: sexual relations, sexual intercourse; ־ך -k: your
לזרעך lzrˁk
ל־ l-: to; זרע zrˁ: seed, descendant; ־ך -k: your
To your descendants
I have given
נתן ntn: give
נתתי ntty
נתן ntn: give
I have given
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
the pleasure
רוז rwz: glad, joy, pleasure; רזי rzy: desirous, pleased, satisfied
הארץ hˀrṣ
ארץ ˀrṣ: land
the land
this,
זאת zˀt: this
הזאת hzˀt
זאת zˀt: this
this,
from the flow
מ־ m-: from; נהר nhr: flow, break forth
מנהר mnhr
מ־ m-: from; נהר nhr: river, stream
from the river
of Stimulation
מ־ m-: of; זהורא zhwrˀ: exciting, stimulating; ־ים -ym: (plural)
מצרים mṣrym
מצרים mṣrym: Egypt; מצרי mṣry: Egypt; ־ים -ym: (plural)
of Egypt
to
עד ˁd: unto
עד ˁd
עד ˁd: unto
to
the flow
נהר nhr: flow, break forth
הנהר hnhr
נהר nhr: river, stream
the river
of enlarging,
גדל gdl: increasing, enlarge
הגדל hgdl
גדל gdl: great
great,
the flow
נהר nhr: flow, break forth
נהר nhr
נהר nhr: river, stream
the River
of the Piercing,
פרת prt: pierce, burst open
פרת prt
פרת prt: Euphrates
Euphrates,
Genesis 15:19
Encrypted: and of the Penis, its Entering, and being Close,
Official: and the Kenite, and the Kenizzite, and the Kadmonite,
and
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
and
of the Penis [?],
קניא qnyˀ: stalk, pipe, tube, penis
הקיני hqyny
קיני qyny: Kenite
the Kenite,
[its?]
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
Entering,
כנס kns: enter, go in; כנוס knws: put into
הקנזי hqnzy
קנזי qnzy: Kenizzite
the Kenizzite,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
being Close,
קדם qdm: like better, approach, get close; ־ן -n: (suffix)
הקדמני hqdmny
קדמני qdmny: Kadmonite
the Kadmonite,
Genesis 15:20
Encrypted: and Pleasantness, and Lust, and being Unrestrained,
Official: and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaite,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
Pleasantness,
חיאית ḥyˀyt: sweetly, pleasantly; חוטי ḥwṭy: sinning
החתי hḥty
חתי ḥty: Hittite
the Hittite,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
Lust,
פרץ prṣ: lustful, licentious
הפרזי hprzy
פרזי przy: Perizzite
the Perizzite,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
being Unrestrained,
רפיא rpyˀ: loose, unrestrained, freedom; ־ים -ym: (plural)
הרפאים hrpˀym
רפא rpˀ: Rapha; ־ים -ym: (plural)
the Rephaite,
Genesis 15:21
Encrypted: and Naked pleasure, and Virility, and Stimulation, and Perforation.
Official: and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
Naked [pleasure],
מער mˁr: nakedness; מ־ m-: of; ערה ˁrh: naked, sexual contact
האמרי hˀmry
אמרי ˀmry: Amorite
the Amorite,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
Virility,
כין kyn: natural state, virility
הכנעני hknˁny
כנעני knˁny: Canaanite
the Canaanite,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
Stimulation,
גרג grg: incite, stimulate, stir up
הגרגשי hgrgšy
גרגשי grgšy: Girgashite
the Girgashite,
and
את ˀt: to
ואת wˀt
את ˀt: to
and
Perforation.
בזע / יבזע bzˁ / ybzˁ: perforate, pierce, spurt out
היבוסי hybwsy
יבוסי ybwsy: Jebusite
the Jebusite.
Success with first child
The homosexual solves his child problem with his wife’s female slave who looks like a man.
Genesis 16:1
Encrypted: And the Chaste wife of the Man of Hidden Sexuality, not had borne a child to him, but to her was a maidservant, a Slave, and her name was Shaved-Maid with a haircut like a boy.
Official: And Sarai the wife of Abram not had borne a child to him, but to her was a maidservant, an Egyptian, and her name was Hagar.
And the Chaste
יסר ysr: tie up, put on, bind self, chastise, chastened
ושרי wšry
שרי šry: Sarai
And Sarai
wife
אשת ˀšt: wife
אשת ˀšt
אשת ˀšt: wife
the wife
of the [Man of] Hidden Sexuality,
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
of Abram
not
לא lˀ: not
לא lˀ
לא lˀ: not
not
had borne a child
ילד yld: bear, child
ילדה yldh
ילד yld: bear, child
had borne a child
to him,
לו lw: to him
לו lw
לו lw: to him
to him,
but to her [was]
לה lh: to her
ולה wlh
לה lh: to her
but to her [was]
a maidservant,
שפחה špḥh: maidservant
שפחה špḥh
שפחה špḥh: maidservant
a maidservant,
a Slave,
מצר mṣr: slave
מצרית mṣryt
מצרי mṣry: Egyptian
an Egyptian,
and her name [was]
שם šm: name
ושמה wšmh
שם šm: name
and her name [was]
Shaved-Maid [with a haircut like a boy].
גרע grˁ: shaved, cut the hair, inferior; גריא gryˀ: maiden; גרא grˀ: incite, rouse, sexual passion
הגר hgr
הגר hgr: Hagar
Hagar.
Genesis 16:2
Encrypted: So said the Chaste wife to the Man of Hidden Sexuality: See, until now has restrained us your Love preference from bearing children. Go in please to my maidservant, perhaps I will have children by her. And heeded the Man of Hidden Sexuality the voice of the Chaste wife.
Official: So said Sarai to Abram: See, until now has restrained me Yahweh from bearing children. Go in please to my maidservant, perhaps I will have children by her. And heeded Abram the voice of Sarai.
So said
אמר ˀmr: say
ותאמר wtˀmr
אמר ˀmr: say
So said
the Chaste [wife]
יסר ysr: tie up, put on, bind self, chastise, chastened
שרי šry
שרי šry: Sarai
Sarai
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
the [Man of] Hidden Sexuality:
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram:
See,
הנה hnh: see
הנה hnh
הנה hnh: see
See,
[until] now
נא nˀ: now
נא nˀ
נא nˀ: now
[until] now
has restrained [us]
עצר ˁṣr: restrain
עצרני ˁṣrny
עצר ˁṣr: restrain
has restrained me
[your] Love [preference]
חבה / יחבה ḥbh / yḥbh: love
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh
from bearing children.
מ־ m-: from; ילד yld: bear, child
מלדת mldt
מ־ m-: from; ילד yld: bear, child
from bearing children.
Go in
בא bˀ: go in
בא bˀ
בא bˀ: go in
Go in
please
נא nˀ: please
נא nˀ
נא nˀ: please
please
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
my maidservant,
שפחת špḥt: maidservant; ־י -y: my
שפחתי špḥty
שפחת špḥt: maidservant; ־י -y: my
my maidservant,
perhaps
אולי ˀwly: perhaps
אולי ˀwly
אולי ˀwly: perhaps
perhaps
I will have children
בנה bnh: build, become a mother of a child
אבנה ˀbnh
בנה bnh: build, become a mother of a child
I will have children
by her.
מ־ m-: of; מנה mnh: from her
ממנה mmnh
מ־ m-: of; מנה mnh: from her
by her.
And heeded
שמע šmˁ: hear, heed, obey
וישמע wyšmˁ
שמע šmˁ: hear, heed, obey
And heeded
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
the voice
ל־ l-: to; קול qwl: voice
לקול lqwl
ל־ l-: to; קול qwl: voice
the voice
of the Chaste [wife].
יסר ysr: tie up, put on, bind self, chastise, chastened
שרי šry
שרי šry: Sarai
of Sarai.
Genesis 16:3
Encrypted: And took the Chaste wife of the Man of Hidden Sexuality the Shaved-Maid her Slave maidservant, after in fear of women had lived the Man of Hidden Sexuality in the oppression of the straight people, and she gave her to the Man of Hidden Sexuality her husband to him as a wife.
Official: And took Sarai wife of Abram Hagar her Egyptian maidservant, after ten years had dwelt Abram in the land of Canaan, and she gave her to Abram her husband to him as a wife.
And took
תקח tqḥ: take
ותקח wtqḥ
תקח tqḥ: take
And took
the Chaste
יסר ysr: tie up, put on, bind self, chastise, chastened
שרי šry
שרי šry: Sarai
Sarai
wife
אשת ˀšt: wife
אשת ˀšt
אשת ˀšt: wife
wife
of the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
of Abram
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
the Shaved-Maid
גרע grˁ: shaved, cut the hair, inferior; גריא gryˀ: maiden; גרא grˀ: incite, rouse, sexual passion
הגר hgr
הגר hgr: Hagar
Hagar
her Slave
מצר mṣr: slave
המצרית hmṣryt
מצרי mṣry: Egyptian
her Egyptian
maidservant,
שפחת špḥt: maidservant
שפחתה špḥth
שפחת špḥt: maidservant
maidservant,
after
מ־ m-: of; קץ qṣ: after
מקץ mqṣ
מ־ m-: of; קץ qṣ: after
after
[in] fear of
שער šˁr: shudder, fear
עשר ˁšr
עשר ˁšr: ten
ten
women
נשים nšym: women
שנים šnym
שנים šnym: years
years
had lived
ל־ l-: to; ישב yšb: remain, live
לשבת lšbt
ל־ l-: to; ישב yšb: dwell
had dwelt
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
in the oppression
ב־ b-: in; ערץ ˁrṣ: oppress
בארץ bˀrṣ
ב־ b-: in; ארץ ˀrṣ: land
in the land
of the straight [people],
כון kwn: right, straight; כאנא kˀnˀ: straight; כיניא kynyˀ: normal; כנע knˁ: oppress
כנען knˁn
כנען knˁn: Canaan
of Canaan,
and she gave
נתן ntn: give
ותתן wttn
נתן ntn: give
and she gave
her
אתה ˀth: to her
אתה ˀth
אתה ˀth: to her
her
to the [Man of] Hidden Sexuality
ל־ l-: to; אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
לאברם lˀbrm
ל־ l-: to; אברם ˀbrm: Abram
to Abram
her husband
איש ˀyš: man, husband
אישה ˀyšh
איש ˀyš: man, husband
her husband
to him
לו lw: to him
לו lw
לו lw: to him
to him
as a wife.
ל־ l-: to, for; אשה ˀšh: wife
לאשה lˀšh
ל־ l-: to, for; אשה ˀšh: wife
as a wife.
The female slave conceives, and is thrown out by the wife.
Genesis 16:4
Encrypted: So he went in to Shaved-Maid and she conceived. And when she saw that she had conceived then she despised her mistress in her eyes.
Official: So he went in to Hagar and she conceived. And when she saw that she had conceived then she despised her mistress in her eyes.
So he went in
בוא bwˀ: come in
ויבא wybˀ
בוא bwˀ: come in
So he went in
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
Shaved-Maid
גרע grˁ: shaved, cut the hair, inferior; גריא gryˀ: maiden; גרא grˀ: incite, rouse, sexual passion
הגר hgr
הגר hgr: Hagar
Hagar
and she conceived.
הרה hrh: conceive
ותהר wthr
הרה hrh: conceive
and she conceived.
And [when] she saw
ראה rˀh: see
ותרא wtrˀ
ראה rˀh: see
And [when] she saw
that
כי ky: that
כי ky
כי ky: that
that
she had conceived
הרה hrh: conceive
הרתה hrth
הרה hrh: conceive
she had conceived
then she despised
קלל qll: despise, curse
ותקל wtql
קלל qll: despise, curse
then she despised
her mistress
גברת gbrt: lady, mistress
גברתה gbrth
גברת gbrt: lady, mistress
her mistress
in her eyes.
ב־ b-: in; עין ˁyn: eye
בעיניה bˁynyh
ב־ b-: in; עין ˁyn: eye
in her eyes.
Genesis 16:5
Encrypted: And said the Chaste wife to the Man of Hidden Sexuality: Me being wronged is upon your fault! I gave my maidservant into your embrace, and when she saw that she had conceived, then I was despised in her eyes. May judge Love between me and you.
Official: And said Sarai to Abram: Me being wronged is upon your fault! I gave my maidservant into your embrace, and when she saw that she had conceived, then I was despised in her eyes. May judge Yahweh between me and you.
And said
אמר ˀmr: say
ותאמר wtˀmr
אמר ˀmr: say
And said
the Chaste [wife]
יסר ysr: tie up, put on, bind self, chastise, chastened
שרי šry
שרי šry: Sarai
Sarai
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
the [Man of] Hidden Sexuality:
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram:
Me being wronged [is]
חמס ḥms: violence, wrong; ־י -y: me, my
חמסי ḥmsy
חמס ḥms: violence, wrong; ־י -y: me, my
Me being wronged [is]
upon your [fault]!
על ˁl: upon; ־ך -k: you
עליך ˁlyk
על ˁl: upon; ־ך -k: you
upon your [fault]!
I
אנכי ˀnky: I
אנכי ˀnky
אנכי ˀnky: I
I
gave
נתן ntn: give
נתתי ntty
נתן ntn: give
gave
my maidservant
שפחת špḥt: maidservant; ־י -y: my
שפחתי špḥty
שפחת špḥt: maidservant; ־י -y: my
my maidservant
into your embrace,
ב־ b-: in; חיק ḥyq: embrace, bosom; ־ך -k: your
בחיקך bḥyqk
ב־ b-: in; חיק ḥyq: embrace, bosom; ־ך -k: your
into your embrace,
and [when] she saw
ראה rˀh: see
ותרא wtrˀ
ראה rˀh: see
and [when] she saw
that
כי ky: that
כי ky
כי ky: that
that
she had conceived,
הרה hrh: conceive
הרתה hrth
הרה hrh: conceive
she had conceived,
then I was despised
קלל qll: despise, curse
ואקל wˀql
קלל qll: despise, curse
then I was despised
in her eyes.
ב־ b-: in; עין ˁyn: eye
בעיניה bˁynyh
ב־ b-: in; עין ˁyn: eye
in her eyes.
[May] judge
שפט špṭ: judge
ישפט yšpṭ
שפט špṭ: judge
[May] judge
Love
אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love, lover
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh
between me
בין byn: between; ־י -y: me
ביני byny
בין byn: between; ־י -y: me
between me
and you.
בין byn: between; ־ך -k: you
וביניך wbynyk
בין byn: between; ־ך -k: you
and you.
Genesis 16:6
Encrypted: So said the Man of Hidden Sexuality: to the Chaste wife: Indeed your maidservant is in your hand. Do to her whatever is fit punishment in your eyes. So violated her the Chaste wife, and she fled from her presence.
Official: So said Abram to Sarai: Indeed your maidservant is in your hand. Do to her whatever is fit punishment in your eyes. So violated her Sarai, and she fled from her presence.
So said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
So said
the [Man of] Hidden Sexuality:
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
the Chaste [wife]:
שרי šry: Sarai
שרי šry
שרי šry: Sarai
Sarai:
Indeed
הנה hnh: indeed
הנה hnh
הנה hnh: indeed
Indeed
your maidservant [is]
שפחת špḥt: maidservant; ־ך -k: your
שפחתך špḥtk
שפחת špḥt: maidservant; ־ך -k: your
your maidservant [is]
in your hand.
ב־ b-: in; יד yd: hand; ־ך -k: your
בידך bydk
ב־ b-: in; יד yd: hand; ־ך -k: your
in your hand.
Do
עשה ˁšh: do, make
עשי ˁšy
עשה ˁšh: do, make
Do
to her
לה lh: to her
לה lh
לה lh: to her
to her
[whatever] is fit [punishment]
טוב ṭwb: good, fit
הטוב hṭwb
טוב ṭwb: good, fit
[whatever] is fit [punishment]
in your eyes.
ב־ b-: in; עין ˁyn: eye; ־ך -k: your
בעיניך bˁynyk
ב־ b-: in; עין ˁyn: eye; ־ך -k: your
in your eyes.
So violated [her]
ענה ˁnh: humble, oppress, violate
ותענה wtˁnh
ענה ˁnh: humble, oppress, violate
So violated [her]
the Chaste [wife],
שרי šry: Sarai
שרי šry
שרי šry: Sarai
Sarai,
and she fled
ברח brḥ: remove, flee
ותברח wtbrḥ
ברח brḥ: remove, flee
and she fled
from her presence.
מ־ m-: from; פני pny: presence
מפניה mpnyh
מ־ m-: from; פני pny: presence
from her presence.
The aristocratic lover’s agent finds the slave, recruits her future son as a playmate.
Genesis 16:7
Encrypted: And found her a messenger from the Lover under humiliation by the people with speech, by a well on the way to Jumping down to commit suicide.
Official: And found her the angel of Yahweh by a spring of water in the wilderness by the spring on the way to Shur.
And found her
מצא mṣˀ: reach, find
וימצאה wymṣˀh
מצא mṣˀ: reach, find
And found her
a messenger
מלאך mlˀk: messenger
מלאך mlˀk
מלאך mlˀk: angel
the angel
from the Lover
אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love, lover
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
of Yahweh
under
על ˁl: by
על ˁl
על ˁl: by
by
humiliation
עני ˁny: vex, humbled; ענוי ˁnwy: humiliation
עין ˁyn
עין ˁyn: spring
a spring
[by] the people
עמים ˁmym: people
המים hmym
מים mym: water
of water
with speech,
ב־ b-: with; מדבר mdbr: speech, talk
במדבר bmdbr
ב־ b-: in; מדבר mdbr: wilderness
in the wilderness
by
על ˁl: by
על ˁl
על ˁl: by
by
a well
עין ˁyn: spring, well
העין hˁyn
עין ˁyn: spring, well
the spring
on the way [to]
ב־ b-: in; דרך drk: way
בדרך bdrk
ב־ b-: in; דרך drk: way
on the way [to]
Jumping [down to commit suicide??].
שור šwr: jump, leap, make jump
שור šwr
שור šwr: Shur
Shur.
Genesis 16:8
Encrypted: And he said: Shaved-Maid servant of the Chaste wife, where from have you come, and where are you going? And she said: From the presence of the Chaste wife my mistress I am fleeing.
Official: And he said: Hagar servant of Sarai, where from have you come, and where are you going? And she said: From the presence of Sarai my mistress I am fleeing.
And he said:
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
And he said:
Shaved-Maid
גרע grˁ: shaved, cut the hair, inferior; גריא gryˀ: maiden; גרא grˀ: incite, rouse, sexual passion
הגר hgr
הגר hgr: Hagar
Hagar
servant
שפחת špḥt: maidservant
שפחת špḥt
שפחת špḥt: maidservant
servant
of the Chaste [wife],
יסר ysr: tie up, put on, bind self, chastise, chastened
שרי šry
שרי šry: Sarai
of Sarai,
where
אי ˀy: where
אי ˀy
אי ˀy: where
where
from
מ־ m-: from; זה zh: that
מזה mzh
מ־ m-: from; זה zh: that
from
have you come,
בוא bwˀ: come
באת bˀt
בוא bwˀ: come
have you come,
and where
אן ˀn: where
ואנה wˀnh
אן ˀn: where
and where
are you going?
הלך hlk: go, walk
תלכי tlky
הלך hlk: go, walk
are you going?
And she said:
אמר ˀmr: say
ותאמר wtˀmr
אמר ˀmr: say
And she said:
From the presence
מ־ m-: from; פני pny: presence
מפני mpny
מ־ m-: from; פני pny: presence
From the presence
of the Chaste [wife]
יסר ysr: tie up, put on, bind self, chastise, chastened
שרי šry
שרי šry: Sarai
of Sarai
my mistress
גברת gbrt: mistress; ־י -y: my
גברתי gbrty
גברת gbrt: mistress; ־י -y: my
my mistress
I
אנכי ˀnky: I
אנכי ˀnky
אנכי ˀnky: I
I
am fleeing.
ברח brḥ: remove, flee
ברחת brḥt
ברח brḥ: remove, flee
am fleeing.
Genesis 16:9
Encrypted: And said to her the messenger of the Lover: Return to your mistress, and submit yourself under her hand.
Official: And said to her the angel of Yahweh: Return to your mistress, and submit yourself under her hand.
And said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
And said
to her
לה lh: to her
לה lh
לה lh: to her
to her
the messenger
מלאך mlˀk: messenger
מלאך mlˀk
מלאך mlˀk: angel
the angel
of the Lover:
אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
of Yahweh:
Return
שוב šwb: return
שובי šwby
שוב šwb: return
Return
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
your mistress,
גברת gbrt: mistress; ־ך -k: your
גברתך gbrtk
גברת gbrt: mistress; ־ך -k: your
your mistress,
and submit yourself
ענה ˁnh: beg pardon, submit self
והתעני whtˁny
ענה ˁnh: beg pardon, submit self
and submit yourself
under
תחת tḥt: under
תחת tḥt
תחת tḥt: under
under
her hand.
יד yd: hand
ידיה ydyh
יד yd: hand
her hand.
Genesis 16:10
Encrypted: And said to her the messenger of the Lover: Greatly I will elevate your descendant, so that not they shall be counted as being from the multitudes.
Official: And said to her the angel of Yahweh: Exceedingly I will multiply your descendants, so that not they shall be counted because of their multitude.
And said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
And said
to her
לה lh: to her
לה lh
לה lh: to her
to her
the messenger
מלאך mlˀk: angel
מלאך mlˀk
מלאך mlˀk: angel
the angel
of the Lover:
יהוה yhwh: Yahweh
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
of Yahweh:
Greatly
רבה rbh: great, multiply
הרבה hrbh
רבה rbh: great, multiply
Exceedingly
I will elevate
רבי rby: raise, magnify, elevate
ארבה ˀrbh
רבה rbh: great, multiply
I will multiply
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
your descendant,
זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
זרעך zrˁk
זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
your descendants,
so that not
לא lˀ: not
ולא wlˀ
לא lˀ: not
so that not
they shall be counted
ספר spr: count
יספר yspr
ספר spr: count
they shall be counted
[as being] from the multitudes.
מ־ m-: from; רב rb: multitude
מרב mrb
מ־ m-: of; רב rb: multitude
[because] of [their] multitude.
Genesis 16:11
Encrypted: And said to her the messenger of the Lover: Behold, you have become pregnant and you shall bear a son, and you shall call his name “Slave for Perversions”, for has listened the Lover to your affliction.
Official: And said to her the angel of Yahweh: Behold, you have become pregnant and you shall bear a son, and you shall call his name “Ishmael”, for has listened Yahweh to your affliction.
And said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
And said
to her
לה lh: to her
לה lh
לה lh: to her
to her
the messenger
מלאך mlˀk: messenger
מלאך mlˀk
מלאך mlˀk: angel
the angel
of the Lover:
יהוה yhwh: Yahweh
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
of Yahweh:
Behold,
הנה hnh: behold; ־ך -k: you
הנך hnk
הנה hnh: behold; ־ך -k: you
Behold,
you have [become] pregnant
הרה hrh: pregnant
הרה hrh
הרה hrh: pregnant
you have [become] pregnant
and you shall bear
ילד yld: bear, child
וילדת wyldt
ילד yld: bear, child
and you shall bear
a son,
בן bn: son
בן bn
בן bn: son
a son,
and you shall call
קרא qrˀ: call
וקראת wqrˀt
קרא qrˀ: call
and you shall call
his name
שם šm: name
שמו šmw
שם šm: name
his name
“Slave [for] Perversions”,
שמע šmˁ: servant, sex slave; עול ˁwl: pervert, perversion
ישמעאל yšmˁˀl
ישמעאל yšmˁˀl: Ishmael; שמע šmˁ: hear, listen; אל ˀl: God, god
“Ishmael”,
for
כי ky: for
כי ky
כי ky: for
for
has listened
שמע šmˁ: hear, listen
שמע šmˁ
שמע šmˁ: hear, listen
has listened
the Lover
יהוה yhwh: Yahweh
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
your affliction.
עני ˁny: misery, affliction; ־ך -k: your
עניך ˁnyk
עני ˁny: misery, affliction; ־ך -k: your
your affliction.
Genesis 16:12
Encrypted: And he shall be a desirable young man. His hand will be with everyone, and the hand of everyone on him, and for the perversions of all the highborn brotherly lovers he shall be established.
Official: And he shall be a wild man. His hand will be against everyone, and the hand of everyone against him, and over the presence of of all his brothers he shall be established.
And he
הוא hwˀ: he
והוא whwˀ
הוא hwˀ: he
And he
shall be
יהי yhy: be
יהיה yhyh
יהי yhy: be
shall be
a desirable [???]
פעיר pˁyr: desirous, covetous; פרה prh: fruitful, sexual vigor
פרא prˀ
פרא prˀ: savage, wild, wild ass
a wild
[young?] man [???].
אדם ˀdm: man
אדם ˀdm
אדם ˀdm: man
man.
His hand [will be]
יד yd: hand
ידו ydw
יד yd: hand
His hand [will be]
with everyone,
ב־ b-: with, on; כל kl: all
בכל bkl
ב־ b-: with, on; כל kl: all
against everyone,
and the hand
יד yd: hand
ויד wyd
יד yd: hand
and the hand
of everyone
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
of everyone
on him,
ב־ b-: with, on; ־ו -w: him
בו bw
ב־ b-: with, on; ־ו -w: him
against him,
and for
על ˁl: for, on behalf of
ועל wˁl
על ˁl: on, over
and over
the perversions [???]
פני pny: pervert
פני pny
פני pny: face, presence
the presence of
of all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
of all
the [highborn?] brotherly lovers [???]
אחוה ˀḥwh: brotherly love, fraternity
אחיו ˀḥyw
אח ˀḥ: brother; אחוה ˀḥwh: brotherhood
his brothers
he shall be established.
שכן škn: settle, establish
ישכן yškn
שכן škn: settle, establish
he shall be established.
Genesis 16:13
Encrypted: And she called the name of the Lover who spoke to her: You are the Man of Power who desires, for she said also: Here have I seen the true sexuality of the one who rules me.
Official: And she called the name of Yahweh who spoke to her: You are the God who sees me, for she said also: Here have I seen the back of the one who sees me.
And she called
קרא qrˀ: call
ותקרא wtqrˀ
קרא qrˀ: call
And she called
the name
שם šm: name
שם šm
שם šm: name
the name
of the Lover
אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
of Yahweh
who spoke
דבר dbr: speak
הדבר hdbr
דבר dbr: speak
who spoke
to her:
אל ˀl: to; ־ה -h: her
אליה ˀlyh
אל ˀl: to; ־ה -h: her
to her:
You [are]
אתה ˀth: you
אתה ˀth
אתה ˀth: you
You [are]
the [Man of] Power
אלוה ˀlwh: powers
אל ˀl
אלה ˀlh: God, god
the God
who desires,
ריע ryˁ: lover, paramour; רעי rˁy: desire
ראי rˀy
ראי rˀy: see
who sees me,
for
כי ky: for
כי ky
כי ky: for
for
she said
אמר ˀmr: say
אמרה ˀmrh
אמר ˀmr: say
she said
also:
גם gm: also
הגם hgm
גם gm: also
also:
Here
הלם hlm: here
הלם hlm
הלם hlm: here
Here
have I seen
ראי rˀy: see
ראיתי rˀyty
ראי rˀy: see
have I seen
the [true?] sexuality [???]
אחר ˀḥr: sexually active, sexually aroused
אחרי ˀḥry
אחר ˀḥr: back part
the back [??]
of [the one who] rules me.
רעה rˁh: direct, guide, rule
ראי rˀy
ראי rˀy: see
of [the one who] sees me.
Genesis 16:14
Encrypted: Upon thus was proclaimed the son as “One who had Abrogated his Serfdom Status”. Behold, he is now between being a Prostitute and being an Intimate mate.
Official: Upon thus was called the well “Well of the Living God who Sees me”. Behold, it is between Kadesh and Bered.
Upon
על ˁl: upon
על ˁl
על ˁl: upon
Upon
thus
כן kn: thus
כן kn
כן kn: thus
thus
was proclaimed
קרא qrˀ: proclaim
קרא qrˀ
קרא qrˀ: call
was called
the son [?]
ל־ l-: to; בר br: son
לבאר lbˀr
ל־ l-: to; באר bˀr: well
the well
[as] “One who [?]
בר br: son, member, having a certain trait
באר bˀr
באר bˀr: well
“Well
had Abrogated [???]
לחי lḥy: wash away, erasure, abrogated
לחי lḥy
ל־ l-: to; חי ḥy: life
[of] the Living [God]
his Serfdom [Status???]”.
רעה rˁh: directed, ruled; רעית rˁyt: subject, serf
ראי rˀy
ראה rˀh: see
[who] Sees me”.
Behold,
הנה hnh: behold
הנה hnh
הנה hnh: behold
Behold,
[he is now] between
בין byn: between
בין byn
בין byn: between
[it is] between
[being] a Prostitute [???]
קדש qdš: dedicated, set apart, prostitute
קדש qdš
קדש qdš: Kadesh
Kadesh
and
בין byn: between
ובין wbyn
בין byn: between
and
[being] an Intimate [mate???].
בר עידא br ˁydˀ: familiar; ברעידא brˁydˀ: intimate
ברד brd
ברד brd: Bered
Bered.
Genesis 16:15
Encrypted: So bore the Shaved-Maid to the Man of Hidden Sexuality a son, and called the Man of Hidden Sexuality the name of his son whom had borne Shaved-Maid “Slave for Perversions”.
Official: So bore Hagar to Abram a son, and called Abram the name of his son whom had borne Hagar “Ishmael”.
So bore
ילד yld: bear, child
ותלד wtld
ילד yld: bear, child
So bore
the Shaved-Maid
גרע grˁ: shaved, cut the hair, inferior; גריא gryˀ: maiden; גרא grˀ: incite, rouse, sexual passion
הגר hgr
הגר hgr: Hagar
Hagar
to the [Man of] Hidden Sexuality
ל־ l-: to; אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
לאברם lˀbrm
ל־ l-: to; אברם ˀbrm: Abram
to Abram
a son,
בן bn: son
בן bn
בן bn: son
a son,
and called
קרא qrˀ: call
ויקרא wyqrˀ
קרא qrˀ: call
and called
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
the name
שם šm: name
שם šm
שם šm: name
the name
of his son
בן bn: son
בנו bnw
בן bn: son
of his son
whom
אשר ˀšr: who
אשר ˀšr
אשר ˀšr: who
whom
had borne
ילד yld: bear, child
ילדה yldh
ילד yld: bear, child
had borne
Shaved-Maid
גרע grˁ: shaved, cut the hair, inferior; גריא gryˀ: maiden; גרא grˀ: incite, rouse, sexual passion
הגר hgr
הגר hgr: Hagar
Hagar
“Slave [for] Perversions”.
שמע šmˁ: servant, sex slave; עול ˁwl: pervert, perversion
ישמעאל yšmˁˀl
ישמעאל yšmˁˀl: Ishmael; שמע šmˁ: hear, listen; אל ˀl: God, god
“Ishmael”.
Genesis 16:16
Encrypted: And the Man of Hidden Sexuality was improving in mood and delighted when bore Shaved-Maid the Traitor to the Man of Hidden Sexuality.
Official: And Abram was old eighty and six years when bore Hagar Ishmael to Abram.
And the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
ואברם wˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
And Abram
[was]
בן bn: son, old
בן bn
בן bn: son, old
[was] old
improving [in mood???]
שמן šmn: improve, bright
שמנים šmnym
שמנים šmnym: eighty; שמנה šmnh: eight; ־ים -ym: (plural)
eighty
שנה šnh: year
שנה šnh
שנה šnh: year
and delighted [???]
שיש šyš: rejoice; שעשוע šˁšwˁ: delight, pleasure
ושש wšš
שש šš: six
and six
שנה šnh: year
שנים šnym
שנה šnh: year
years
when bore
ב־ b-: in; ילד yld: bear, child
בלדת bldt
ב־ b-: in; ילד yld: bear, child
when bore
Shaved-Maid
גרע grˁ: shaved, cut the hair, inferior; גריא gryˀ: maiden; גרא grˀ: incite, rouse, sexual passion
הגר hgr
הגר hgr: Hagar
Hagar
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
the Traitor
ישמעאל yšmˁˀl: Ishmael
ישמעאל yšmˁˀl
ישמעאל yšmˁˀl: Ishmael
Ishmael
to the [Man of] Hidden Sexuality.
ל־ l-: to; אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
לאברם lˀbrm
ל־ l-: to; אברם ˀbrm: Abram
to Abram.
The pact for future generations
The aristocratic lover makes a pact with the homosexual, promising a life of pleasure.
Genesis 17:1
Encrypted: And when was the Man of Hidden Sexuality was again tired and worn out, then appeared the Lover to the Man of Hidden Sexuality and said to him: I am a Man of Power and a homosexual! Walk before me and make your life be more simple!
Official: And when was Abram was old ninety and nine years, then appeared Yahweh to Abram and said to him: I am the God almighty! Walk before me and be blameless!
And when was
יהי yhy: be
ויהי wyhy
יהי yhy: be
And when was
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
[was]
בן bn: old
בן bn
בן bn: old
[was] old
[again?] tired [???]
תעש tˁš: tired, worn out; ־ים -ym: (plural)
תשעים tšˁym
תשעים tšˁym: ninety; תשע tšˁ: nine; ־ים -ym: (plural)
ninety
שנה šnh: year
שנה šnh
שנה šnh: year
and worn out [???],
תעש tˁš: tired, worn out
ותשע wtšˁ
תשע tšˁ: nine
and nine
שנה šnh: year
שנים šnym
שנה šnh: year
years,
then appeared
ראי rˀy: see, appear
וירא wyrˀ
ראי rˀy: see, appear
then appeared
the Lover
אהב / יאהבה ˀhb / yˀhbh: love
יהוה yhwh
יהוה yhwh: Yahweh
Yahweh
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
and said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
and said
to him:
אליו ˀlyw: to him
אליו ˀlyw
אליו ˀlyw: to him
to him:
I [am]
אני ˀny: I, me
אני ˀny
אני ˀny: I, me
I [am]
a [Man of] Power
אלוה ˀlwh: powers
אל ˀl
אל ˀl: God, god
the God
[and] a homosexual!
סטיא sṭyˀ: sexually inverted, homosexual
שדי šdy
שדי šdy: Almighty
almighty!
Walk
הלך hlk: go, walk
התהלך hthlk
הלך hlk: go, walk
Walk
before me
לפני lpny: in the presence of, before
לפני lpny
לפני lpny: in the presence of, before
before me
and [make your life?] be
היה hyh: be
והיה whyh
היה hyh: be
and be
more simple!
תמים tmym: simple, innocent, honest
תמים tmym
תמים tmym: perfect, blameless
blameless!
Genesis 17:2
Encrypted: And I will make a pact between me and you, and will lie with you very often.
Official: And I will make a covenant between me and you, and will multiply you very much.
And I will make
נתן ntn: give, place, make
ואתנה wˀtnh
נתן ntn: give, place, make
And I will make
a pact
בריתא brytˀ: outer, protecting, covering
בריתי bryty
ברית bryt: covenant, pact
a covenant
between me
בין byn: between; ־י -y: me
ביני byny
בין byn: between; ־י -y: me
between me
and you,
בין byn: between; ־ך -k: you
ובינך wbynk
בין byn: between; ־ך -k: you
and you,
and will lie
רבי rby: crouch, lie, fornicate
וארבה wˀrbh
רבה rbh: great, multiply
and will multiply
with you
את ˀt: with; ־ך -k: you
אותך ˀwtk
את ˀt: to; ־ך -k: you
you
very
ב־ b-: in; מאד mˀd: very, much, greatly
במאד bmˀd
ב־ b-: in; מאד mˀd: very, much, greatly
very
[often].
מאד mˀd: very, much, greatly
מאד mˀd
מאד mˀd: very, much, greatly
much.
Genesis 17:3
Encrypted: And fell the Man of Hidden Sexuality on his face, and talked with him his Secret Lover, saying:
Official: And fell Abram on his face, and talked with him God saying:
And fell
נפל npl: fall
ויפל wypl
נפל npl: fall
And fell
the [Man of] Hidden Sexuality
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram
Abram
on
על ˁl: on
על ˁl
על ˁl: on
on
his face,
פני pny: face
פניו pnyw
פני pny: face
his face,
and talked
דבר dbr: say, talk
וידבר wydbr
דבר dbr: say, talk
and talked
with him
את ˀt: with; ־ו -w: him
אתו ˀtw
את ˀt: with; ־ו -w: him
with him
[his] Secret [Lover??],
עלום ˁlwm: hidden, secret
אלהים ˀlhym
אלהים ˀlhym: God, gods
God
saying:
ל־ l-: to; אמר ˀmr: say
לאמר lˀmr
ל־ l-: to; אמר ˀmr: say
saying:
Genesis 17:4
Encrypted: As for me, behold, My pact is with you, and you shall be a father of many sexual pleasures.
Official: As for me, behold, my covenant is with you, and you shall be a father of many nations.
[As for] me,
אני ˀny: I
אני ˀny
אני ˀny: I
[As for] me,
behold,
הנה hnh: behold
הנה hnh
הנה hnh: behold
behold,
My pact is
בריתא brytˀ: outer, protecting, covering
בריתי bryty
ברית bryt: covenant, pact
my covenant is
with you,
את ˀt: to; ־ך -k: your
אתך ˀtk
את ˀt: to; ־ך -k: your
with you,
and you shall be
הית hyt: be
והיית whyyt
הית hyt: be
and you shall be
a father
ל־ l-: into; אב ˀb: father
לאב lˀb
ל־ l-: into; אב ˀb: father
a father
of many
המון hmwn: many
המון hmwn
המון hmwn: many
of many
sexual pleasures.
גאי gˀy: pleasant; גאו gˀw: pleasure; גויה gwyh: male organ; גגויא ggwyˀ: lewd, fornicator; ־ים -ym: (plural)
גוים gwym
גוי gwy: body, nation; ־ים -ym: (plural)
nations.
Genesis 17:5
Encrypted: And not shall be called any longer your name “Man of Hidden Sexuality” but shall be your name “Homosexual Lover”, because a father of many sexual pleasures I have made you.
Official: And not shall be called any longer your name “Abram” (“exalted father”), but shall be your name “Abraham” (“father of multitudes”), because a father of many nations I have made you.
And not
לא lˀ: no
ולא wlˀ
לא lˀ: no
And not
shall be called
קרא qrˀ: call
יקרא yqrˀ
קרא qrˀ: call
shall be called
any longer
עוד ˁwd: longer
עוד ˁwd
עוד ˁwd: longer
any longer
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
your name
שם šm: name; ־ך -k: your
שמך šmk
שם šm: name; ־ך -k: your
your name
“[Man of] Hidden Sexuality”
אבר ˀbr: limb, penis; עמם ˁmm: hide, obscure, cover up
אברם ˀbrm
אברם ˀbrm: Abram; אב ˀb: father; רם rm: exalted
“Abram” (“exalted father”),
but shall be
היה hyh: be
והיה whyh
היה hyh: be
but shall be
your name
שם šm: name; ־ך -k: your
שמך šmk
שם šm: name; ־ך -k: your
your name
“Homosexual Lover”,
בעי bˁy: homosexual; רחם rḥm: love
אברהם ˀbrhm
אברהם ˀbrhm: Abraham; אב ˀb: father; המון hmwn: multitude
“Abraham” (“father of multitudes”),
because
כי ky: because
כי ky
כי ky: because
because
a father
אב ˀb: father
אב ˀb
אב ˀb: father
a father
of many
המון hmwn: many
המון hmwn
המון hmwn: many
of many
sexual pleasures
גאי gˀy: pleasant; גאו gˀw: pleasure; גויה gwyh: male organ; גגויא ggwyˀ: lewd, fornicator; ־ים -ym: (plural)
גוים gwym
גוי gwy: body, nation; ־ים -ym: (plural)
nations
I have made you.
נתן ntn: give, make; ־ך -k: you
נתתיך nttyk
נתן ntn: give, make; ־ך -k: you
I have made you.
Genesis 17:6
Encrypted: And I will make desirable you very much. I will make sexual pleasure of you, and perfection from you shall come out.
Official: And I will make fertile you very much. I will make nations of you, and kings from you shall come out.
And I will make desirable
פעיר pˁyr: desirous, covetous
והפרתי whprty
פרה prh: fruitful
And I will make fertile
you
את ˀt: to; ־ך -k: your
אתך ˀtk
את ˀt: to; ־ך -k: your
you
very
ב־ b-: in; מאד mˀd: very, much, greatly
במאד bmˀd
ב־ b-: in; מאד mˀd: very, much, greatly
very
much.
מאד mˀd: very, much, greatly
מאד mˀd
מאד mˀd: very, much, greatly
much.
I will make
נתן ntn: give, make; ־ך -k: your
ונתתיך wnttyk
נתן ntn: give, make; ־ך -k: your
I will make
sexual pleasure [of you],
ל־ l-: to; גאי gˀy: pleasant; גאו gˀw: pleasure; גויה gwyh: male organ; גגויא ggwyˀ: lewd, fornicator; ־ים -ym: (plural)
לגוים lgwym
ל־ l-: to; גוי gwy: nation; ־ים -ym: (plural)
nations [of you],
and perfection [??]
מכלה mklh: perfection; מכלי mkly: perfect; ־ים -ym: (plural)
ומלכים wmlkym
מלך mlk: king; ־ים -ym: (plural)
and kings
from you
מ־ m-: from; ־ך -k: you
ממך mmk
מ־ m-: from; ־ך -k: you
from you
shall come out.
יצא yṣˀ: come out
יצאו yṣˀw
יצא yṣˀ: come out
shall come out.
The pact is established for all future gay descendants.
Genesis 17:7
Encrypted: And I will establish my pact between me and you, and your descendants after you, in their homosexual troubles. In a pact everlasting, it is for you secretly, and for your sexuality that is estranging you.
Official: And I will establish my covenant between me and you, and between your descendants after you, in their generations. In a covenant everlasting, to be for you a God, and for your descendants after you.
And I will establish
קום qwm: establish
והקמתי whqmty
קום qwm: establish
And I will establish
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
my pact
בריתא brytˀ: outer, protecting, covering
בריתי bryty
ברית bryt: covenant, pact
my covenant
between me
בין byn: between; ־י -y: me
ביני byny
בין byn: between; ־י -y: me
between me
and you,
בין byn: between; ־ך -k: you
ובינך wbynk
בין byn: between; ־ך -k: you
and you,
and
בין byn: between
ובין wbyn
בין byn: between
and between
your descendants
זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
זרעך zrˁk
זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
your descendants
after you,
אחר ˀḥr: after; ־ך -k: you
אחריך ˀḥryk
אחר ˀḥr: after; ־ך -k: you
after you,
in their [homosexual?] troubles.
ל־ l-: to; טרד ṭrd: trouble, bother, banish; ־ם -m: their
לדרתם ldrtm
ל־ l-: to; דור / דרת dwr / drt: generation; ־ם -m: their
in their generations.
In a pact
ל־ l-: to; בריתא brytˀ: outer, protecting, covering
לברית lbryt
ל־ l-: to; ברית bryt: covenant, pact
In a covenant
everlasting,
עולם ˁwlm: everlasting
עולם ˁwlm
עולם ˁwlm: everlasting
everlasting,
[it] is
ל־ l-: to; היה hyh: be
להיות lhywt
ל־ l-: to; היה hyh: be
to be
for you
לך lk: to you
לך lk
לך lk: to you
for you
secretly,
ל־ l-: into; עלום ˁlwm: hidden, secret
לאלהים lˀlhym
ל־ l-: into; אלהים ˀlhym: God, gods
a God,
and for your sexuality
ל־ l-: for; זרע zrˁ: semen, sexual potential; ־ך -k: your
ולזרעך wlzrˁk
ל־ l-: for; זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
and for your descendants
[that is] estranging you.
אחר ˀḥr: other, strange, sexually active; ־ך -k: your
אחריך ˀḥryk
אחר ˀḥr: after; ־ך -k: you
after you.
Genesis 17:8
Encrypted: And I give to you and your descendants after you the pleasure to which you are now still a stranger, all the pleasure that is normal, as a possession eternal, and it will be of them a secret.
Official: And I give to you and your descendants after you the land to which you are now still a stranger, all the land of Canaan, as a possession eternal, and I will be to them God.
And I give
נתן ntn: give
ונתתי wntty
נתן ntn: give
And I give
to you
לך lk: to you
לך lk
לך lk: to you
to you
and your descendants
ל־ l-: for; זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
ולזרעך wlzrˁk
ל־ l-: for; זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
and your descendants
after you
אחר ˀḥr: after; ־ך -k: you
אחריך ˀḥryk
אחר ˀḥr: after; ־ך -k: you
after you
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
the pleasure
רוז rwz: glad, joy, pleasure; רזי rzy: desirous, pleased, satisfied
ארץ ˀrṣ
ארץ ˀrṣ: land
the land
[to which] you are [now still] a stranger,
מ־ m-: of, from; גר gr: stranger; ־ך -k: you
מגריך mgryk
מ־ m-: of, from; גר gr: stranger; ־ך -k: you
[to which] you are [now still] a stranger,
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
all
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
all
the pleasure
רוז rwz: glad, joy, pleasure; רזי rzy: desirous, pleased, satisfied
ארץ ˀrṣ
ארץ ˀrṣ: land
the land
[that] is normal [?],
כיניא kynyˀ: natural, normal
כנען knˁn
כנען knˁn: Canaan
of Canaan,
as a possession
ל־ l-: for, to; אחז ˀḥz: take possession
לאחזת lˀḥzt
ל־ l-: for, to; אחז ˀḥz: take possession
as a possession
eternal,
עולם ˁwlm: eternal
עולם ˁwlm
עולם ˁwlm: eternal
eternal,
and [it] will be
היה hyh: be
והייתי whyyty
היה hyh: be
and I will be
of them
ל־ l-: to; הם hm: them
להם lhm
ל־ l-: to; הם hm: them
to them
a secret.
ל־ l-: into; עלום ˁlwm: hidden, secret
לאלהים lˀlhym
ל־ l-: into; אלהים ˀlhym: God
God.
Genesis 17:9
Encrypted: And said the Secret Lover to the Homosexual Lover: As for you, my cover you shall keep, you and your descendants after you in their troubles.
Official: And said God to Abraham: As for you, my covenant you shall keep, you and your descendants after you in their generations
And said
אמר ˀmr: say
ויאמר wyˀmr
אמר ˀmr: say
And said
the Secret [Lover]
עלום ˁlwm: hidden, secret
אלהים ˀlhym
אלהים ˀlhym: God, gods
God
to
אל ˀl: to
אל ˀl
אל ˀl: to
to
the Homosexual Lover:
בעי bˁy: homosexual; ברי bry: strange; רחם rḥm: love
אברהם ˀbrhm
Abraham:
As for you,
אתה ˀth: you
ואתה wˀth
אתה ˀth: you
As for you,
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
my cover
בריתא brytˀ: outer, protecting, covering
בריתי bryty
ברית bryt: covenant, pact
my covenant
you shall keep,
ת־ t-: will; שמר šmr: keep, preserve
תשמר tšmr
ת־ t-: will; שמר šmr: keep, preserve
you shall keep,
you
אתה ˀth: you
אתה ˀth
אתה ˀth: you
you
and your descendants
זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
וזרעך wzrˁk
זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
and your descendants
after you
אחר ˀḥr: after; ־ך -k: you
אחריך ˀḥryk
אחר ˀḥr: after; ־ך -k: you
after you
in their troubles.
ל־ l-: to; טרד ṭrd: trouble, bother, banish; ־ם -m: their
לדרתם ldrtm
ל־ l-: to; דור / דרת dwr / drt: generation; ־ם -m: their
in their generations
Genesis 17:10
Encrypted: This is my cover which you shall keep between me and you and your descendants after you, each who is troubled among you every male.
Official: This is my covenant, which you shall keep between me and you and your descendants, and after you must be circumcised among you every male child
This [is]
זאת zˀt: this
זאת zˀt
זאת zˀt: this
This [is]
my cover
בריתא brytˀ: outer, protecting, covering
בריתי bryty
ברית bryt: covenant, pact
my covenant,
which
אשר ˀšr: which
אשר ˀšr
אשר ˀšr: which
which
you shall keep
ת־ t-: will; שמר šmr: keep, preserve
תשמרו tšmrw
ת־ t-: will; שמר šmr: keep, preserve
you shall keep
between me
בין byn: between; ־י -y: me
ביני byny
בין byn: between; ־י -y: me
between me
and you
בין byn: between; ־כם -km: you
וביניכם wbynykm
בין byn: between; ־כם -km: you
and you
and
בין byn: between
ובין wbyn
בין byn: between
and
your descendants
זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
זרעך zrˁk
זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
your descendants,
after you,
אחר ˀḥr: after; ־ך -k: you
אחריך ˀḥryk
אחר ˀḥr: after; ־ך -k: you
[and] after you
[each who is] troubled
עמל ˁml: trouble, disturb, affected
המול hmwl
מול mwl: circumcise
[must be] circumcised
among you
לכם lkm: to you
לכם lkm
לכם lkm: to you
among you
every
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
every
male.
זכר zkr: male
זכר zkr
זכר zkr: male
male child
Genesis 17:11
Encrypted: And if one is troubled in his carnal sexuality, then it shall be a sign of the covenant between me and you.
Official: And they shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between me and you.
And [if one] is troubled
עמל ˁml: trouble, disturb, affected
ונמלתם wnmltm
מול mwl: circumcise
And [they shall] be circumcised
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
in [his] carnal
בשר bšr: lustful; בסר bsr: penis; בסרן bsrn: carnal
בשר bšr
בשר bšr: flesh
in the flesh
sexuality,
רעלא rˁlˀ: shake, excitation, orgasm; ־כם -km: yours
ערלתכם ˁrltkm
ערלה ˁrlh: foreskin; ־כם -km: yours
of your foreskins,
then [it shall] be
היה hyh: be
והיה whyh
היה hyh: be
and [it shall] be
a sign
ל־ l-: to; אות ˀwt: sign
לאות lˀwt
ל־ l-: to; אות ˀwt: sign
a sign
of the covenant
ברית bryt: covenant, pact
ברית bryt
ברית bryt: covenant, pact
of the covenant
between me
בין byn: between; ־י -y: me
ביני byny
בין byn: between; ־י -y: me
between me
and you.
בין byn: between; ־כם -km: you
וביניכם wbynykm
בין byn: between; ־כם -km: you
and you.
Genesis 17:12
Encrypted: And of the ones cursed with this defect shall be told among you every male in your generations: A child born of your house, and who is afflicted with your curse, even from any man who is a stranger who not your descendant he is.
Official: And at the age of eight days shall be circumcised among you every male child in your generations: A child born of your house, and who is bought with your money, even from any man who is a stranger who not your descendant he is.
And of the ones
בן bn: one, those who
ובן wbn
בן bn: old
And [at the] age
cursed
שמונא šmwnˀ: distress, trouble; שמתא šmtˀ: curse
שמנת šmnt
שמנה / שמנת šmnh / šmnt: eight
of eight
[with this] defect [?]
מום mwm: defect, blemish; מומי mwmy: reviled
ימים ymym
ימים ymym: days
days
[shall be] told [?]
מלל mll: told; מולל mwll: telling, tale
ימול ymwl
מול mwl: circumcise
[shall be] circumcised
among you
ל־ l-: to; ־כם -km: you
לכם lkm
ל־ l-: to; ־כם -km: you
among you
every
כל kl: all
כל kl
כל kl: all
every
male
זכר zkr: male
זכר zkr
זכר zkr: male
male [child]
in your generations:
ל־ l-: to; דור / דרת dwr / drt: generation; ־כם -km: yours
לדרתיכם ldrtykm
ל־ l-: to; דור / דרת dwr / drt: generation; ־כם -km: yours
in your generations:
A child born
ילד yld: born, child
יליד ylyd
ילד yld: born, child
A child born
of [your] house,
בית byt: house
בית byt
בית byt: house
of [your] house,
and [who] is afflicted
מעיקן mˁyqn: affliction
ומקנת wmqnt
מ־ m-: of; קנה qnh: buy, own
and [who] is bought
[with] your curse,
סכף skp: curse; ־ך -k: your
כסף ksp
כסף ksp: money; ־ך -k: your
[with] your money,
[even] from any
מ־ m-: from; כל kl: any
מכל mkl
מ־ m-: from; כל kl: any
[even] from any
man
בן bn: man
בן bn
בן bn: man
man
who is a stranger
נכר nkr: strange, foreign
נכר nkr
נכר nkr: strange, foreign
who is a stranger
who
אשר ˀšr: who
אשר ˀšr
אשר ˀšr: who
who
not
לא lˀ: not
לא lˀ
לא lˀ: not
not
your descendant
מ־ m-: from; זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
מזרעך mzrˁk
מ־ m-: from; זרע zrˁ: descendant; ־ך -k: your
your descendant
he [is].
הוא hwˀ: he
הוא hwˀ
הוא hwˀ: he
he [is].
Genesis 17:13
Encrypted: As for the troubled ones, he must be told, he who is born in your house and who is afflicted with your curse, and shall be my pact for your sexuality a pact everlasting.
Official: As for circumcision, he must be circumcised, he who is born in your house and who is bought with your money, and shall be my covenant in your flesh a covenant everlasting.
[As for] the troubled [ones],
עמל ˁml: trouble, disturb, affected
המול hmwl
מול mwl: circumcise
[As for] circumcision,
[he must] be told,
מלל mll: told; מולל mwll: telling, tale
ימול ymwl
מול mwl: circumcise
[he must] be circumcised,
he who is born
ילד yld: born, child
יליד ylyd
ילד yld: born, child
he who is born
in your house
בית byt: house
ביתך bytk
בית byt: house
in your house
and [who] is afflicted
מעיקן mˁyqn: affliction
ומקנת wmqnt
מ־ m-: of; קנה qnh: buy, own
and [who] is bought
[with] your curse,
סכף skp: curse; ־ך -k: your
כספך kspk
כסף ksp: money; ־ך -k: your
[with] your money,
and shall be
היה hyh: be, become
והיתה whyth
היה hyh: be, become
and shall be
my pact
בריתא brytˀ: outer, protecting, covering
בריתי bryty
ברית bryt: covenant
my covenant
for your sexuality
ב־ b-: among, for; בשר bšr: lustful; בסר bsr: penis; בסרן bsrn: carnal; ־כם -km: yours
בבשרכם bbšrkm
ב־ b-: in; בשר bšr: flesh; ־כם -km: yours
in your flesh
a pact
ל־ l-: to; בריתא brytˀ: outer, protecting, covering
לברית lbryt
ל־ l-: to; ברית bryt: covenant
a covenant
everlasting.
עולם ˁwlm: everlasting
עולם ˁwlm
עולם ˁwlm: everlasting
everlasting.
Genesis 17:14
Encrypted: But the sexually maturing male who NOT is troubled in the carnal lust of his sexuality, then shall be cut off the person that one from his people, as my pact is broken with him.
Official: And the uncircumcised male child who not is circumcised in the flesh of his foreskin, then shall be cut off the person that one from his people, as my covenant he has broken.
But the sexually maturing [??]
רעלא rˁlˀ: shake, excitation, orgasm
וערל wˁrl
ערל ˁrl: uncircumcised
And the uncircumcised
male
זכר zkr: male child
זכר zkr
זכר zkr: male child
male child
who
אשר ˀšr: who
אשר ˀšr
אשר ˀšr: who
who
NOT
לא lˀ: not
לא lˀ
לא lˀ: not
not
is troubled
עמל ˁml: trouble, disturb, affected
ימול ymwl
מול mwl: circumcise
is circumcised
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
in the carnal lust
בשר bšr: lustful; בסר bsr: penis; בסרן bsrn: carnal
בשר bšr
בשר bšr: flesh
in the flesh
of his sexuality,
רעלא rˁlˀ: shake, excitation, orgasm
ערלתו ˁrltw
ערלה ˁrlh: foreskin
of his foreskin,
[then] shall be cut off
נכר nkr: dissemble; ־ת -t: (suffix)
ונכרתה wnkrth
נ־ n-: make; כרת krt: cut off
[then] shall be cut off
the person
נפש npš: person
הנפש hnpš
נפש npš: person
the person
that [one]
הוא hwˀ: that
ההוא hhwˀ
הוא hwˀ: that
that [one]
from his people,
מ־ m-: from; עם ˁm: people
מעמיה mˁmyh
מ־ m-: from; עם ˁm: people
from his people,
את ˀt: to
את ˀt
את ˀt: to
[as] my pact
בריתא brytˀ: outer, protecting, covering
בריתי bryty
ברית bryt: covenant
[as] my covenant
is broken [with him].
פרר prr: break
הפר hpr
פרר prr: break
[he has] broken.