🏷  Greek Latin Semitic pun · symbol   —   by Gerry · Jan 2021 · 2798 words

Horns were a very prominent symbol in the ancient world, and they also seem to be a preferred spook symbol. It’s hard to pin down the exact joke though, because it’s not clear which language the horn puns originated in. Since the word horn is similar in many languages, I list several possible puns here. The most promising are Greek hypo-keratos “under horns” punning with hypo-krites for “hypocrite” & “pretender”, and Semitic qeren punning with akharon for “other” & “another”.

Horn puns in a nutshell

The horn occurs very often in spooky symbolism. Many researchers quickly conclude that it’s a symbol for “power”, or “Baal” or somesuch, but I am certain that famous symbols are typically secret puns on top of that. (I am also certain that the elites never believed in “Baal”.)

Yet I am not fully sure what the horn is supposed to pun with. The best possible puns are Greek, though there are also possible Semitic ones. I list those puns here that I find most plausible. As usual with mostly context-less symbolism, many cannot be confirmed, so I may have missed some important ones.

Latin horn puns

The Latin word for “horn” is cornu, but there are few Latin words with an ovbious link to spookery.

Latin cornu as pun with carino for “mockery”

Latin cornu for “horn” can also mean “power”, as in most languages. But since spookery is about concealed power and deception, the best spook pun may be with Latin carino for “scorn” & “mockery”, possibly related to Italian scorno and even English scorn. I can find only few references to this word though, perhaps the wider word root has been kept out of texts & dictionaries. The meaning of “mockery” is only found by its synonymity to illudens.

This word root overlap is likely also the origin of the Italian cornuto gesture

This pun works even better with the word corona, that’s likely why it was used in the Coronahoax.

Latin, Italian carino, scorno = mock, scorn

carino : to abuse, revile, blame (= irrideo); carinantes = illudentes [illudens = mocking, ridiculing]; for scarinare, root in scortum — Latin (LSJ.gr)

carino : revile, blame; insult; From Proto-Indo-European *kr-n-. Compare Old Irish caire (“sin”), Old English hierwan (“to moke”), Ancient Greek κάρνη (kárnē, “penalty”), Tocharian B karn- (“to vex”) and Lithuanian káirinti (“to provoke”) — Latin (Wikt)

scorno : humiliation, shame — Italian (Wikt)

scornatura : scorn, mockery — Italian (Wikt)

Greek keras as pun with Latin curiosus for “spy”

The horns may be a secret agent marker, because Greek keras puns with Latin curiosus, which means “spy” & “secret agent”.

Latin curiosus = spy, informer, secret police

curiosus : one who pries; a spy or scout; secret police, informer — Latin (Wikt)

curiosus : a spy, scout; a class of secret spies, secret police, an informer — Latin (LSJ.gr)

Greek keratos as pun with Latin creatus

Another possible pun for the horn as a hoax marker is Greek keras / keratos for “horn” punning with Latin creas / creatus for “created”, i.e. invented. It would be a multi-lingual pun though, as Latin cornu doesn’t match.

Latin creatus = create, created

creātus : created, having been created, made, having been made, produced, having been produced — Latin (Wikt)

creō : give existence to; form out of nihility or out of other materials; create, make, produce, originate — Latin (Wikt)

Greek horn puns

The horn puns that work best are Greek. Greek for “horn” is κερας keras / κερατος keratos. Greek language has so many words starting with kr, it’s even impossible to list them all here. I’ll concentrate on the most spooky ones.

Greek hypo-krites for “pretender”

To make this pun work, you have to add the prefix hypo- “under”. The full term is then hypo-keras / hypo-keratos “under horns”. This puns with hypo-krisis for “enacting” & “pretense”, and with hypo-krites for “staged actor” & “pretender” (English hypocrite).

This means that anyone “under horns” may be marked as a “pretender” & “staged actor in a play”. This could explain why the vikings are always said to have had horned helmets, even though they didn’t: Barbarian invasions of the richest & most powerful countries have always been hoaxes!

It may also explain weird personas in our fake history, like the January 6th idiot Jacob Angeli: Not only does he appear “under horns”, i.e. as a hypo-crite, with a bison-horned fur hat. He is also named “Jacob” & “angel”, was 33 years old, was investigated on January 8th, had brick tattoos, and is from Phoenix. Amazingly, all these names & symbols translate into “hoax” & “mockery”!

Note: Since the verb form hypo-krino is N-suffixed, this pun also works with crowns & coronas. This may be the reason why kings & popes are always depicted with these symbols: They’re stage actors & pretenders! It may also explain the Coronavirus hoax.

Greek hypo-krino = enact, play a part, feign, pretend, deceive, hypocrite

ὑποκρίνω hypokrinō : expound, interpret, explain; speak in dialogue, hence play a part on the stage; play a part, be an actor; play a part, feign, pretend; deceive — Ancient Greek (LSJ.gr)

ὑποκρίνομαι hypokrinomai : to make answer (speak) on the stage, i.e. to personate anyone, play a part; to simulate, feign, pretend — Ancient Greek (LSJ.gr)

ῠ̔ποκρῑ́νομαι hupokrī́nomai : to answer: to interpret; (Attic) to dialogue, to answer on the stage; to play a part, be an actor; (figurative) to feign, to dissemble — Ancient Greek (Wikt)

ῠ̔πόκρῐσῐς hupókrisis : reply, answer; the part of an actor or orator: delivery, delivery, elocution, act; outward show, hypocrisy, pretense — Ancient Greek (Wikt)

ῠ̔ποκρῐτής hupokritḗs : one who answers: interpreter, expounder; stage actor; pretender, dissembler, hypocrite — Ancient Greek (Wikt)

Greek hypo = under; keras, keratos, keroin = horn

ὑπό hypo : from under, under, beneath — Ancient Greek (LSJ.gr)

κέρᾰς ; κέρᾰτος ; κεροῖν kéras; kératos; keroîn : horn (of an animal); horn as a material; horn (musical instrument) — Ancient Greek (Wikt)

Greek kertomeo for “mockery”

Another possible pun is with Greek κερτομεω kertomeo for “mocking” & “ridicule”. To get the M, you could possibly create composites, like κερατα μου kerata mou “my horns”, or κερατα ειμαι kerata eimai “I am horned”.

Greek kertomeo = mock, joke, sneer

κερτομέω kertomeo : taunt, insult, mock, ridicule; sneer at — Ancient Greek (LSJ.gr)

κερτομεῖν kertomein : mock, jeer at, sneer at — Ancient Greek (LSJ.gr)

κέρτομος kertomos : mocking, delusive; deceptive — Ancient Greek (LSJ.gr)

κερτόμιος kertomios : heart-cutting, stinging, reproachful; mocking, delusive — Ancient Greek (LSJ.gr)

κερτόμησις kertomesis : jeering, mockery — Ancient Greek (LSJ.gr)

κερτομία kertomia : a mockery — Ancient Greek (LSJ.gr)

ἐγκερτομέω enkertomeō : abuse, mock at — Ancient Greek (LSJ.gr)

Greek kyros for “power”

Greek κερας keras for “horn” also puns with Greek κυρος kyros for “power” & “authority”. This is how horns are usually interpreted though, so it wouldn’t be a very “secret” pun.

Greek kyros = power; kara = head

κῦρος kyros : supreme power, authority; concrete, one invested with authority; confirmation, validity — Ancient Greek (LSJ.gr)

κύριος kyrios : of persons, having power or authority over; having authority, supreme; ordained, appointed; legitimate, lawful; lord, master; guardian, trustee — Ancient Greek (LSJ.gr)

κάρα kara : head of men or animals; peak, top — Ancient Greek (LSJ.gr)

Semitic horn puns

Semitic horn puns don’t work as well as the Greek ones. Semitic for “horn” is קרן qrn qeren. However, the straightforward puns are all with somewhat rare words, or they rely on combinations of prefixes & suffixes which are not listed by the dictionaries, and for which there are often no attestations. It’s also possible that I’ve overlooked more straighforward puns.

Aramaic qrnˁ for “veil” & “treachery”

There is an Aramaic word קרנע qrnˁ qurnaˁa for a “large veil”, which puns with qrn “horn” perfectly, but seems to be rare. However, since the spooks apparently love all words that mean “veil” — even very rare ones — this could well be one of the intended puns, even the main one. A term for “treachery” is apparently a figurative derivation, which also fits the spooks.

qrnˁ for “large veil” is perhaps derived from Arabic قرن qrn for “joining”, i.e. “joint layers of cloth”. There is also a variant קנע qnˁ whithout the R.

Aramaic qrnˁ, qnˁ = veil, mantle, cloak

קונע ; קונעא qwnˁ; qwnˁˀ : a type of veil — Aramaic (CAL)

קורנעתא ; קורנעה qwrnˁh; qwrnˁtˀ : large veil — Aramaic (CAL)

ܩܘܪܢܥܬܐ qwrnˁtˀ : a cape / mantle / hooded cloak (worn by women) — Syriac (AAF)

ܩܘܪܢܥܐ qwrnˁˀ : perfidy, the act of violating faith / allegiance, treachery, treason, disloyalty, perfidiousness, betrayal of trust, meanness, baseness, turpitude; calumny, slander, aspersion, slur, obloquy (?) / opprobrium (?) — Syriac (AAF)

Hebrew qrn for “finance”

The Hebrew word קרן qrn means “horn”, but also “financial capital”. The horn may this be used by spooks to mean “finance”. This doesn’t work as a hoax marker though.

Hebrew qrn = power, financial capital

קרן qrn : horn; strength, power, might; glory, pride — Hebrew (Klein)

קרן qrn : fund, capital, principal (in financial meaning) — Hebrew (Klein)

Arabic qrn for “comparing” & “identifying”

There is an Arabic root قرن qrn for “joined”, which may well be the origin for the horns as well, since horns are always joined in the middle. This Arabic root qrn also has the meanings “comparison” and “identifying one thing with another”. It’s not explicitly used for disguising, but for the spooks it may well mean that. Other derivations are “intimacy” & “peerage”, which are also popular concepts with the spooks. I fear that this pun may also apply to the Quran.

Arabic qrn = join, identify, associate, compare

قَرَنَ qrn qarana : to join, to couple, to yoke; to identify (something with something else) — Arabic (Wikt)

قرن qrn iqran : join one thing to another; perform two things at the same time; be equal to — Arabic (Steingass)

قَارَنَ qˀrn qārana : to become associated with; to appear together with; to juxtapose, compare — Arabic (Wikt)

قَرِين qryn qarin : affiliated, associated, combined, connected, joined, linked, united with — Arabic (Wikt)

مُقَارَنَة mqˀrnʰ muqārana : comparison — Arabic (Wikt)

Semitic ˀḥr-n for “other”

The main idea of spookery is that powerful aristocrats feign to be “other” people, especially commoners.

One spooky Semitic pun for qrn “horn” is thus with ˀḥrn for “other” & “another”.

Semitic ˀḫr, ˀḥr, ˀḥr-n = other, another

אחרן ˀḥrn ochoran : another, one else, other, someone else — Aramaic (Strong)

אחרון ˀḥrwn ˀakharón : last (final) — Hebrew (Wikt)

אחרון ˀḥrwn acharón : one of the Acharonim, modern sages of Jewish law — Hebrew (Wikt)

חרן ḥrn : ˀwḥrn: other — Aramaic (CAL)

אוחרן ˀwḥrn : other; different from — Aramaic (CAL)

אחרני ˀḥrny : different; distinctly different; in compounds: characterizing otherness — Aramaic (CAL)

אחרנאית ˀḥrnˀyt : otherwise; otherwise, differently — Aramaic (CAL)

אחרניו ; אחרניותא ˀḥrnyw ; ˀḥrnywtˀ : otherness — Aramaic (CAL)

آخَرُون ˀḫrwn ˀāḵarūn : masculine plural of آخَر‎ (ˀāḵar) — Arabic (Wikt)

آخَر ˀḫr ˀāḵar : another, one more, other — Arabic (Wikt)

And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.

wˀn ˀnttˀ tšrˀ bˁlh wthwˀ lˀḥrnˀ gyrˀ

ܘܶܐܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ ܬ݁ܶܫܪܶܐ ܒ݁ܰܥܠܳܗ ܘܬ݂ܶܗܘܶܐ ܠܰܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܓ݁ܳܝܪܳܐ

Peshitta Mark 10:12

Job 31:10 as origin of “horned”

As for adultery with “another”, there’s even one curious occurrence in the Hebrew Old Testament, in Job 31:10. Here, Job describes how his wife may get another man after his death: “She’s grinding [flour] for another, and others bow down on her.” However, both verbs in the verse are ambiguous and can be read sexually. Also, 3 words in the verse are made to pun with “horn”. These jokes predate the Italian cornuto pun.

The first joke is a direct, smutty one, half-admitted:

But there’s another figurative joke with horns:

While this isn’t directly related to spookery, it proves that the elites inserted secret jokes into the Bible, and confirms the pun of “horn” with “other”. And elites feigning to be “other” people is what makes them spooks!

Then let grind unto another [≈ horn] my wife, and upon her let bow down [≈ horn] others [≈ horn].

tṭḥn lˀḥr ˀšty wˁlyh ykrˁwn ˀḥryn

תטחן לאחר אשתי ועליה יכרעון אחרין

Job 31:10

Hebrew ṭḥn = grind, intercourse; krˁ = bow down; ˁl = upon, because

טחן ṭḥn : to mill, grind; to have sexual intercourse; to force; to cause to grind — Hebrew (Jastrow)

כרע krˁ : bowing down; pressing down — Aramaic (CAL)

על ˁl : upon, above, over; on account; on behalf; because of — Old Hebrew (Strong)

Semitic k-ˀrˁ-n for “like it’s happening”

Most spook hoaxes have nothing behind them, i.e. the subjects are to believe that something is happening, while in reality nothing is happening.

A possible Semitic horn pun may thus be the phrase כארעון k-ˀrˁwn ki-eraon, which means “like it’s happening”. This would imply that “it” is not really happening.

The problem with this pun is that the K-prefixed grammar of this word is rare, and usually means “in the event of”. So unless I find some better matching attestations, I’d rather go with the “veiling”, or with the Latin & Greek horn puns.

Hebrew k-ˀrˁwn = like happening, like an event

כ־ k- : the likeness of, the like of; like, as; about, approximately — Hebrew (Klein)

אירעון ˀyrˁwn : event, meeting — Aramaic (CAL)

ארעון ˀrˁwn : happening — Hebrew (Klein)

🏷  Greek Latin Semitic pun · symbol