Noah interlinear puns

🏷  Bible text Noah Semitic interlinear · text   —   by Gerry · Nov 2020 · 12068 words

The punny narrative beneath the Story of Noah is particularly gruesome: The puns tell how the rulers initiate a great civil war (the flood) among their subjects (earth & sea), while the leaders & spies (Noah & the animals) hide in a remote shelter (the ark). But the story is not “symbolic”. Rather, it’s encrypted. The spook meanings are only found in the puns, and you could never guess them from the surface story, which is actually one of the most endearing in the Bible.

Preface and warning

As usual, if you’re religious, you should think twice about whether you really want to read this.

But this time, the text may also be disturbing to you if you’re easily frightened by spook threats. In their narrative, the spooks claim that they manufactured a great war among their populations, because their subjects had “penetrated” the spooky veil. Some fellow truthers may think that this is aimed at us, to make us “be afraid, be very afraid”, as every so often. The narrative is also eerily similar to the Late Bronze Age Collapse where many unrelated civilizations were wiped out by unknown attackers now called “Sea People” — much like the sea in Noah’s story which is a codeword for “people”. We may therefore be tricked into taking this story at face value. But we shouldn’t.

I personally believe that this “war to evade investigation” narrative is simply a lie, for the following reasons:

Since Noah’s punny story is secret, my current guess is thus that it is internal propaganda — aimed at lesser spooks, and even at the top spooks themselves, giving them a superficial excuse for their most murderous scams: “Ohhh, there’s no other way… we have to defend ourselves with manufactured wars…” It may even have been the internal excuse for the manufactured Bronze Age Collapse. In reality though, such wars have never been about defense. Rather, they have always been a big looting fest for the overlords, then as now.

What we can take away is a confirmation that manufacturing wars is easy for our “rulers” & “leaders”, because they can sit them out in their offshore resorts. The preference of the ancient Phoenician lords for island fortresses was no coincidence. Maybe some day we can avert such wars, if only the locations of these resorts were known to more common-birth gunboat captains and bomber pilots…

How to read the interlinear puns

Genesis 6

Genesis 6:1

And it came to passyhy be, become wyhy   ויהיyhy be, become And it came to passthatky that, when ky   כיky that, when thatpiercedḥll pierce, bore hḥl   החלḥll begin began[common] menˀdm man hˀdm   האדםˀdm man meninto the nobilityl to rb lord, master, nobleman lrb   לרבl to rbb increase, multiply to multiplyand throughˁl over, through, behind ˁl   עלˁl on onthe outer surfacepny outer, appearance pny   פניpny face, surface the faceof the disguise,dmy imitate, disguise hˀdmh   האדמהˀdmh earth of the earthand understandingbynwt understandings, insights wbnwt   ובנותbnwt daughters and daughterswas bornyld child, born yldw   ילדוyld child, born were bornto them.lhm to them lhm   להםlhm to them to them.

Genesis 6:1

Genesis 6:2

And sawrˀw see wyrˀw   ויראוrˀw see And sawthose ofbny member, those who bny   בניbny sons the sonsrulershipˀlhym mighty, rulers hˀlhym   האלהיםˀlhym God, gods of God ˀt to ˀt   אתˀt to  the understandingsbynwt understandings, insights bnwt   בנותbnwt daughters the daughtersof men,ˀdm man hˀdm   האדםˀdm man of men,and thatky that ky   כיky that and thatwere well-informed & hostileṭbb well-informed dbb hostile, enemy ṭbt   טבתṭb good, precious were good-lookingthey,hnh they hnh   הנהhnh they they,and they encountered [?]lqḥ take, receive wyqḥw   ויקחוlqḥ take, receive and they tooktowards themselveslhm to them lhm   להםlhm to them for themselvesrebellion & provocationnsy rebel, tempt, test, try nšym   נשיםnšym wives wivesfrom all,m from kl all mkl   מכלm from kl all from allwhoˀšr whom ˀšr   אשרˀšr whom whomhad examined them.bḥr examine, test bqr examine, review, investigate bḥrw   בחרוbḥr choose they chose.

Genesis 6:2

Genesis 6:3

And saidˀmr say wyˀmr   ויאמרˀmr say And saidthe “hidden”:yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh   יהוהyhwh Yahweh Yahweh:not not   לא not notcan we defenddyn defend ydwn   ידוןdyn strive shall striveour profit & [true] motivesrwḥ motives, gain, profit rwḥy   רוחיrwḥ spirit, mind my spiritwith [this] disguiseb with dmy imitate, disguise bˀdm   באדםb with ˀdm man with manforever,l to ˁlm forever lˁlm   לעלםl to ˁlm forever forever,for indeedb for š that gm indeed bšgm   בשגםb for š that gm indeed for indeedit has beenhwˀ he hwˀ   הואhwˀ he he isopened & revealed.b in šrh open, release brṣ penetrate, reveal bšr   בשרbšr flesh flesh.And yet shall behyw be, become whyw   והיוhyw be, become And yet shall bethe peopleˁm people ymyw   ימיוymy day his daysdestroyedmḥh destroy, wipe out mˀh   מאהmˀh hundred a hundredand swept awayzrm flooded, swept away wˁšrym   ועשריםˁšrym twenty and twentyby [their own] hatred!šnˀh hatred šnh disguise šnh   שנהšnh years years.

Genesis 6:3

God’s punishment for humans is letting them live “hundred and twenty years”?!? This simply must be a pun!

Genesis 6:4

The distinguished & hiddenn self ply distinguish, hidden hnplym   הנפליםnplym Nephilim npl fell, kill The Nephilimwerehyw be, become hyw   היוhyw be, become wererevealed & humbledbṣr humbled brṣ penetrate, reveal bˀrṣ   בארץb in ˀrṣ earth on the earthin daysb in ymym days bymym   בימיםb in ymym days in daysthose,hm those hhm   ההםhm those those,and alsogm also wgm   וגםgm also and alsoafterˀḥr after ˀḥry   אחריˀḥr after afterthat,kn thus, so kn   כןkn thus, so that,when[ever]ˀšr that, when ˀšr   אשרˀšr that, when when[ever]camebˀw come ybˀw   יבאוbˀw come came inthe menbny men bny   בניbny sons the sonsof rulershipˀlhym mighty, rulers hˀlhym   האלהיםˀlhym God, gods of Godintoˀl to ˀl   אלˀl to tothe understandingbynwt understandings, insights bnwt   בנותbnwt daughters the daughtersof men,ˀdm man hˀdm   האדםˀdm man of menthey fell into the hands [?]lyd under control lydy into hands wyldw   וילדוyld bear children they bore [children]of them.lhm to them lhm   להםlhm to them to them.Those [were even]hm they hmh   המהhm they Those [were]mighty mengbr mighty, uppermost, master hgbrym   הגבריםgbr mighty, uppermost, master mighty menwho [were]ˀšr who ˀšr   אשרˀšr who who [were]from old & hidden [clans],m from ˁlm hidden mˁwlm   מעולםm from ˁwlm old, antiquity of old,menˀnš man ˀnšy   אנשיˀnš man menof renown.šm renown hšm   השםšm renown of renown.

Genesis 6:4

I strongly doubt that this “defense” scenario is fully true: A few verses later in Genesis 7:4, the overlords can still stir up a civil war between their subjects, so they never really lost control. This verse smacks of internal propaganda!

Genesis 6:5

And sawyrˀ see wyrˀ   ויראyrˀ see And sawthe “hidden”yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh   יהוהyhwh Yahweh Yahwehthatky that ky   כיky that thatthe nobilityrb lord, master, nobleman rbh   רבהrb great was greathad become visiblerˀwt see, seen, visible provocationrˁt   רעתrˁt wicked the wickednessby man’sˀdm man hˀdm   האדםˀdm man of manpenetration,brṣ break through, cut through, penetrate bˀrṣ   בארץb in ˀrṣ earth in the earth,and [that] everykl all, every wkl   וכלkl all, every and [that] everyintentyṣr intent yṣr   יצרyṣr intent intentof their schemesḥšb plan, plot, scheme mḥšbt   מחשבתḥšb thought, intend of the thoughtsthat were [to be] internal secretslb centre, secret, innermost, inner part lbw   לבוlb heart, mind that were in his heartwas neverthelessrq nevertheless rq   רקrq nevertheless was neverthelessseenrˀh see, show   רע evil evilallkl all kl   כלkl all allthe time.ywm time hywm   היוםywm time the time.

Genesis 6:5

Genesis 6:6

And regrettednḥm sorry, change mind, regret wynḥm   וינחםnḥm sorry, change mind, regret And regrettedthe “hidden”yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh   יהוהyhwh Yahweh Yahwehthatky that ky   כיky that thatthey had madeˁšh do, make ˁšh   עשהˁšh do, make he had made ˀt to ˀt   אתˀt to  a disguisedmy imitate, disguise hˀdm   האדםˀdm man manthat had been penetrated,brṣ break through, cut through, penetrate bˀrṣ   בארץb in ˀrṣ earth on the earth,and they were displeasedˁṣb grieve, displease, worry wytˁṣb   ויתעצבˁṣb grieve, displease, worry and he was grievedinˀl into ˀl   אלˀl into intheir minds.lb heart, mind lbw   לבוlb heart, mind his heart.

Genesis 6:6

Genesis 6:7

So saidˀmr say wyˀmr   ויאמרˀmr say So saidthe “hidden”:yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh   יהוהyhwh Yahweh YahwehWe will preventmḥh prevent ˀmḥh   אמחהmḥh strike, destroy, wipe I will wipe ˀt to ˀt   אתˀt to  the mendmy imitate, disguise hˀdm   האדםˀdm man manwhoˀšr whom ˀšr   אשרˀšr whom whomhave understoodbˀr explain, understand, make clear brˀty   בראתיbrˀ create I have createdfromm from ˁl on mˁl   מעלm from ˁl on fromremovingpny turn around, empty, remove pny   פניpny face the facethe mask;ˀdmh earth hˀdmh   האדמהˀdmh earth of the earth;from [common?] menm from ˀdm man mˀdm   מאדםm from ˀdm man from mantoˁd unto, up to ˁd   עדˁd unto, up to toleader servants [??]bhm servant, driver bhmh   בהמהbhmh beast beasttoˁd unto, up to ˁd   עדˁd unto, up to toscribes [??]ršm inscribe, registrar rmš   רמשrmš creep, swarm creeping thingtoˁd unto, up to wˁd   ועדˁd unto, up to toworkers [??]ˁyp working, bent, weary ˁwp   עוףˁwp bird birdsfor dull work [??],šˁmm dull-witted, stupefied hšmym   השמיםšmym air of the air,forky for ky   כיky for forwe regretnḥm sorry, regret nḥmty   נחמתיnḥm sorry, regret I am sorrywhatky that, what ky   כיky that, what thatthey [?] have accomplished.ˁšyt make, accomplish ym they ˁšytm   עשיתםˁšyt make, accomplish m them I have made them.

Genesis 6:7

The birds & animals are the similar in many verses, but sometimes seem to stand for common people, and sometimes for leaders.

Genesis 6:8

But [only] the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon wnḥ   ונחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly But [only] Noahfoundmṣˀ found mṣˀ   מצאmṣˀ found foundfavorḥn favor ḥn   חןḥn favor favorin the eyesb in ˁyn eye bˁyny   בעיניb in ˁyn eye in the eyesof the “hidden”.yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh   יהוהyhwh Yahweh of Yahweh.

Genesis 6:8

Genesis 6:9

This isˀlh these ˀlh   אלהˀlh these These arethe birth [?]twldwtˀ birth twldt   תולדתtwldt generations, account the generationsof “leadership”:nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly of Noah:A “leader”,nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah,a manˀyš man ˀyš   אישˀyš man a manschismatic [?]sdq apart, separate sdyq schismatic ṣdyq   צדיקṣdq righteous righteousyet shown as blameless [?]tmm show self blameless tmym   תמיםtmm complete, blameless and flawlesshe was,hyh be hyh   היהhyh be he was,in an entertaining [?] way.bdr entertain, amuse bdrtyw   בדרתיוb in dwr generation in his generation [?].Withˀt with ˀt   אתˀt with Withthe mighty rulersˀlhym mighty, rulers hˀlhym   האלהיםˀlhym God, gods Godwalkedhlk walk hthlk   התהלךhlk walk walkedthe “leader”.nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah.

Genesis 6:9

Genesis 6:10

And begatyld beget child wywld   ויולדyld beget child And begatthis “leadership”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahthreešlš three šlšh   שלשהšlš three threeoffshoots:bn son, branch, shoot bnym   בניםbn son, branch, shoot sons: ˀt to ˀt   אתˀt to  [fake] “reputation”,šm fame, renown, reputation šm   שםšm Shem Shem, ˀt to ˀt   אתˀt to  “show”,ḥmy show, appear, demonstrate ḥm   חםḥm Ham Ham, ˀt to wˀt   ואתˀt to  and “delusion”.pty influence, mislead, delude, fool ypt   יפתypt Japheth and Japheth.

Genesis 6:10

Genesis 6:11

And were harmfult of šḥt harm, destroy wtšḥt   ותשחתt of šḥt corrupt And was corruptthe oppressedˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earthbeforelpny before lpny   לפניlpny before beforethe rulers,ˀlhym mighty, rulers hˀlhym   האלהיםˀlhym God, gods Godand was filledt of mlˀ fill, filled wtmlˀ   ותמלאt of mlˀ fill, filled and was filled withthe countryˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earthwith violence.ḥms violence ḥms   חמסḥms violence with violence.

Genesis 6:11

Genesis 6:12

So lookedyrˀ look wyrˀ   ויראyrˀ look So lookedthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods Goduponˀt to ˀt   אתˀt to uponthe countryˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earthand indeedhnh indeed whnh   והנהhnh indeed and indeedit had become harmful [to them].šḥt ruin, harm nšḥth   נשחתהn made šḥt corrupt it was corrupt.Forky for ky   כיky for Forhad ruinedšḥt ruin, harm hšḥyt   השחיתšḥt corrupt had corruptedallkl all kl   כלkl all allof this revelationbrṣ penetrate, reveal bšr   בשרbšr flesh flesh ˀt to ˀt   אתˀt to  their “guidance”hdrkh direction, guidance, leadership drkw   דרכוdrk way their wayontoˁl on ˁl   עלˁl on onthe oppressed.ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth.

Genesis 6:12

Genesis 6:13

And saidˀmr say wyˀmr   ויאמרˀmr say And saidthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods Godto the “leader”:l to nḥh lead, guide nwḥ abandon lnḥ   לנחl to nḥ Noah nwḥ rest, wait quietly to Noah:The endqṣ ruin, destruction qṣ   קץqṣ end The endof allkl all kl   כלkl all of allpenetratorsbrṣ penetrate, reveal bšr   בשרbšr flesh flesh[must] come come   בא come [must] comebefore us,l to pny face lpny   לפניl to pny face before me,becauseky for ky   כיky for becauseis filledmlˀ filled mlˀh   מלאהmlˀ filled is filledthe countryˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earthwith violenceḥms violence ḥms   חמסḥms violence with violencebecause of “them”.mpny because of hm them mpnyhm   מפניהםmpny because of hm them because of them.Behold,hn behold whnny   והנניhn behold Behold,we will destroy themm of šḥt destroy mšḥytm   משחיתםm of šḥt destroy I will destroy themtogether withˀt to, with ˀt   אתˀt to, with together withthe country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth.

Genesis 6:13

Genesis 6:14

Makeˁšh make ˁšh   עשהˁšh make Makefor yourselflk to you lk   לךlk to you for yourselfa “quiet dwelling place to rest at ease”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place tbt   תבתtbh chest, box, ark an arkwrapped upˁṭy wrap up, cover self ˁṣy   עציˁṣy wooden of woodand covered.kpr cover gpr   גפרgpr gopher “gopher” [?].Plansqwn arrange, plan qnym   קניםqn nest, room Roomsmakeˁšh make tˁšh   תעשהˁšh make makeforˀt to ˀt   אתˀt to forthe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the ark,and coverkpr cover wkprt   וכפרתkpr cover and coveritˀth it ˀth   אתהˀth it itinsidem from byt inside mbyt   מביתm from byt inside insideand outsidem from ḥwṣ outside wmḥwṣ   ומחוץm from ḥwṣ outside and outsidewith denial [of its existence].b with kpr cover, denial bkpr   בכפרb with kpr pitch with pitch.

Genesis 6:14

Genesis 6:15

And this iszh this wzh   וזהzh this And this ishowˀšr how ˀšr   אשרˀšr how howyou shall makeˁšh make tˁšh   תעשהˁšh make you shall makeit:ˀth to it ˀth   אתהˀth to it it:Fake & mockthlltˀ joke tll mock tˁlwl prank šlš   שלשšlš three tlt three Three[your] deathmwt die, death mˀwt   מאותmˀwt hundred hundred[to] the peopleˀmh people ˀmh   אמהˀmh cubit cubits [shall be]when departingˀrḥ depart, travel, visit ˀrk   ארךˀrk length the lengthfor the “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark of the ark,invent & contrive [it]hmṣˀh invent, contrive ḥmšym   חמשיםḥmšym fifty fifty[so] the peopleˀmh people ˀmh   אמהˀmh cubit cubitsacknowledge [your?] greatness,rhb acknowledge, declare great, submit to, fear rḥbh   רחבהrḥb wide, width the width,and for the sake ofš which lšm for sake of wšlšym   ושלשיםšlšym thirty and thirtythe peopleˀmh people ˀmh   אמהˀmh cubit cubitsto be blind [to the “quiet resting place”].qmm muzzle kmh obscure, blind qwmth   קומתהqwmh high, height the height.

Genesis 6:15

Genesis 6:16

A watchšhr watch, guard, vigil ṣhr   צהרṣhr light, window A windowshall you installˁšh make tˁšh   תעשהˁšh make shall you makefor the “quiet resting place”,l to ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place ltbh   לתבהl to tbh chest, box, ark for the ark,and towardsˀl to, towards wˀl   ואלˀl to, towards and tothe peopleˁm people ˀmh   אמהˀmh cubit a cubitshall you restrict itt of klˀ withhold, forbid, restrict, ward off tklnh   תכלנהt of klh finish shall you finish itfrom being entered,m from l to mˁwl entering mlmˁlh   מלמעלהm from l to mˁl above from above,and deceive [them]pth allure, delude, deceive wptḥ   ופתחptḥ opening, door, gate and the door[about] the “quiet resting place”ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark of the ark[so it seems] unimportant,b as ṣddy incidental, unimportant bṣdh   בצדהb in ṣd side ṣddy sideways in its side,fixing itt of šym set, place, fix tšym   תשיםt of šym set, place, fix set[against] the inferiorst of tḥty lower, inferior tḥtym   תחתיםt of tḥty lower, inferior [with] lowerwith disguises,šny disguise šnym   שניםšny second secondand mockery [?],thlltˀ joke tll mock tˁlwl prank wšlšym   ושלשיםšlš three tlt three and third [decks]and stories [?].t of šˁˀ play, tell story tˁšh   תעשהt of ˁšh make you shall make it

Genesis 6:16

Genesis 6:17

And we,ˀny we ˀnw we wˀny   ואניˀny I And I,behold,hnn behold hnny   הנניhnn behold behold,will causem of bwˀ bring to pass, cause mbyˀ   מביאm of bwˀ bring to pass, cause will cause ˀt to ˀt   אתˀt to  a confusion / agitation / uproarmblbl confusing m of bhl terrify, agitated, uproar hmbwl   המבולmbwl destruction, flood a floodof the peopleˁmym people mym   מיםmym waters of watersinˁl on ˁl   עלˁl on onthe country,ˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth,to destroyl to šḥt destroy, ravage lšḥt   לשחתl to šḥt destroy, ravage to destroyallkl all kl   כלkl all allpenetrationbrṣ penetrate, reveal bšr   בשרbšr flesh fleshwhichˀšr which ˀšr   אשרˀšr which whichin it [has]bw in it bw   בוbw in it in it [has]the spiritrwḥ breath, spirit rwḥ   רוחrwḥ breath, spirit the spiritof angerḥmˀ anger ḥyym   חייםḥyym life of lifefrom beneathm from tḥt under mtḥt   מתחתm from tḥt under from beneaththe “veil of confusion”.ṣmh veil šmm confound hšmym   השמיםšmym heaven the heavens.Allkl all kl   כלkl all Allthatˀšr that ˀšr   אשרˀšr that that [is]penetratesbrṣ penetrate, bore bˀrṣ   בארץb in ˀrṣ earth on the earthshall perish.gwˁ die, perish, diminish ygwˁ   יגועgwˁ die, perish, diminish shall perish.

Genesis 6:17

Genesis 6:18

But we will establishqym establish whqmty   והקמתיqym establish But I will establish ˀt to ˀt   אתˀt to  our alliancebryt covenant, alliance, treaty bryty   בריתיbryt covenant, alliance, treaty my alliancewith youˀt with k you ˀtk   אתךˀt with k you with youand you shall gobwˀ go wbˀt   ובאתbwˀ go and you shall gointoˀl into ˀl   אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the ark,youˀth you ˀth   אתהˀth you youand your sons,bny sons k your wbnyk   ובניךbny sons k your and your sons,and your wife,ˀšt wife k your wˀštk   ואשתךˀšt wife k your and your wife,and the wivesnšy wives wnšy   ונשיnšy wives and the wivesof your sonsbny sons k your bnyk   בניךbny sons k your of your sonswith you.ˀt with k you ˀtk   אתךˀt with k you with you.

Genesis 6:18

Genesis 6:19

And of allm from kl all wmkl   ומכלm from kl all And of allrelated / powerful people,ḥy kinsfolk kḥ power, wealth hḥy   החיḥy living ḥyh beast living things,of allm from kl every mkl   מכלm from kl every of allrelated / rulers,bšr kindred, kin b among šr ruler bšr   בשרbšr flesh flesh,disguisedšnh alter, change, disguise šnym   שניםšny two twofrom all,m from kl all, every mkl   מכלm from kl all, every from all,shall you bringbwˀ bring tbyˀ   תביאbwˀ bring shall you bringintoˀl into ˀl   אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the ark,to keep [them] alivel to ḥyt alive lhḥyt   להחיתl to ḥyt alive to keep [them] alivewith you,ˀt with k you ˀtk   אתךˀt with k you with you,malezkr male zkr   זכרzkr male maleand femalenqbh female wnqbh   ונקבהnqbh female and femalethere shall be.yhy be yhyw   יהיוyhy be there shall be.

Genesis 6:19

Genesis 6:20

From the spies [?]m from ṣwp look out ṣwph watchman, spy mhˁwp   מהעוףm from ˁwp bird From the birds[to be] harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynhw   למינהוl to myn kind after their kind,and frommn from wmn   ומןmn from and fromthe governors & deputies [?]bhm driver pḥm governor, deputy hbhmh   הבהמהbhmh beast, animal the animals[to be] harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynh   למינהl to myn kind after their kind,from everym from kl all mkl   מכלm from kl all from everyinformant [?]rmz intimate, sign, signaler, informer rmš   רמשrmš creep creeping thingin disguise [?]dmy imitate, disguise hˀdmh   האדמהˀdmh earth of the earth[to be] harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynhw   למינהוl to myn kind after its kind,disguisedšnh alter, change, disguise šnym   שניםšny two twofrom all [people],m from kl all mkl   מכלm from kl all from all [kind],will [they] comebˀw come ybˀw   יבאוbˀw come will [they] cometo youˀl to k you ˀlyk   אליךˀl to k you to youto be kept alive.l to ḥy alive lhḥywt   להחיותl to ḥy alive to be kept alive.

Genesis 6:20

Genesis 6:21

And youˀth you wˀth   ואתהˀth you And youshall get instructions [?]lqḥ teach, instruct qḥ   קחlqḥ take shall taketo youlk to you lk   לךlk to you for yourselffrom allm of kl all mkl   מכלm of kl all of allgovernorsmlk ruler, governor mˀkl   מאכלmˀkl food foodto whomˀšr that, who ˀšr   אשרˀšr that, who thatthis is revealed [?],glh reveal yˀkl   יאכלˀkl eat is eaten,and you shall assemble [them?]ˀsp gather, assemble wˀspt   ואספתˀsp gather, assemble and you shall gather [it]to yourself,ˀl to k you ˀlyk   אליךˀl to k you to yourself,and it shall behyh be whyh   והיהhyh be and it shall beto youl to k you lk   לךl to k you for youand to theml to hm them wlhm   ולהםl to hm them and for themrevealed.l to glh reveal lˀklh   לאכלהl to ˀklh eat, food to eat.

Genesis 6:21

Genesis 6:22

Thus didyˁš do, make wyˁš   ויעשyˁš do, make Thus didthe “leader”,nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah,according to allk as kl all kkl   ככלk as kl all according to allthatˀšr that ˀšr   אשרˀšr that thatcommandedṣwh command ṣwh   צוהṣwh command commandedhimˀtw with him ˀtw   אתוˀtw with him himthe rulers,ˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods God,sokn so kn   כןkn so sohe did.ˁšh do, make ˁšh   עשהˁšh do, make he did.

Genesis 6:22

Genesis 7

Genesis 7:1

And saidˀmr say wyˀmr   ויאמרˀmr say And saidthe “hidden”yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh   יהוהyhwh Yahweh Yahwehto the “leader”:l to nḥh lead, guide nwḥ abandon lnḥ   לנחl to nḥ Noah nwḥ rest, wait quietly to Noah:Come come   בא come Comeyouˀth you ˀth   אתהˀth you youand allkl all wkl   וכלkl all and allyour householdbyt house, household bytk   ביתךbyt house, household your householdintoˀl into ˀl   אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the ark,becauseky because ky   כיky because because[only] you,ˀt to k you ˀtk   אתךˀt to k you [only] you,we have seen,rˀyt see rˀyty   ראיתיrˀyt see I have seen,[are] schismatic [enough]sdq apart, separate sdyq schismatic ṣdyq   צדיקṣdq righteous [are] righteous [enough]before our facel to pny face lpny   לפניl to pny face before my faceto be such a turncoat spy [??]b in twr spy, espy, turn, twist bdwr   בדורb in dwr generation in generation[like] this.zh this hzh   הזהzh this this.

Genesis 7:1

Genesis 7:2

Of every [kind of]m from kl every mkl   מכל m from kl every Of every [kind of]dumb servantbhm dumb, servant, driver hbhmh   הבהמהbhmh animal animallaborer [?]ṭwrḥ labor, toil hṭhwrh   הטהורהṭhwr clean cleanyou shall takelqḥ take tqḥ   תקחlqḥ take you shall takewith youlk to you lk   לךlk to you with youto satisfyšbˁ satisfy, glut, excess, abundance šbˁh   שבעהšbˁh seven seven,[the need for] abundance & glut [?],šbˁ satisfy, glut, excess, abundance šbˁh   שבעהšbˁh seven sevenmenˀyš male ˀyš   אישˀyš male malesand women.ˀšt female wˀštw   ואשתוˀšt female and females.And frommn from wmn   ומןmn from And fromdumb servantsbhm dumb, servant, driver hbhmh   הבהמהbhmh beast, animal animalsthatˀšr that ˀšr   אשרˀšr that that[do] not not   לא not [are] notlabor [?]ṭwrḥ labor, toil ṭhrh   טהרהṭhr clean cleanthere should behwˀ he hwˀ   הואhwˀ he there should be[only] trusted ones [?],šˁn smooth, quiet, rely on, trusted šnym   שניםšnym two, double [only] two [each],menˀyš male ˀyš   אישˀyš male maleand women.ˀšt female wˀštw   ואשתוˀšt female and female.

Genesis 7:2

Genesis 7:3

Alsogm also gm   גםgm also Alsothe spies [?]ṣwp look out ṣwph watchman, spy mˁwp   מעוףm of ˁwp bird the birdsfor confounding [the subjects?]šˁmm confound, stupefy hšmym   השמיםšmym air, sky of the air,[will only be] summoned [?]tbˁ summon, demand, require šbˁh   שבעהšbˁ seven sevenas required [?],tbˁ summon, demand, require šbˁh   שבעהšbˁ seven [by] seven,malezkr male zkr   זכרzkr male maleand female,nqbh female wnqbh   ונקבהnqbh female and female,to keep alivel to ḥy alive lḥywt   לחיותl to ḥy alive to keep alivetheir aid [?]ˁzr help, aid zrˁ   זרעzrˁ seed their seedonˁl on ˁl   עלˁl on onthe surfacepny face pny   פניpny face the faceof allkl all kl   כלkl all of allthe country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth.

Genesis 7:3

Genesis 7:4

Becauseky for, because ky   כיky for, because Becauseto [make] the peoplel to ˁmym people lymym   לימיםl to ymym days for daysmoreˁwd still, yet, more ˁwd   עודˁwd still, yet, more morewarlike,ṣbˀ fight, wage war šbˁh   שבעהšbˁ seven seven,weˀny we ˀnky   אנכיˀnky I Iwill [cause] distress & perversionm of mṣr strait, distress mdr pervert, make dumb mmṭyr   ממטירm of mṭr rain will [cause] rainonˁl on ˁl   עלˁl on onthe oppressed,ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth,confusingˁrb confuse, confound, mix ˀrbˁym   ארבעיםˀrbˁym forty fortytruthˀmn truth, trust ywm   יוםywm day daysand mixing inˁrb confuse, confound, mix wˀrbˁym   וארבעיםˀrbˁym forty and fortylies,ˀlyl lie, falsehood lylh   לילהlylh night nights,and we will destroymḥh destroy wmḥyty   ומחיתיmḥh destroy and I will destroy ˀt to ˀt   אתˀt to  allkl all kl   כלkl all all[previous] coversqˀmˀ muzzle kmh obscure, blind hyqwm   היקוםyqwm living thing living thingsthatˀšr that ˀšr   אשרˀšr that thatwe have made [before]ˁšh make ˁšyty   עשיתיˁšh make I have madefrom uponm from ˁl upon mˁl   מעלm from ˁl upon from uponthe facepny face pny   פניpny face the faceof the earth.ˀdmh earth hˀdmh   האדמהˀdmh earth of the earth.

Genesis 7:4

Remember how the spooks claimed in Genesis 6:4 that the hidden rulers had been “caught & humbled”, and in Genesis 6:5 that “their every intent was seen all the time”? Well, it can’t have been so terrible, if they can still stir up a war just like that.

Genesis 7:5

And didyˁš do wyˁš   ויעשyˁš do And didthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahaccording to allk according kl all kkl   ככלk according kl all according to allthatˀšr that ˀšr   אשרˀšr that thatcommanded himṣwh command ṣwhw   צוהוṣwh command commanded himthe “hidden”.yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh   יהוהyhwh Yahweh Yahweh

Genesis 7:5

Genesis 7:6

And the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon wnḥ   ונחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly And Noah[became] one whobn member, of bn   בןbn old [was] oldfaked & mockedˁšt forge, plan, devise ṣdy play, mock šš   ששšš six št six sixa deathmwt die, death mˀwt   מאותmˀwt hundred hundredfor disguise,šnh disguise šnh   שנהšnh year years,when the confusion / agitation / uproarmblbl confusing m of bhl terrify, agitated, uproar whmbwl   והמבולmbwl flood when the floodcamehyh come hyh   היהhyh come cameon the peopleˁmym people mym   מיםmym waters of wateruponˁl upon ˁl   עלˁl upon uponthe country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth.

Genesis 7:6

Genesis 7:7

So wentbwˀ go wybˀ   ויבאbwˀ go So wentthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahand his sonsbny sons wbnyw   ובניוbny sons and his sonsand his wifeˀšt wife wˀštw   ואשתוˀšt wife and his wifeand the wivesnšy wives wnšy   ונשיnšy wives and the wivesof his sonsbny sons bnyw   בניוbny sons of his sonswith himˀtw with him ˀtw   אתוˀtw with him with himintoˀl into ˀl   אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the ark,becausempny because mpny   מפניmpny because becauseof the peopleˁmym people my   מיmym waters of the waters[under] the confusion / agitation / uproar.mblbl confusing m of bhl terrify, agitated, uproar hmbwl   המבולmbwl flood of the flood

Genesis 7:7

Genesis 7:8

Frommn from mn   מןmn from Fromdumb servantsbhm dumb, servant, driver hbhmh   הבהמהbhmh animal animalsthat labor [?]ṭwrḥ labor, toil hṭhwrh   הטהורהṭhr clean cleanand frommn from wmn   ומןmn from and fromdumb servantsbhm dumb, servant, driver hbhmh   הבהמהbhmh beast, animal animalsthatˀšr that ˀšr   אשרˀšr that thatdo notˀyn not ˀynnh   איננהˀyn not are notlabor [?],ṭwrḥ labor, toil ṭhrh   טהרהṭhr clean cleanand frommn from wmn   ומןmn from and fromthe weak workers [?]ˁyp working, bent, weary hˁwp   העוףˁwp bird of the birdsand of everythingkl everything wkl   וכלkl everything and of everythingthatˀšr that ˀšr   אשרˀšr that thatwas intimate [?]rmz intimate, sign, signaler, informer rmš   רמשrmš creep creepstoˁl on ˁl   עלˁl on onthe [great] disguise,dmy imitate, disguise hˀdmh   האדמהˀdmh earth the earth

Genesis 7:8

Genesis 7:9

disguisedšnh alter, change, disguise šnym   שניםšny two, double twowith disguisesšnh alter, change, disguise šnym   שניםšny two, double [by] twothey wentbˀw go in bˀw   באוbˀw go in they wenttoˀl to ˀl   אלˀl to tothe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahintoˀl into ˀl   אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the arkmalezkr male zkr   זכרzkr male maleand femalenqbh female wnqbh   ונקבהnqbh female and femaleask as ˀšr that kˀšr   כאשרk as ˀšr that ashad commandedṣwh command ṣwh   צוהṣwh command had commandedthe mighty rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods Godtoˀt to ˀt   אתˀt to tothe “leader”.nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah

Genesis 7:9

Genesis 7:10

And it came to passyhy be, become wyhy   ויהיyhy be, become And it came to passa warl to ṣbˀ fight, wage war lšbˁt   לשבעתl to šbˁ seven for seven[among] the people,ˁmym people hymym   הימיםymym days days,and the peopleˁm people, mob wmy   ומיmy water that the waters[under] the confusion / agitation / uproarmblbl confusing m of bhl terrify, agitated, uproar hmbwl   המבולmbwl flood of the floodwerehyw be, become hyw   היוhyw be, become wereuponˁl upon ˁl   עלˁl upon uponthe [whole] country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the [whole] earth.

Genesis 7:10

Genesis 7:11

In the yearb in šnt year bšnt   בשנתb in šnt year In the year[that] faked & mockedˁšt forge, plan, devise ṣdy play, mock šš   ששšš six št six [that was the] six[his] deathmwt die, death mˀwt   מאותmˀwt hundred hundredthto disguise [?]šnh disguise šnh   שנהšnh year yearthe lifel to ḥyy live lḥyy   לחייl to ḥyy live of the lifeof the “leader”,nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly of Noah,in the monthb in ḥdš month bḥdš   בחדשb in ḥdš month in the month[that] changed [??]šny change, disguise šnˀh hatred hšny   השניšny second secondinto warb in ṣbˀ fight, wage war bšbˁh   בשבעהb in šbˁh seven on the sevento coerce [?]ˁṣr oppress, press, coercion ˁšr   עשרˁšr tenth and tenththe peopleˁm people ywm   יוםywm day dayinto fighting,l to ktš stir up, quarrel, fight lḥdš   לחדשl to ḥdš new moon, month of the month,on dayb in ywm day bywm   ביוםb in ywm day on daythiszh this hzh   הזהzh this thisburst forthn made bqˁ burst, break, split nbqˁw   נבקעוn made bqˁ burst, break, split burst forthallkl all kl   כלkl all allwatchers / in resemblance [?]mˁyn resemble, similar ˁyn watch mˁynt   מעינתmˁyn fountain, spring the fountains[to] confound [the people]thy confounded, astonished thwm   תהוםthwm deep of the deepgreatly,rbh great rbh   רבהrbh great great,and the intermixed / lurkers [?]ˁrbb confuse, mix up, blend in ˀrb lurk wˀrbt   וארבתˀrbt window and the windowsconfusedšˁmm confound, stupefy hšmym   השמיםšmym heavens of the heavensand made to deceive [them].n made pth deceive, delude nptḥw   נפתחוn made ptḥ open were opened.

Genesis 7:11

Genesis 7:12

And there wereyhy be wyhy   ויהיyhy be And there wasthe spiesgššym spies, scouts, trackers hgšm   הגשםgšm rain the rainuponˁl upon ˁl   עלˁl upon uponthe oppressed,ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth,confusingˁrb confuse, confound ˀrbˁym   ארבעיםˀrbˁym forty fortythe truthˀmn truth ywm   יוםywm day daysand mixing inˁrb confuse, confound wˀrbˁym   וארבעיםˀrbˁym forty and fortylies.ˀlyl lie, falsehood lylh   לילהlylh night nights.

Genesis 7:12

A very clean pun, of gšm for “rain”, with gššym for “trackers” & “spies” (from singular gšš).

Genesis 7:13

On the sameb in ˁṣm same, self bˁṣm   בעצםb in ˁṣm same, self On the samedayywm day hywm   היוםywm day daythiszh this hzh   הזהzh this thisentered enter   בא enter enteredthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahand “reputation”šm fame, renown, reputation wšm   ושםšm Shem and Shemand “show”ḥmy show, appear, demonstrate wḥm   וחםḥm Ham and Hamand “delusion”,pty influence, mislead, delude, fool wypt   ויפתypt Japheth and Japheth,the sonsbny sons bny   בניbny sons the sonsof the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly of Noahand the wifeˀšt wife wˀšt   ואשתˀšt wife and the wifeof the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly of Noahand the threešlš three wšlšt   ושלשתšlš three and the threewivesnšy wives nšy   נשיnšy wives wivesof his sonsbny sons bnyw   בניוbny sons of his sonswith themˀt with m them ˀtm   אתםˀt with m them with themintoˀl into ˀl   אלˀl into intothe “quiet resting place”.ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the ark.

Genesis 7:13

Genesis 7:14

Theyhm they hmh   המהhm they Theyand allkl every wkl   וכלkl every and allrelated / powerful peopleḥy kinsfolk kḥ power, wealth hḥyh   החיהḥyh beast beaststo be harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynh   למינהl to myn kind after its kindand allkl all wkl   וכלkl all and allgovernors [?]pḥm governor, deputy hbhmh   הבהמהbhmh beast, cattle livestockto be harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynh   למינהl to myn kind after their kindand everykl every wkl   וכלkl every and everyinformantrmz intimate, sign, signaler, informer hrmš   הרמשrmš creep creeping thingthat informsrmz intimate, sign, signaler, informer hrmš   הרמשrmš creep that creepsonˁl on ˁl   עלˁl on onthe oppressedˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earthto be harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynhw   למינהוl to myn kind after its kindand allkl every wkl   וכלkl every and allspies [?]ṣwp look out ṣwph watchman, spy hˁwp   העוףˁwp bird birdto be harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynhw   למינהוl to myn kind after its kindeverykl every kl   כלkl every every“whistler” [??]ṣpwr bird ṣpr peep, twitter, whistle ṣpwr   צפורṣpwr bird ṣpr peep, twitter, whistle birdof everykl every kl   כלkl every of everycover.knp cover, hidden knp   כנףknp wing, feather, sort sort.

Genesis 7:14

Genesis 7:15

And they wentbˀw go in wybˀw   ויבאוbˀw go in And they wenttoˀl to ˀl   אלˀl to tothe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahintoˀl into ˀl   אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the ark,disguisedšnh alter, change, disguise šnym   שניםšny two twowith disguisesšnh alter, change, disguise šnym   שניםšny two [by] twofrom allm from kl all mkl   מכלm from kl all from allpenetrationbrṣ penetrate, reveal hbšr   הבשרbšr flesh fleshwhichˀšr which ˀšr   אשרˀšr which whichin it [has]bw in bw   בוbw in in it [has]the spiritrwḥ breath, spirit rwḥ   רוחrwḥ breath, spirit the breathof anger.ḥmˀ anger ḥyym   חייםḥyym life of life.

Genesis 7:15

Genesis 7:16

And they enteredbwˀ go in whbˀym   והבאיםbwˀ go in And they enteredmalezkr male zkr   זכרzkr male maleand femalenqbh female wnqbh   ונקבהnqbh female and femaleof allm of kl all mkl   מכלm of kl all of allkin,bšr kindred, kin bšr   בשרbšr flesh flesh,they went inbˀw go in bˀw   באוbˀw go in they went inask like ˀšr which kˀšr   כאשרk like ˀšr which ashad commandedṣwh command ṣwh   צוהṣwh command had commandedhimˀtw with him ˀtw   אתוˀtw with him himthe rulers,ˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods God,and shut [him] insgr shut in wysgr   ויסגרsgr shut in and shut [him] inthe “hidden”yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh   יהוהyhwh Yahweh Yahwehfor his sake.bˁd sake, behalf bˁdw   בעדוbˁd sake, behalf for his sake.

Genesis 7:16

Genesis 7:17

And wasyhy be wyhy   ויהיyhy be And wasthe confusion / agitation / uproarmblbl confusing m of bhl terrify, agitated, uproar hmbwl   המבולmbwl flood the floodconfusingˁrb confuse, confound ˀrbˁym   ארבעיםˀrbˁym forty fortythe peopleˁm people ywm   יוםywm days daysinˁl on ˁl   עלˁl on onthe country,ˀrṣ earth hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth,and increasedrb increase wyrbw   וירבוrb increase and increasedthe [fighting] people,ˁmym people hmym   המיםmym waters the watersbut [they] forgotnšh forget, forgotten wyšˀw   וישאוnšˀ lift up and lifted upaboutˀt to ˀt   אתˀt to  the “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the ark,as it was removed fart of rwm high, rise, remove wtrm   ותרםt of rwm high, rise, remove and it rose highfromm from ˁl above, beside, towards mˁl   מעלm from ˁl above, beside, towards abovethe country.ˀrṣ earth hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth.

Genesis 7:17

Genesis 7:18

And prevailedgbr prevail wygbrw   ויגברוgbr prevail And prevailedthe peopleˁmym people hmym   המיםmym waters the watersand became strongrb mighty wyrbw   וירבוrb increase and increasedgreatlymˀd great mˀd   מאדmˀd great greatlyinˁl on ˁl   עלˁl on onthe country,ˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth,but had disappearedhlk go away, pass, disappear wtlk   ותלךhlk walk, move and moved aboutthe “quiet resting place”ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the arkinˁl on ˁl   עלˁl on onthe minds [?]pny head, mind pny   פניpny face, surface the surfaceof the people.ˁmym people hmym   המיםmym waters of the waters.

Genesis 7:18

Genesis 7:19

And the peopleˁmym people whmym   והמיםmym waters And the watersprevailedgbr prevail gbrw   גברוgbr prevail prevailedmoremˀd more mˀd   מאדmˀd more moreexceedinglymˀd exceedingly mˀd   מאדmˀd exceedingly exceedinglyinˁl on ˁl   עלˁl on onthe country,ˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth,but were coveredksh cover wyksw   ויכסוksh cover and were coveredallkl all kl   כלkl all allthe aristocratsḥrym nobles, noblemen ḥyry aristocratic hhrym   ההריםhr hill hrym hills the hillshighgbh high hgbhym   הגבהיםgbh high highthat [were]ˀšr that ˀšr   אשרˀšr that that [were]undertḥt under tḥt   תחתtḥt under underthe wholekl all kl   כלkl all the whole“veil of confusion”.ṣmym snare, scheme ṣmh veil šmm confound hšmym   השמיםšmym heavens heaven.

Genesis 7:19

Genesis 7:20

[With] violence [?]ḥms violence ḥmš   חמשḥmš five Fivewhichˀšr which ˁšrh   עשרהˁšr ten and tenthe peopleˁm people ˀmh   אמהˀmh cubits cubits[directed?] upwardsm of l to mˁlh above mlmˁlh   מלמעלהm of l to mˁlh above upwardprevailedgbr prevail gbrw   גברוgbr prevail prevailedthe peopleˁmym people hmym   המיםmym waters the watersand was overwhelmed [?]ksh overwhelmed, engulfed wyksw   ויכסוksh covered and were covered[all] clarity & evidence [?].ḥwr evident, clear, clarify, prove hhrym   ההריםhr hill hrym hills the mountains.

Genesis 7:20

Genesis 7:21

And perishedgwˁ die, perish, diminish wygwˁ   ויגועgwˁ die, perish, diminish And perishedallkl all kl   כלkl all allpenetration [?]brṣ penetrate, reveal bšr   בשר bšr flesh fleshthat [still] movedrmš creep, move hrmš   הרמשrmš creep, move that movedonˁl on ˁl   עלˁl on onin the country,ˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth,the penetrating [?]b to pˁpwˁ piercing, penetrating bˁwp   בעוףb to ˁwp bird birdsand anger [?]b to b with ḥmˀ anger wbbhmh   ובבהמהb to bhmh beast, cattle and livestockand pointing & showing [?],b to ḥwy point, show, teach, tell wbḥyh   ובחיהb to ḥyh beast and beasts,and everyb with kl every wbkl   ובכלb with kl every and everyargument / examination [?]srs argue, distort srswr examination hšrṣ   השרץšrṣ creep creeping thingthat had been plaguing [?]srs plague, torment hšrṣ   השרץšrṣ creep that creeps ˁl on, to ˁl   עלˁl on, to onthe strong & powerful oppressors,ˁrṣ strong, power, force, oppression hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth,and everykl every wkl   וכלkl every and everyrumor & suspicion [?].dwmh rumor, report dwm slander, suspect hˀdm   האדםˀdm man man.

Genesis 7:21

Genesis 7:22

Everythingkl every kl   כלkl every Everythingthat [had]ˀšr that ˀšr   אשרˀšr that that [had]the soulnšmh breath, soul, spirit nšmt   נשמתnšmh breath, soul, spirit the breathand spiritrwḥ spirit, mind rwḥ   רוחrwḥ spirit, mind of the spiritof rising up [against the rulers?]qymh stand up, rise ḥyym   חייםḥyym life of lifein angerb in ˀpy anger bˀpyw   באפיוb in ˀpy nose, nostril in its nostrils,from allm from kl all mkl   מכלm from kl all from allwho [had been]ˀšr which ˀšr   אשרˀšr which which [had been]within this destructionb in, among ḥrb ruin, waste, destroy bḥrbh   בחרבהb in, on ḥrb dry on the dry [land before]died.mwt die mtw   מתוmwt die died.

Genesis 7:22

Genesis 7:23

So were destroyedmḥh destroy wymḥ   וימחmḥh destroy So were destroyed ˀt to ˀt   אתˀt to  allkl all kl   כלkl all allopponentsqwm stand, rise qym rise up against, opponent hyqwm   היקום yqwm living thing living thingswhich wereˀšr which ˀšr   אשר ˀšr which which wereonˁl on ˁl   עלˁl on onthe facepny face pny   פניpny face the faceof the land,ˀdmh land hˀdmh   האדמהˀdmh land of the land,from [common?] men [??]m from ˀdm man mˀdm   מאדםm from ˀdm man from mantoˁd unto ˁd   עדˁd unto toleader servants [??]bhm dumb, driver, servant bmh high place, stage bhmh   בהמהbhmh animal, cattle livestocktoˁd unto ˁd   עדˁd unto toscribes [??]ršm inscribe, registrar rmš   רמשrmš creep creeping thingtoˁd unto wˁd   ועדˁd unto toworkers [??]ˁyp working, bent, weary ˁwp   עוףˁwp bird the birdsfor dull work [??],šˁmm dull-witted, stupefied hšmym   השמיםšmym air of the air,and [they were] wipedmḥh destroy, wipe out wymḥw   וימחוmḥh destroy, wipe out and [they were] wipedfrommn from mn   מןmn from fromthe country.ˀrṣ earth hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth.And remainedšˀr remain wyšˀr   וישארšˀr remain And remainedonlyˀk only ˀk   אךˀk only onlythe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahand those who [were]ˀšr who wˀšr   ואשרˀšr who and those who [were]with himˀtw with him ˀtw   אתוˀtw with him with himin the “quiet resting place”.b in ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place btbh   בתבהb in tbh chest, box, ark in the ark.

Genesis 7:23

Here the animals stand for people the spooks destroyed. It could be types of “penetrators” as in Genesis 7:21, or in theory even fellow spooks & rulers as in Genesis 7:1. The context doesn’t match though, so I went with servant castes as in Genesis 6:7.

Genesis 7:24

And prevailedgbr prevail wygbrw   ויגברוgbr prevail And prevailedthe peoplemym waters hmym   המיםmym waters the watersinˁl on ˁl   עלˁl on onthe countryˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth[with] violenceḥms violence ḥmšym   חמשיםḥmšym fifty fiftyand deathmt dead wmˀt   ומאתmˀt hundred and a hundred[by / of] the people.ˁm people ywm   יוםywm days days.

Genesis 7:24

Genesis 8

Genesis 8:1

And rememberedzkr remember wyzkr   ויזכרzkr remember And rememberedthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods God ˀt to ˀt   אתˀt to  the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahandˀt to wˀt   ואתˀt to andallkl every kl   כלkl every allrelated / powerful people [?]ḥy kinsfolk kḥ power, wealth hḥyh   החיהḥy living ḥyh beast living thingsandˀt to wˀt   ואתˀt to andallkl all kl   כלkl all allthe governors & deputies [?]bhm driver pḥm governor, deputy hbhmh   הבהמהbhmh animal the animalsthat [were]ˀšr that ˀšr   אשרˀšr that that [were]with himˀtw with him ˀtw   אתוˀtw with him with himin the “quiet resting place”,b in ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place btbh   בתבהb in tbh chest, box, ark in the ark,and made to happenˁbr pass wyˁbr   ויעברˁbr pass and made to passthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods Goda relief [from fighting]rwḥ ease, relief, comfort rwḥ   רוחrwḥ wind a windoverˁl over ˁl   עלˁl over overthe country,ˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth,and were pacifiedškk appease, pacify wyškw   וישכוškk subside and subsidedthe people.ˁm people hmym   המיםmym waters the waters.

Genesis 8:1

Genesis 8:2

And were stoppedskr stop wyskrw   ויסכרוskr stop And were stoppedthe [previously planted] ideasm of ˁnh announce, respond ˁnyn affair, idea mˁynt   מעינתm of ˁyn fountain, spring the fountainsof chaosthw chaos, confusion thwm   תהוםthwm deep of the deepand the mixing in [?]ˁrbb confuse, mix up, blend in wˀrbt   וארבתˀrbt window and the windowsof confusion,šˁmm confound, stupefy hšmym   השמיםšmym heavens of the heavens,and were restrainedklˀ restrain, stop, shut up wyklˀ   ויכלאklˀ restrain, stop, shut up and was restrainedthe spiesgššym spies, scouts, trackers hgšm   הגשםgšm rain the rainfrommn from mn   מןmn from fromconfusing.šˁmm confound, stupefy hšmym   השמיםšmym heavens the heavens.

Genesis 8:2

Genesis 8:3

And recededšwb recede wyšbw   וישבוšwb recede And recededthe peopleˁm people hmym   המיםmym waters the watersfromm from ˁl upon mˁl   מעלm from ˁl upon fromthe country,ˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth,steadilyhlk going, steadily hlwk   הלוךhlk going, steadily steadilygoing back,šwb go back wšwb   ושובšwb go back going back,and diminishedḥsr decrease, diminish wyḥsrw   ויחסרוḥsr decrease, diminish and decreasedthe peopleˁm people hmym   המיםmym waters the watersat the endm at qṣh end mqṣh   מקצהm at qṣh end at the endof violenceḥms violence ḥmšym   חמשיםḥmšym fifty of fiftyand deathmt die, death wmˀt   ומאתmˀt hundred and a hundred[in those] days.ywm days ywm   יוםywm days days.

Genesis 8:3

Genesis 8:4

And [had] restedt of nḥ rest wtnḥ   ותנחt of nḥ rest And restedthe “quiet resting place”ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the arkin the stirred upb in ktš stir up, quarrel, fight bḥdš   בחדשb in ḥdš month in the monthwarṣbˀ fight, wage war hšbyˁy   השביעיšbˁ seven seventhamong the slaves [??]b among šbyˀ captives bšbˁh   בשבעהb in šbˁh seven on the sevencoercingˁṣr oppress, press, coercion ˁšr   עשרˁšr ten [and] tenththe peopleˁm people ywm   יוםywm day dayinto fightingl to ktš stir up, quarrel, fight lḥdš   לחדשl to ḥdš new moon, month of the monthagainstˁl on ˁl   עלˁl on on[all] evidence & proofḥwr evident, clear, clarify, prove hry   הריhr mountain the mountainsof the “veil of rulership” [???].rdh rule, dominion rdd subdue rdyd large veil, wrapper ˀrrṭ   אררטˀrrṭ Ararat, Armenia of Ararat.

Genesis 8:4

It seems the Ararat and the numbers were just inserted here to suit some punny phrase. It’s too fuzzy to get the exact meaning though.

Genesis 8:5

And the [fighting] peopleˁmym people whmym   והמיםmym waters And the watersbecamehyw become hyw   היוhyw become becamesteadilyhlwk steadily hlwk   הלוךhlwk steadily steadilydiminishedḥsr decrease, diminish wḥswr   וחסורḥsr decrease, diminish diminisheduntilˁd until ˁd   עדˁd until untilwere restoredḥdš new, renew, restore, change turns hḥdš   החדשḥdš new moon, month the monththe authoritiesšrr strong šrrh rulership, rule, authority, office hˁšyry   העשיריˁšr ten tenth,[and] among the rulersb among yšr ruler bˁšyry   בעשיריb in ˁšr ten [and] in the tenth [month]for the first [time]b in ˀḥd first bˀḥd   באחדb in ˀḥd first on the first [day]of the new [turn]l to ḥdš new, renew, restore, change turns lḥdš   לחדשl to ḥdš new moon, month of the monthappearednrˀh shown, seen, appear nrˀw   נראוnrˀh shown, seen, appear appearedthe topmostrˀš head, leader, chief, topmost rˀšy   ראשיrˀš head, top the topsof the aristocrats.ḥrym nobles, noblemen ḥyry aristocratic hhrym   ההריםhrym mountains of the mountains.

Genesis 8:5

A very clean pun, of hrym for “mountains”, with ḥrym for “aristocrats”.

Genesis 8:6

So it came to passyhy be, become wyhy   ויהיyhy be, become So it came to passat the endm at qṣ end mqṣ   מקץm at qṣ end at the endof the confusionˁrb confuse, confound ˀrbˁym   ארבעיםˀrbˁym forty of fortyof the peopleˁm people ywm   יוםywm day daysthat openedptḥ open wyptḥ   ויפתחptḥ open that openedthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah ˀt to ˀt   אתˀt to  the perforationḥlwn window, perforation ḥlwn   חלוןḥlwn window, perforation the windowof the “quiet resting place”ytb quiet, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark of the arkwhichˀšr which ˀšr   אשרˀšr which whichhe had made.ˁšh make ˁšh   עשהˁšh make he had made.

Genesis 8:6

Genesis 8:7

And he sent outšlḥ send wyšlḥ   וישלחšlḥ send And he sent out ˀt to ˀt   אתˀt to  a lurker [??],ˀrb lie in wait, lurk hˁrb   הערבˁrb raven a raven,and he went forthyṣˀ go, go out wyṣˀ   ויצאyṣˀ go, go out and it went forthgoing aboutyṣˀ go, go out yṣwˀ   יצואyṣˀ go, go out going aboutand returningšwb return wšwb   ושובšwb return and returnedwhenˁd until, unto ˁd   עדˁd until, unto whenhad been split up [?]bzy divide, split, break ybšt   יבשתybš dry had dried upthe peopleˁmym people hmym   המיםmym waters the watersfrom uponm from ˁl upon mˁl   מעלm from ˁl upon from uponthe country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth.

Genesis 8:7

Genesis 8:8

And he sent outšlḥ send wyšlḥ   וישלחšlḥ send And he sent out ˀt to ˀt   אתˀt to  an agitator [?]ynh vex with words, do wrong, taunt hywnh   היונהywnh dove a dovefrom himselfm from ˀtw with him mˀtw   מאתוm from ˀtw with him from himselfto seel to rˀwt see lrˀwt   לראותl to rˀwt see to seeif had been overcomeqll diminish, vanish, overcome hqlw   הקלוqll light, abate if had recededthe peopleˁmym people hmym   המיםmym waters the watersfromm from ˁl upon mˁl   מעלm from ˁl upon fromthe facepny face pny   פניpny face the faceof the country.ˀdmh country, land hˀdmh   האדמהˀdmh country, land of the land.

Genesis 8:8

Genesis 8:9

But not no wlˀ   ולא no But notfoundmṣˀ find mṣˀh   מצאהmṣˀ find foundthe agitator [?]ynh vex with words, do wrong, taunt hywnh   היונהywnh dove the dovethe securitymnwḥ rest, security mnwḥ   מנוחmnwḥ rest, security resting placeto enforce [upon people]l to kph subdue, force, compel lkp   לכףl to kp hollow, palm, sole for the solehis gossip,rkl slander, gossip rgl spy, guide rglh   רגלהrgl foot of her footand he returnedt will šwb return wtšb   ותשבt will šwb return and she returnedto himˀlyw to him ˀlyw   אליוˀlyw to him to himintoˀl into ˀl   אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the arkforky for ky   כיky for forthe people [were still]ˁmym people mym   מיםmym waters the waters [were]overˁl on, upon ˁl   עלˁl on, upon overthe facepny face pny   פניpny face the faceof wholekl all kl   כלkl all of wholethe country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth.So he sent [back?]šlḥ send wyšlḥ   וישלחšlḥ send So he sent [forth]his informantydˁ inform, make known, show, tell ydw   ידוyd hand his handto teach himlqḥ learn, teach, instruct wyqḥh   ויקחהlqḥ take and took herand made (again) enterbwˀ go in, enter wybˀ   ויבאbwˀ go in, enter and made (again) enterhimˀt to ˀth   אתהˀt to herto himselfˀlyw to him ˀlyw   אליוˀlyw to him to himselfintoˀl into ˀl   אלˀl into intothe “quiet resting place”.ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the ark.

Genesis 8:9

Genesis 8:10

And he waitedḥll profane, make common, play flute wyḥl   ויחלḥwl bear, wait And he waited[until] againˁwd still, again ˁwd   עודˁwd still, again againhad been disciplined / captured / smoothened [???]šbb discipline šbh capture šwˁ smooth over, plaster šbˁt   שבעתšbˁ seven seventhe peopleˁmym people ymym   ימיםymym days daysanother [time],ˀḥr another ˀḥrym   אחריםˀḥr another another,and againysp again wysp   ויסףysp again and againhe sent outšlḥ send šlḥ   שלחšlḥ send he sent out ˀt to ˀt   אתˀt to  the agitator [?]ynh vex with words, do wrong, taunt hywnh   היונהywnh dove the dovefrommn from mn   מןmn from fromthe “quiet resting place”ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the ark.

Genesis 8:10

Genesis 8:11

And camet will bwˀ come wtbˀ   ותבאt will bwˀ come And cameto himˀlyw to him ˀlyw   אליוˀlyw to him to himthe agitator [?]ynh vex with words, do wrong, taunt hywnh   היונהywnh dove the dovein the timel to ˁt time, appointed time lˁt   לעתl to ˁt time, appointed time in the timeof evening,ˁrb evening ˁrb   ערבˁrb evening of evening,and behold:hnh behold whnh   והנהhnh behold and behold:The causeˁlh cause, pretext, occasion ˁlh   עלהˁlh leaf A leaffor rebellionsṭyh rebellion, deviation šṭy mad, rage, fool zyt   זיתzyt olive olivehad been knocked downṭrp mixed, confused, knock down ṭrp   טרףṭrp shaken, plucked freshly pluckedwith speech [alone].b with ph speech bpyh   בפיהb in ph mouth was in her mouth.So knewydˁ know wydˁ   וידעydˁ know So knewthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahthatky that ky   כיky that thathad been overcomeqll diminish, vanish, overcome qlw   קלוqll light, abate had recededthe peopleˁmym people hmym   המיםmym waters the watersfrom uponm from ˁl upon mˁl   מעלm from ˁl upon from uponthe country.ˀrṣ earth hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth.

Genesis 8:11

Genesis 8:12

So he waitedyḥl wait wyyḥl   וייחלyḥl wait So he waitedyet againˁwd yet ˁwd   עודˁwd yet yet again[for] smoothening [?]šwˁ smooth over, plaster šbˁt   שבעתšbˁt seven sevenof the peopleˁmym people ymym   ימיםymym days daysanother time,ˀḥr another ˀḥrym   אחריםˀḥr another another,and sent outšlḥ send wyšlḥ   וישלחšlḥ send and sent out ˀt to ˀt   אתˀt to  the agitator [?],ynh vex with words, do wrong, taunt hywnh   היונהywnh dove the dove,but not not wlˀ   ולא not but notagainysp again ysph   יספהysp again againdid he [need to] returnšwb return šwb   שובšwb return did she [need to] returnto himˀlyw to him ˀlyw   אליוˀlyw to him to himanymore.ˁwd more ˁwd   עודˁwd more anymore.

Genesis 8:12

Genesis 8:13

And it came to passyhy be, become wyhy   ויהיyhy be, become And it came to passamong the hidden / leaders [?]b among ˀḥd hidden hwd majesty hdwy leader bˀḥt   באחתb in ˀḥt one in the one[who had?] faked & mockedˁšt forge, plan, devise ṣdy play, mock wšš   וששšš six št six and sixa deathmwt die, death mˀwt   מאותmˀwt hundred hundredthof disguisešnh disguise šnh   שנהšnh year yearfor the foremostb for rˀš head, leader, chief brˀšwn   בראשוןb in rˀš head, first in the first [month]among the hidden / leadersb among ˀḥd hidden hwd majesty hdwy leader bˀḥd   באחדb in ˀḥd first on the first [day]to restorel to ḥdš new, renew, restore lḥdš   לחדשl to ḥdš new moon, month of the monthwhat had been destroyed [??]ḥrb ruin, waste, destroy ḥrbw   חרבוḥrb dry that were dried up[by] the peopleˁmym people hmym   המיםmym waters the watersfrom overm from ˁl over mˁl   מעלm from ˁl over from overthe country.ˀrṣ earth hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth.And removedswr remove wysr   ויסרswr remove And removedthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah ˀt to ˀt   אתˀt to  the coveringmksh covering mksh   מכסהmksh covering the coveringof the “quiet resting place”.ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark of the ark.And he lookedyrˀ look wyrˀ   ויראyrˀ look And he lookedand indeedhnh indeed whnh   והנהhnh indeed and indeedwas destroyedḥrb ruin, waste, destroy ḥrbw   חרבוḥrb dry was drythe surfacepny surface pny   פניpny surface the surfaceof the country.ˀdmh land, country hˀdmh   האדמהˀdmh land, country of the land.

Genesis 8:13

Genesis 8:14

And in a newb in ḥdš new, renew, restore wbḥdš   ובחדשb in ḥdš month And in the monthdisguisešnh disguise hšny   השניšny second secondsmoothened over [?]b for šwˁ smooth over, plaster bšbˁh   בשבעהb in šbˁh seven on the seventhe authorities / rulers [?]šrr strong šrrh rulership, rule, authority, office wˁšrym   ועשריםˁšrym twenty and twentieththe peopleˁm people ywm   יוםywm day dayto restorel to ḥdš new, renew, restore lḥdš   לחדשl to ḥdš new moon, month of the monthand extend [?]pšh spread, extend ybšh   יבשהybš dry, drained was driedthe oppression.rṣṣ press, oppress hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth.

Genesis 8:14

Genesis 8:15

And spokedbr speak wydbr   וידברdbr speak And spokethe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods Godtoˀl to ˀl   אלˀl to tothe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahsaying:l to ˀmr say lˀmr   לאמרl to ˀmr say saying:

Genesis 8:15

Genesis 8:16

Go outyṣˀ go out ṣˀ   צאyṣˀ go out Go outfrommn from mn   מןmn from fromthe “quiet resting place”ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark the arkyouˀth you ˀth   אתהˀth you youand your wifeˀšt wife k your wˀštk   ואשתךˀšt wife k your and your wifeand your sonsbny sons k your wbnyk   ובניךbny sons k your and your sonsand the wivesnšy wives wnšy   ונשיnšy wives and the wivesof your sonsbny sons k your bnyk   בניךbny sons k your of your sonswith you.ˀt with k you ˀtk   אתךˀt with k you with you.

Genesis 8:16

Genesis 8:17

Allkl every kl   כלkl every Allrelated / powerful peopleḥy kinsfolk kḥ power, wealth hḥyh   החיהḥyh living thing living thingsthat [are]ˀšr that ˀšr   אשרˀšr that that [is]with youˀt with k you ˀtk   אתךˀt with k you with you,from allm from kl all mkl   מכלm from kl all from allrelated / rulers,bšr kindred, kin b among šr ruler bšr   בשרbšr flesh flesh,to spies [?]b with ṣwp look out ṣwph watchman, spy bˁwp   בעוףb with ˁwp bird to birdsand governors & deputies [?]bhm driver pḥm governor, deputy wbbhmh   ובבהמהb with bhmh cattle and livestockand everyb with kl all wbkl   ובכלb with kl all and everyinformantrmz intimate, sign, signaler, informer hrmš   הרמשrmš creep creeping thingthat informsrmz intimate, sign, signaler, informer hrmš   הרמשrmš creep that creepsonˁl on, by ˁl   עלˁl on, by onthe oppressed,ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth,bring outyṣˀ bring out hwṣˀ   הוצאyṣˀ bring out bring outwith youˀt with k you ˀtk   אתךˀt with k you with you[to] manage / tormentsrs plague, torment, manage wšrṣw   ושרצוšrṣ abound [to] aboundthe oppressed,b for ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed bˀrṣ   בארץb in ˀrṣ earth on the earth,and [bring] profitpry profit, interest wprw   ופרוpry fruit, fertility and be fruitfuland interestrby interest, accrue interest, usurer wrbw   ורבוrb multiply and multiply[out] ofˁl on, out of ˁl   עלˁl on, out of onthe oppressed.ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth.

Genesis 8:17

Genesis 8:18

So went outyṣˀ go out wyṣˀ   ויצאyṣˀ go out So went outthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahand his sonsbny sons wbnyw   ובניוbny sons and his sonsand his wifeˀšt wife wˀštw   ואשתוˀšt wife and his wifeand the wivesnšy wives wnšy   ונשיnšy wives and the wivesof his sonsbny sons bnyw   בניוbny sons of his sonswith him.ˀtw with him ˀtw   אתוˀtw with him with him.

Genesis 8:18

Genesis 8:19

Allkl every kl   כלkl every Allrelated / powerful people,ḥy kinsfolk kḥ power, wealth hḥyh   החיהḥyh beast, animal animals,everykl every kl   כלkl every everyinformantrmz intimate, sign, signaler, informer hrmš   הרמשrmš creep creeping thingand everykl all, every wkl   וכלkl all, every and everyspy [?]ṣwp look out ṣwph watchman, spy hˁwp   העוףˁwp bird bird[and] all [that]kl all, every kl   כלkl all, every [and] all [that]informrmz intimate, sign, signaler, informer rwmš   רומשrmš creep creepsonˁl on ˁl   עלˁl on onthe oppressed,ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth,according to their affiliationsl to m of spḥ join, attach, added, conspire lmšpḥtyhm   למשפחתיהםl to mšpḥh family, clan according to their familieswentyṣˀ go, go out yṣˀw   יצאוyṣˀ go, go out wentoutmn from mn   מןmn from outof the “quiet resting place”.ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh chest, box, ark of the ark.

Genesis 8:19

Genesis 8:20

And establishedbnh build, establish wybn   ויבןbnh build, establish And builtthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noaha [special] plundering [tax?]m of bzh booty, spoil, plunder mzbḥ   מזבחmzbḥ altar m of zbḥ slaughter a [special] altarfor the “hidden creditors”.l to yḥbh hidden ḥwb interior, debt lyhwh   ליהוהl to yhwh Yahweh for Yahweh.And he tooklqḥ take wyqḥ   ויקחlqḥ take And he tookfrom everym from kl every mkl   מכל m from kl every from everyservantbhm dumb, servant, driver hbhmh   הבהמהbhmh beast, animal animalof labor,ṭrḥ busy, burden, labor hṭhwrh   הטהורהṭhr clean clean,and from everym from kl every wmkl   ומכלm from kl every and from everyworkerˁyp working, bent, weary hˁwp   העוףˁwp bird birdof labor,ṭrḥ busy, burden, labor hṭhr   הטהרṭhr clean clean,and he gainedyˁl gain, profit wyˁl   ויעלˁly go up, rise, offer and he offeredprofitsyˁl gain, profit ˁlt   עלתˁly go up, rise, offer burnt offeringsthrough the plundering.b with m of bzh booty, spoil, plunder bmzbḥ   במזבחb on mzbḥ altar on the altar

Genesis 8:20

I can’t imagine getting high taxes out of a freshly ravaged country, so it’s probably more of a parable: Don’t destroy your country too often, or it’ll impede profits.

Genesis 8:21

And what gainedrwḥ gain, profit rwyḥ wealth wyrḥ   וירחrwḥ smell, comfort, satisfy And smelledthe “hidden creditors”l to yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh   יהוהyhwh Yahweh Yahweh ˀt to ˀt   אתˀt to  by the profitsrwḥ gain, profit rwyḥ wealth ryḥ   ריחrwḥ smell, comfort, satisfy aromawas so pleasing,nyḥwḥ pleasant, pleasing hnyḥḥ   הניחחnyḥwḥ soothing soothing,so that saidˀmr say wyˀmr   ויאמרˀmr say so that saidthe “hidden creditors”yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh   יהוהyhwh Yahweh Yahwehinˀl into ˀl   אלˀl into intheir minds:lb heart, mind lbw   לבוlb heart, mind his heart:Never not, never   לא not, never Neveragain [will we]ysp again ˀsp   אסףysp again again [will I]degradel to qll diminish, degrade, overcome lqll   לקללl to qll curse curseany moreˁwd more ˁwd   עודˁwd more any more ˀt to ˀt   אתˀt to  our territoryˀdmh land, country hˀdmh   האדמהˀdmh land, country the landbecause ofb in ˁbwr because bˁbwr   בעבורb in ˁbwr because because ofthe [common] man,ˀdm man hˀdm   האדםˀdm man man,becauseky for, because, though ky   כיky for, because, though thoughthe mindyṣr form, mind, imagination yṣr   יצרyṣr form, mind, imagination the imaginationand heartlb heart lb   לבlb heart in the heartof the [common] manˀdm man hˀdm   האדםˀdm man of man[can also be?] shattered & weakenedrˁwˁ shattered, broken, weak   רע evil is evilby frightening [him] with acts of terror.m from nwrˀ frighten, make afraid, terrible act mnˁryw   מנעריוm from nˁwr youth from his youth.Nor no, not wlˀ   ולא no, not Norwill we againysp add, again ˀsp   אסףysp add, again will I againany moreˁwd more ˁwd   עודˁwd more any moredestroyl to nkh attack, destroy lhkwt   להכותl to nkh attack, destroy destroy ˀt to ˀt   אתˀt to  everykl every kl   כלkl every everyvillage & townḥwh village, farm, town ḥy   חיḥy alive, living living thingask like ˀšr which kˀšr   כאשרk like ˀšr which aswe have done.ˁšh do, make ˁšyty   עשיתיˁšh do, make I have done.

Genesis 8:21

“Evil from his youth” makes no sense in this context. It’a a pun with nwrˀ for “frighten” & “terror”! To the spooks, fake terror seems to be a substitute for the terror of actual wars.

Genesis 8:22

[Rather,] whileˁd while, during ˁd   עדˁd while, during [Rather,] duringallkl every kl   כלkl every allpeopleˁm people ymy   ימיywm day, year, time time[are] oppressed,ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth [on] the earth,seeding [?]zrˁ seed, sow, yield zrˁ   זרעzrˁ seed, sow, yield seedtimeof distress [?],qṣr vexed, sick, distress wqṣyr   וקצירqṣyr harvest and harvest,invocation [?]qrˀ invoke, cause to happen wqr   וקרqr cold coldof anger [?],ḥmh anger, angry wḥm   וחםḥmh heat and heat,arousal [?]qwṣ awaken, arouse wqyṣ   וקיץqyṣ summer summerto destruction [?],ḥrb sword, destroy wḥrp   וחרףḥrp winter and winter,and threat [?]ˀym threaten, frighten wywm   ויוםywm day dayof suffering [?]lyl distress, suffering, misery wlylh   ולילהlylh night and nightnot not   לא not notshall cease.šbt cease yšbtw   ישבתוšbt cease shall cease.

Genesis 8:22

Cold & heat continue even during a flood, so these must be puns. From the context, it should be some spook scheme of perpetual terror through “little crises”, to avoid excessive big wars.

Genesis 9

Genesis 9:1

So blessedbrk bless wybrk   ויברךbrk bless So blessedthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods God ˀt to ˀt   אתˀt to  the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahandˀt to wˀt   ואתˀt to andhis sonsbny sons bnyw   בניוbny sons his sonsand saidˀmr say wyˀmr   ויאמרˀmr say and saidto them:lhm to them lhm   להםlhm to them to them:Be profitablepry profit, interest, usufruct prw   פרוpry fruit Be fruitfuland accrue interest,rby interest, accrue interest, usurer wrbw   ורבוrby increase rbh multiply and multiplyand defraudmˁl fraud, treacherous, falsehood wmlˀw   ומלאוmlˀ fill and fill ˀt to ˀt   אתˀt to  the oppressed.ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth.

Genesis 9:1

Genesis 9:2

And your appearancesmrˀh sight, view, appearance km your wmwrˀkm   ומוראכםmwrˀ fear, reverence km you And the fear of youand your polished disguisesḥṭˀ dress, polish, make look well km your wḥtkm   וחתכםḥt dread km you and the dread of youshall behyh be yhyh   יהיהhyh be shall beonˁl on ˁl   עלˁl on oneverykl all kl   כלkl all everyinformanthwdyˁ make known, inform ḥyt   חיתḥyt beast beaston the oppressed,ˁrṣ oppress rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country of the earth,and onˁl on wˁl   ועלˁl on and oneverykl all kl   כלkl all everyspy [?]b on ṣwp look out ṣwph watchman, spy ˁwp   עוףˁwp bird birdon the dull folk [?],šˁmwm dullness, idiocy, idiot hšmym   השמיםšmym heavens, sky, air of the air,on allb on kl all bkl   בכלb on kl all on allthatˀšr which ˀšr   אשרˀšr which thatinform onrmz intimate, sign, signaler, informer trmš   תרמשrmš creep, move creepsthe [common] men,ˀdm man, human, people hˀdmh   האדמהˀdmh earth [on] the earth,and on allb on kl all wbkl   ובכלb on kl all and on allobserversdwq examine, overlook, observe dgy   דגיdg fish the fishon the people.ˁm people hym   היםym sea of the sea.Into your handb in yd hand km your bydkm   בידכםb in yd hand km your Into your handthey are given.ntn give ntnw   נתנוntn give they are given.

Genesis 9:2

Genesis 9:3

Everykl every kl   כלkl every Everysign & signalrmz sign, signal rmš   רמשrmš creep, move creeping thingthatˀšr which ˀšr   אשרˀšr which thatithwˀ he, it hwˀ   הואhwˀ he, it itis [part of] the showḥwy show, appear ḥy   חיḥy live livesfor youl to km you lkm   לכםl to km you for youshall beyhyh be yhyh   יהיהyhyh be shall befor withholding things,l to klˀ restrain, withhold, keep back lˀklh   לאכלהl to ˀkl eat, food for food,just as the heritage backgroundk as, like rqˁ background, heritage kyrq   כירקk as, like yrq green just as the greenfalsified & forgedzwp falsify, forge zyp counterfeit, deceive ˁšb   עשבˁšb herb herbswe have givenntn give ntty   נתתיntn give I have givento you,l to km you lkm   לכםl to km you to you,[we give you]ˀt to ˀt   אתˀt to [I give you]everything.kl all kl   כלkl all everything.

Genesis 9:3

Genesis 9:4

Butˀk but ˀk   אךˀk but But[the things] among [us] rulersb among šr ruler bšr   בשרbšr flesh fleshwith [our] desires & intentionsb with npš intent, desire, greedy, appetite bnpšw   בנפשוb with npš soul, life with its lifethat are disguiseddmy imitate, disguise dmw   דמוdm blood bloodnot not   לא not notyou shall reveal.t will glh reveal tˀklw   תאכלוt will ˀkl eat you shall eat.

Genesis 9:4

Genesis 9:5

And surelyˀk sure wˀk   ואךˀk sure And surely ˀt to ˀt   אתˀt to  the disguisesdmy disguise, imitate km your dmkm   דמכםdm blood km your the bloodof your [personal] intentionsnpš intent, desire, greedy, appetite km your lnpštykm   לנפשתיכםl to npš soul, life km your of your liveswe will require to investigate.drš seek, require, investigate, study ˀdrš   אדרשdrš seek, require, investigate, study I will require to investigate.From the handm from yd hand myd   מידm from yd hand From the handof everykl all kl   כלkl all of everyrelativeḥy kinsfolk, families ḥyh   חיהḥyh beast beastwe will require [it],drš seek, require, investigate, study ˀdršnw   אדרשנוdrš seek, require, investigate, study I will require [it],[even] from the handm from yd hand wmyd   ומידm from yd hand [even] from the handof the disguised.dmy disguise, imitate km your hˀdm   האדםˀdm man of man.From the handm from yd hand myd   מידm from yd hand From the handof every man’sˀyš man ˀyš   אישˀyš man of every man’sbrotherˀḥ brother ˀḥyw   אחיוˀḥ brother brotherwe will require to investigatedrš require ˀdrš   אדרשdrš require I will require to investigate ˀt to ˀt   אתˀt to  the intentionnpš intent, desire, greedy, appetite npš   נפשnpš life the lifethat is disguised.dmy disguise, imitate hˀdm   האדםˀdm man of man.

Genesis 9:5

Genesis 9:6

[When is] “spilled”špk shed, spill, slip, dump, pour out špk   שפךšpk shed, spill, slip, dump, pour out [When] is spilledthe disguisedmy disguise, imitate km your dm   דםdm blood the bloodof a manˀdm man hˀdm   האדםˀdm man of a manby a man,b with ˀdm man bˀdm   באדםb with ˀdm man by a man,his disguisedmy disguise, imitate km your dmw   דמוdm blood his bloodshall [also] be “spilled”,špk shed, spill, slip, dump, pour out yšpk   ישפךšpk shed, spill, slip, dump, pour out shall [also] be shed,becauseky for, because ky   כיky for, because becausefor the imageb in, for ṣlm image bṣlm   בצלםb in, for ṣlm image in the imageof the rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods of Godwe have madeˁšh make, create ˁšh   עשהˁšh make, create he has made ˀt to ˀt   אתˀt to  the disguise.dmy disguise, imitate hˀdm   האדםˀdm man man.

Genesis 9:6

Genesis 9:7

And as for you:ˀtm you wˀtm   ואתםˀtm you And as for you:Be profitablepry profit, interest, usufruct prw   פרוpry fruit Be fruitfuland accrue interest,rby interest, accrue interest, usurer wrbw   ורבוrby increase rbh multiply and multiply,and manage / tormentsrs manage, plague, torment, weary into submission šrṣw   שרצוšrṣ swarm, teem, abound aboundthe oppressedb on, for ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed bˀrṣ   בארץb in ˀrṣ earth in the earthand accrue interestrby interest, accrue interest, usurer wrbw   ורבוrby increase rbh multiply and multiplywith them.bh in it bh   בהbh in it in it.

Genesis 9:7

Genesis 9:8

And saidˀmr say wyˀmr   ויאמרˀmr say And saidthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods Godtoˀl to ˀl   אלˀl to tothe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahand toˀl to wˀl   ואלˀl to and tohis sonsbny sons bnyw   בניוbny sons his sonswith him,ˀt to ˀtw   אתוˀt to with him,saying:l to ˀmr say lˀmr   לאמרl to ˀmr say saying:

Genesis 9:8

Genesis 9:9

And we,ˀnw we wˀny   ואניˀny I And I,behold,hn behold hnny   הנניhn behold behold,will establishmqym establish mqym   מקיםmqym establish will establish ˀt to ˀt   אתˀt to  our pactbryt pact, covenant bryty   בריתיbryt pact, covenant my covenantwith youˀt to km you ˀtkm   אתכםˀt to km you with you,and withˀt to wˀt   ואתˀt to and withyour descendantszrˁ descendants km your zrˁkm   זרעכםzrˁ descendants km your your descendantsafter you,ˀḥr after km you ˀḥrykm   אחריכםˀḥr after km you after you,

Genesis 9:9

Genesis 9:10

and withˀt with wˀt   ואתˀt with and witheverykl all kl   כלkl all everysoulnpš soul, creature npš   נפשnpš soul, creature creaturerelatedḥyh kinsfolk, family hḥyh   החיהḥyh living livingthat [is]ˀšr which ˀšr   אשרˀšr which that [is]with you,ˀt to km you ˀtkm   אתכםˀt to km you with you,with the spies [?]b with ṣwp look out ṣwph watchman, spy bˁwp   בעוףb with ˁwp bird with the birds,with the governors & deputies [?]b with bhm driver pḥm governor, deputy bbhmh   בבהמהb with bhmh beast, cattle with the livestockand with everyb with kl every wbkl   ובכלb with kl every and with everyinformanthwdyˁ make known, inform ḥyt   חיתḥyt beast beaston the oppressedˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth of the earth[who is] with you,ˀt to km you ˀtkm   אתכםˀt to km you [who is] with you,of allm of kl all mkl   מכלm of kl all of allthat go outyṣˀ go out yṣˀy   יצאיyṣˀ go out that go outof the “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh ark of the ark,[even] everyl to kl every lkl   לכלl to kl every [even] everyinformanthwdyˁ make known, inform ḥyt   חיתḥyt beast beaston the earth.ˀrṣ earth hˀrṣ   הארץˀrṣ earth of the earth.

Genesis 9:10

Genesis 9:11

We establishqwm establish whqmty   והקמתיqwm establish I establish ˀt to ˀt   אתˀt to  our pactbryt covenant bryty   בריתיbryt covenant my covenantwith you,ˀt to km you ˀtkm   אתכםˀt to km you with you,and never never wlˀ   ולא never and nevershall be cut offkrt cut off ykrt   יכרתkrt cut off shall be cut offallkl all kl   כלkl all allrulersb among šr ruler bšr   בשרbšr flesh fleshagainˁwd again ˁwd   עודˁwd again againby the peopleˁmym people mmy   ממיmym waters by the watersunder uproar & confusion,mblbl confusing m of bhl terrify, uproar, trouble hmbwl   המבולmbwl flood of the flood,and never never wlˀ   ולא never and nevershall there beyhy be yhyh   יהיהyhy be shall there beagainˁwd again ˁwd   עודˁwd again againan uproar & confusion,mblbl confusing m of bhl terrify, uproar, trouble mbwl   מבולmbwl flood a floodto destroyl to šḥt destroy lšḥt   לשחתl to šḥt destroy to destroythe country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth.

Genesis 9:11

Genesis 9:12

And saidˀmr say wyˀmr   ויאמרˀmr say And saidthe rulers:ˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods God:This iszˀt this zˀt   זאתzˀt this This isthe signˀwt sign ˀwt   אותˀwt sign the signof the pactbryt covenant, pact hbryt   הבריתbryt covenant, pact of the covenantwhichˀšr which ˀšr   אשרˀšr which whichweˀny I ˀny   אניˀny I Imakentn make ntn   נתןntn make makebetween usbyn between byny   ביניbyn between between meand you,byn between km you wbynykm   וביניכםbyn between km you and you,and betweenbyn between wbyn   וביןbyn between and betweeneverykl all kl   כלkl all everysoulnpš creature npš   נפשnpš creature creaturerelatedḥyh kinsfolk, family ḥyh   חיהḥyh living livingthat [is]ˀšr which ˀšr   אשרˀšr which that [is]with you,ˀt to km you ˀtkm   אתכםˀt to km you with you,for generationsl for drt generations ldrt   לדרתl for drt generations for generationseternal:ˁwlm perpetual, eternal ˁwlm   עולםˁwlm perpetual, eternal eternal:

Genesis 9:12

Genesis 9:13

 ˀt to ˀt   אתˀt to  Our truth [?!?]qšṭ straight, true, truth qšty   קשתיqšt bow qšṭ bow My [rain]bowwe putntn give, put, set ntty   נתתיntn give, put, set I seton our cover,b on ˁnn cover, protection ˁnny covering gnn protect, surround bˁnn   בענןb on ˁnn cloud on the clouds,and it shall behyh be whyth   והיתהhyh be and it shall befor the signl to ˀwt sign lˀwt   לאותl to ˀwt sign for the signof the pactbryt covenant, pact bryt   בריתbryt covenant, pact of the covenantbetween usbyn between byny   ביניbyn between between meandbyn between wbyn   וביןbyn between andthe [lesser] powers.ˁrṣ strong, power, force, oppression hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth.

Genesis 9:13

Here the earth seems to stand for the “oppressors” rather than the “oppressed”.

Genesis 9:14

And it shall behyh be whyh   והיהhyh be And it shall bewhen we coverb on ˁnn cover, cloud over bˁnny   בענניb on ˁnn cover, cloud over when I covera fraud / hoax / deceptionˀnn oppress, wrong ˀwnˀh fraud, deceit, wrong, hoax ˁnn   ענןˁnn cloud a cloudoverˁl over ˁl   עלˁl over overthe oppressed,ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth,that shall be seenn made rˀt see, appear wnrˀth   ונראתהn made rˀt see, appear that shall be seenthe truth [?!?]qšṭ straight, true, truth hqšt   הקשתqšt bow qšṭ bow the [rain]bowon the surface of its veil,b on ˁnn cover ˁyn appear, surface jn cloak, veil bˁnn   בענןb on ˁnn cloud on the cloud,

Genesis 9:14

As Miles has found out, the spooks always put hints to the truth into their scams, as a signal for the lesser spooklings. It seems to be a very old tradition. The puns here rest on the interchangeability of ˁAyin / Ġayn and Gimel.

Genesis 9:15

and I will rememberzkr remember wzkrty   וזכרתיzkr remember and I will remember ˀt to ˀt   אתˀt to  my pactbryt covenant, pact bryty   בריתיbryt covenant, pact my covenantwhich [is]ˀšr which ˀšr   אשרˀšr which which [is]between usbyn between byny   ביניbyn between between meand between youbyn between km you wbynykm   וביניכםbyn between km you and between youandbyn between wbyn   וביןbyn between andeverykl all kl   כלkl all everysoulnpš creature, soul npš   נפשnpš creature, soul creaturerelatedḥyh kinsfolk, family ḥyh   חיהḥyh living livingof allb in kl all bkl   בכלb in kl all of all[lesser] rulers,b among šr ruler bšr   בשרbšr flesh flesh,and never never wlˀ   ולא never and nevershall there behyh be, become yhyh   יהיהhyh be, become shall there beagainˁwd again ˁwd   עודˁwd again again[of] the peopleˁmym people hmym   המיםmym waters the watersan uproar & confusionl to mblbl confusing m of bhl terrify, uproar, trouble lmbwl   למבולl to mbwl flood a floodto destroyl to šḥt destroy lšḥt   לשחתl to šḥt destroy to destroyallkl all kl   כלkl all allrulers.b among šr ruler bšr   בשרbšr flesh flesh.

Genesis 9:15

…unless we manufacture it ourselves, like we did just a few verses ago.

Genesis 9:16

And shall behyt be whyth   והיתהhyt be And shall bethe truth [?!?]qšṭ straight, true, truth hqšt   הקשתqšt bow qšṭ bow the [rain]bowon the surface of the veil,b on ˁnn cover ˁyn appear, surface jn cloak, veil bˁnn   בענןb on ˁnn cloud on the cloud,and we will look at itrˀyt look, see wrˀytyh   וראיתיהrˀyt look, see and I will look at itto rememberl to zkr remember lzkr   לזכרl to zkr remember to rememberthe pactbryt covenant bryt   בריתbryt covenant the covenanteverlastingˁwlm everlasting ˁwlm   עולםˁwlm everlasting everlastingbetweenbyn between byn   ביןbyn between betweenthe [mightiest] rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods Godandbyn between wbyn   וביןbyn between andeverykl all kl   כלkl all everysoulnpš creature, soul npš   נפשnpš creature, soul creaturerelatedḥyh kinsfolk, family ḥyh   חיהḥyh living livingof allb in kl all bkl   בכלb in kl all of all[lesser] rulersb among šr ruler bšr   בשרbšr flesh fleshthat [are]ˀšr which ˀšr   אשרˀšr which that [is]overˁl on, over, above ˁl   עלˁl on, over, above onthe oppressed.ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth.

Genesis 9:16

Genesis 9:17

And saidˀmr say wyˀmr   ויאמרˀmr say And saidthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods Godtoˀl to ˀl   אלˀl to tothe “leader”:nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah:This [is]zˀt this zˀt   זאתzˀt this This [is]the signˀwt sign ˀwt   אותˀwt sign the signof the pactbryt covenant, pact hbryt   הבריתbryt covenant, pact of the covenantwhichˀšr which ˀšr   אשרˀšr which whichwe establishqwm establish hqmty   הקמתיqwm establish I establishbetween usbyn between byny   ביניbyn between between meandbyn between wbyn   וביןbyn between andallkl all kl   כלkl all all[lesser] rulersb among šr ruler bšr   בשרbšr flesh fleshthat [are]ˀšr which ˀšr   אשרˀšr which that [is]overˁl on, over, above ˁl   עלˁl on, over, above onthe oppressed.ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth the earth.

Genesis 9:17

Genesis 9:18

And there wereyhy be wyhyw   ויהיוyhy be And there werethe sons / building blocksbny sons bny   בניbny sons the sonsof “leadership”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly of Noahgoing outyṣˀ go out hyṣˀym   היצאיםyṣˀ go out going outfrommn from mn   מןmn from fromthe “quiet resting place”:ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh   התבהtbh ark the ark:“reputation”šm fame, renown, reputation šm   שםšm Shem, name Shemand “seeing” / “the show”ḥmy see, show, appear wḥm   וחםḥm Ham and Hamand “delusion”,pty influence, mislead, delude, fool wypt   ויפתypt Japheth, expansion and Japheth,and “seeing” / “the show”ḥmy see, show, appear wḥm   וחםḥm Ham and Hamhe washwˀ he hwˀ   הואhwˀ he he wasthe sourceˀb source, origin ˀby   אביˀb father the fatherof “the truth” / “subjugation”.kn truthful, right knˁ subdue, oppress knˁn   כנעןknˁn Canaan, merchant, humiliated of Canaan.

Genesis 9:18

Ham is a dual pun with ḥmy for “seeing” & “show”, while Canaan is a dual pun with kn for “truth” and knˁ for “subdue”. Together, they’re “seeing the truth” (bad), and “a show to subdue” (good).

Genesis 9:19

Threešlš three šlšh   שלשהšlš three Threethese wereˀlh these ˀlh   אלהˀlh these these werethe sons / building blocksbnh build, construct bny   בניbny sons the sonsof “leadership”,nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly of Noah,and with thesem from ˀlh these wmˀlh   ומאלהm from ˀlh these and from thesewere shattered & brokennpṣ shatter, break, shake out npṣh   נפצהnpṣ scatter, disperse was populatedallkl all kl   כלkl all allthe oppressed / on the earth.ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ   הארץˀrṣ earth, country the earth.

Genesis 9:19

Genesis 9:20

And began [to be]ḥll begin wyḥl   ויחלḥll begin And began [to be]the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noaha manˀyš man ˀyš   אישˀyš man a manof disguise,dmy imitate, disguise hˀdmh   האדמהˀdmh earth, soil of the soil,and he establishednṭˁ plant, establish wyṭˁ   ויטעnṭˁ plant, establish and he planteda cover.qrm cover, skin, membrane, overlay krm   כרםkrm enclose, cover, plantation, vineyard a vineyard.

Genesis 9:20

Genesis 9:21

But he deviatedsṭh deviate, turn from wyšt   וישתšth drink And he drankfrommn from mn   מןmn from fromthe [proper] appearance of the coverˁnn cover ˁyn appear, surface jn cloak, veil hyyn   הייןyyn wine the wineand was sought out & inquired,šḥr inquire, break through, search, seek wyškr   וישכרškr drunk and became drunk,and he was uncoveredt of glh uncover, reveal wytgl   ויתגלt of glh uncover, reveal and he was uncoveredin the midstb in twk midst btwk   בתוךb in twk midst in the midstof his cover / slaves.ˀwyl stupid, fool ˀwlh slave ˀhlh   אהלהˀhl tent, shelter, cover of his tent.

Genesis 9:21

Genesis 9:22

And lookedyrˀ see, look wyrˀ   ויראyrˀ see, look And lookedthe people / “seeing”ḥmy see, show, appear hmwn people, crowd ḥm   חםḥm Ham Hamthe sourceˀb source, origin ˀby   אביˀb father the fatherof “the truth”kn truthful, right knˁn   כנעןknˁn Canaan of Canaanuntoˀt to ˀt   אתˀt to untothe [true] heritageyrwtˀ heir, heirloom yrt inherit yrth heritage ˁrwt   ערותˁrwt nakedness the nakednessof the leader,ˀb leader, chief ˀbyw   אביוˀb father, forefather of his grandfather,and toldngd tell, confess wygd   ויגדngd tell, confess and toldthe twol to šny two lšny   לשניl to šny two the twobrothersˀḥ brothers ˀḥyw   אחיוˀḥ brothers brothersoutside.b in ḥwṣ outside bḥwṣ   בחוץb in ḥwṣ outside outside.

Genesis 9:22

The verse can be read as Ham seeing Noah’s nakedness, or as people seeing the true heritage of their leader.

Genesis 9:23

But took uplqḥ take wyqḥ   ויקחlqḥ take But took up“reputation”šm fame, renown, reputation šm   שםšm Shem, name Shemand “delusion”pty influence, mislead, delude, fool wypt   ויפתypt Japheth, expansion and Japheth ˀt to ˀt   אתˀt to  a [new] cover / semblancesml image, likeness, resemble hšmlh   השמלהšmlh cover, cloak, mantle, wrapper a cloakand put [it]šym put, place wyšymw   וישימוšym put, place and put [it]toˁl on ˁl   עלˁl on onthe plan / pretenseskm plan, harmonize, dress, pretend škm   שכםškm shoulders, share, portion, load the shouldersof a disguise of themšny disguise hm them šnyhm   שניהםšny two hm them of the two of themand invented / enactedḥlq make smooth ḫlq create, invent wylkw   וילכוhlk go, act, acting and wentothersˀḥrn other, another ˀḥrnyt   אחרניתˀḥr rear, back, backwards backwardand coveredksh cover wyksw   ויכסוksh cover and coveredforˀt to ˀt   אתˀt to  the heritageyrwtˀ heir, heirloom yrt inherit yrth heritage ˁrwt   ערותˁrwt nakedness the nakednessof their father,ˀb father hm their ˀbyhm   אביהםˀb father hm their of their father,and their appearancespny face, appearance hm their wpnyhm   ופניהםpny face, appearance hm their and their faces[were those of] others,ˀḥrn other, another ˀḥrnyt   אחרניתˀḥr rear, back, backwards [were] backward,and the heritageyrwtˀ heir, heirloom yrt inherit yrth heritage wˁrwt   וערותˁrwt nakedness and the nakednessof their fatherˀb father hm their ˀbyhm   אביהםˀb father hm their of their fathernot not   לא not notwas seen [any more].rˀw see rˀw   ראוrˀw see they saw.

Genesis 9:23

Genesis 9:24

And got upyqṣ awake wyyqṣ   וייקץyqṣ awake And awokethe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ   נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahfrom his cover,m from ˁnn cover ˁyn appear, surface jn cloak, veil myynw   מיינוm from yyn wine from his wine,and knewydˁ knew wydˁ   וידעydˁ knew and knew ˀt to ˀt   אתˀt to  whatˀšr what ˀšr   אשרˀšr what whathad doneˁšh do, make ˁšh   עשהˁšh do, make had doneto himlw to him lw   לוlw to him to himhis sonbn son bnw   בנוbn son his sonyounger.qṭn small hqṭn   הקטןqṭn small younger.

Genesis 9:24

Genesis 9:25

And he said:ˀmr say wyˀmr   ויאמרˀmr say And he said:Cursed [be]ˀrr curse, cursed ˀrwr   ארורˀrr curse, cursed Cursed [be]“the truth”,kn truthful, right knˁn   כנעןknˁn Canaan Canaan,subjectedˁbd act, make, subject ˁbd   עבדˁbd servant a slaveto inventionsbdˀ invent, fabricate, concoct ˁbdym   עבדיםˁbd servant of servantshe shall beyhy be yhyh   יהיהyhy be he shall be[by] his brothers.l to ˀḥ brother lˀḥyw   לאחיוl to ˀḥ brother to his brothers.

Genesis 9:25

Genesis 9:26

And he said:ˀmr say wyˀmr   ויאמרˀmr say And he said:Blessed bebrk bless brwk   ברוךbrk bless Blessed bethe “hidden” / veiledyḥbh hidden yḫbˀ cloak ḫbˀ veil yhwh   יהוהyhwh Yahweh Yahwehpowerˀl power, strong ˀlhy   אלהיˀlhy God the Godof [fake] “reputation”,šm fame, renown, reputation šm   שםšm Shem, name of Shemand may beyhy be wyhy   ויהיyhy be and may be“the truth”kn truthful, right knˁn   כנעןknˁn Canaan Canaana servantˁbd servant ˁbd   עבדˁbd servant a servantunto him.lmw to lmw   למוlmw to unto him.

Genesis 9:26

Genesis 9:27

May delude / be enlargedypt deceive, delude ypt   יפתypt enlarge May enlargethe powerˀl power, strong ˀlhym   אלהיםˀlhym God, gods Godof “delusion”,l to pty influence, mislead, delude, fool lypt   ליפתl to ypt Japheth, expansion Japheth,and may he dwellškn dwell wyškn   וישכןškn dwell and may he dwellunder the coverb within ˀhl cover, covering bˀhly   באהליb in ˀhl tent, shelter in the tentsof “reputation”,šm fame, renown, reputation šm   שםšm Shem, name of Shemand may beyhy be wyhy   ויהיyhy be and may be“the truth”kn truthful, right knˁn   כנעןknˁn Canaan Canaana servantˁbd servant ˁbd   עבדˁbd servant the servantunto him [as well].lmw to lmw   למוlmw to unto him [as well].

Genesis 9:27

All’s well that ends well, I guess. From here, the Bible continues with more punny genealogies.

🏷  Bible text Noah Semitic interlinear · text