Noah interlinear puns
The punny narrative beneath the Story of Noah is particularly gruesome: The puns tell how the rulers initiate a great civil war (the flood) among their subjects (earth & sea), while the leaders & spies (Noah & the animals) hide in a remote shelter (the ark). But the story is not “symbolic”. Rather, it’s encrypted. The spook meanings are only found in the puns, and you could never guess them from the surface story, which is actually one of the most endearing in the Bible.
Preface and warning
As usual, if you’re religious, you should think twice about whether you really want to read this.
But this time, the text may also be disturbing to you if you’re easily frightened by spook threats. In their narrative, the spooks claim that they manufactured a great war among their populations, because their subjects had “penetrated” the spooky veil. Some fellow truthers may think that this is aimed at us, to make us “be afraid, be very afraid”, as every so often. The narrative is also eerily similar to the Late Bronze Age Collapse where many unrelated civilizations were wiped out by unknown attackers now called “Sea People” — much like the sea in Noah’s story which is a codeword for “people”. We may therefore be tricked into taking this story at face value. But we shouldn’t.
I personally believe that this “war to evade investigation” narrative is simply a lie, for the following reasons:
- Generally, it seems true that the spooks manufacture big wars partly to vent public anger, and to take the fighting spirit out of the populace for the next generation. But this is only one of many reasons.
- Much more important seems the aim of our spook overlords to loot the region put under warfare, by embezzling war budgets, stealing state assets, destroying competition to their enterprises, and by snatching up real estate held by commoners.
- Big wars are especially unsuited to single out & punish investigators of spookery like us, because they harm and kill all commoners indiscriminately. The most trusty subjects will even be harmed most, since they believe and participate in the “war effort”.
- Warfare seems to pop up in other Bible verses, pun-encrypted as the word sabbath (Genesis 2:2, Exodus 20:11). They give several vague reasons why the spook overlords need war, but do not mention persecution of investigators. By contrast, they hint at overlords wishing to generally “wipe the slate clean”.
- The puns beneath the Story of Noah also contain hints that the given reason for this war is false: In Genesis 7:4, the spook authors explicitly state that they whip up the anger among the population themselves. Their spies among the population, who are both observers & influencers, are mentioned frequently: in Genesis 7:11, Genesis 7:12, Genesis 8:2. So according to this narrative, the spook overlords still have full control over their populations. Whatever “penetration” occurred cannot have been too much of a problem for them, and certainly cannot be the main reason for a big war.
- We see the same narrative in recent history, where anger towards “ze Jews” is said to have caused a world war. But the spook rulers had previously stirred up this anti-Semitism themselves, with projects such as the ridiculous Protocols of Zion, and the Nazi party. The “penetration” of the overlords’ veil, misdirected by themselves into hatred against common Jews, was their own doing. Such “faked penetration” may even provide a false justification for wars to lesser spooks.
Since Noah’s punny story is secret, my current guess is thus that it is internal propaganda — aimed at lesser spooks, and even at the top spooks themselves, giving them a superficial excuse for their most murderous scams: “Ohhh, there’s no other way… we have to defend ourselves with manufactured wars…” It may even have been the internal excuse for the manufactured Bronze Age Collapse. In reality though, such wars have never been about defense. Rather, they have always been a big looting fest for the overlords, then as now.
What we can take away is a confirmation that manufacturing wars is easy for our “rulers” & “leaders”, because they can sit them out in their offshore resorts. The preference of the ancient Phoenician lords for island fortresses was no coincidence. Maybe some day we can avert such wars, if only the locations of these resorts were known to more common-birth gunboat captains and bomber pilots…
How to read the interlinear puns
- Each Hebrew word is a block; each Hebrew verse is a paragraph of little blocks.
- Blocks & text are read left-to-right, as in English.
- Possible pun meaning is on light red at the top, with pun vocabulary just below.
- Original Hebrew text is in the center.
- Official meaning is on light green at the bottom, with official vocabulary just above.
- Pun vocabulary is in red, whenever the meaning differs.
- Pun decryption is not an exact science, so please judge yourself whether I got it right.
Genesis 6
Genesis 6:1
And it came to passyhy be, become wyhy ויהיyhy be, become And it came to passthatky that, when ky כיky that, when thatpiercedḥll pierce, bore hḥl החלḥll begin began[common] menˀdm man hˀdm האדםˀdm man meninto the nobilityl to rb lord, master, nobleman lrb לרבl to rbb increase, multiply to multiplyand throughˁl over, through, behind ˁl עלˁl on onthe outer surfacepny outer, appearance pny פניpny face, surface the faceof the disguise,dmy imitate, disguise hˀdmh האדמהˀdmh earth of the earthand understandingbynwt understandings, insights wbnwt ובנותbnwt daughters and daughterswas bornyld child, born yldw ילדוyld child, born were bornto them.lhm to them lhm להםlhm to them to them.
Genesis 6:2
And sawrˀw see wyrˀw ויראוrˀw see And sawthose ofbny member, those who bny בניbny sons the sonsrulershipˀlhym mighty, rulers hˀlhym האלהיםˀlhym God, gods of God ˀt to ˀt אתˀt to the understandingsbynwt understandings, insights bnwt בנותbnwt daughters the daughtersof men,ˀdm man hˀdm האדםˀdm man of men,and thatky that ky כיky that and thatwere well-informed & hostileṭbb well-informed dbb hostile, enemy ṭbt טבתṭb good, precious were good-lookingthey,hnh they hnh הנהhnh they they,and they encountered [?]lqḥ take, receive wyqḥw ויקחוlqḥ take, receive and they tooktowards themselveslhm to them lhm להםlhm to them for themselvesrebellion & provocationnsy rebel, tempt, test, try nšym נשיםnšym wives wivesfrom all,m from kl all mkl מכלm from kl all from allwhoˀšr whom ˀšr אשרˀšr whom whomhad examined them.bḥr examine, test bqr examine, review, investigate bḥrw בחרוbḥr choose they chose.
Genesis 6:3
And saidˀmr say wyˀmr ויאמרˀmr say And saidthe “hidden”:yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh יהוהyhwh Yahweh Yahweh:notlˀ not lˀ לאlˀ not notcan we defenddyn defend ydwn ידוןdyn strive shall striveour profit & [true] motivesrwḥ motives, gain, profit rwḥy רוחיrwḥ spirit, mind my spiritwith [this] disguiseb with dmy imitate, disguise bˀdm באדםb with ˀdm man with manforever,l to ˁlm forever lˁlm לעלםl to ˁlm forever forever,for indeedb for š that gm indeed bšgm בשגםb for š that gm indeed for indeedit has beenhwˀ he hwˀ הואhwˀ he he isopened & revealed.b in šrh open, release brṣ penetrate, reveal bšr בשרbšr flesh flesh.And yet shall behyw be, become whyw והיוhyw be, become And yet shall bethe peopleˁm people ymyw ימיוymy day his daysdestroyedmḥh destroy, wipe out mˀh מאהmˀh hundred a hundredand swept awayzrm flooded, swept away wˁšrym ועשריםˁšrym twenty and twentyby [their own] hatred!šnˀh hatred šnh disguise šnh שנהšnh years years.
God’s punishment for humans is letting them live “hundred and twenty years”?!? This simply must be a pun!
Genesis 6:4
The distinguished & hiddenn self ply distinguish, hidden hnplym הנפליםnplym Nephilim npl fell, kill The Nephilimwerehyw be, become hyw היוhyw be, become wererevealed & humbledbṣr humbled brṣ penetrate, reveal bˀrṣ בארץb in ˀrṣ earth on the earthin daysb in ymym days bymym בימיםb in ymym days in daysthose,hm those hhm ההםhm those those,and alsogm also wgm וגםgm also and alsoafterˀḥr after ˀḥry אחריˀḥr after afterthat,kn thus, so kn כןkn thus, so that,when[ever]ˀšr that, when ˀšr אשרˀšr that, when when[ever]camebˀw come ybˀw יבאוbˀw come came inthe menbny men bny בניbny sons the sonsof rulershipˀlhym mighty, rulers hˀlhym האלהיםˀlhym God, gods of Godintoˀl to ˀl אלˀl to tothe understandingbynwt understandings, insights bnwt בנותbnwt daughters the daughtersof men,ˀdm man hˀdm האדםˀdm man of menthey fell into the hands [?]lyd under control lydy into hands wyldw וילדוyld bear children they bore [children]of them.lhm to them lhm להםlhm to them to them.Those [were even]hm they hmh המהhm they Those [were]mighty mengbr mighty, uppermost, master hgbrym הגבריםgbr mighty, uppermost, master mighty menwho [were]ˀšr who ˀšr אשרˀšr who who [were]from old & hidden [clans],m from ˁlm hidden mˁwlm מעולםm from ˁwlm old, antiquity of old,menˀnš man ˀnšy אנשיˀnš man menof renown.šm renown hšm השםšm renown of renown.
I strongly doubt that this “defense” scenario is fully true: A few verses later in Genesis 7:4, the overlords can still stir up a civil war between their subjects, so they never really lost control. This verse smacks of internal propaganda!
Genesis 6:5
And sawyrˀ see wyrˀ ויראyrˀ see And sawthe “hidden”yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh יהוהyhwh Yahweh Yahwehthatky that ky כיky that thatthe nobilityrb lord, master, nobleman rbh רבהrb great was greathad become visiblerˀwt see, seen, visible provocationrˁt רעתrˁt wicked the wickednessby man’sˀdm man hˀdm האדםˀdm man of manpenetration,brṣ break through, cut through, penetrate bˀrṣ בארץb in ˀrṣ earth in the earth,and [that] everykl all, every wkl וכלkl all, every and [that] everyintentyṣr intent yṣr יצרyṣr intent intentof their schemesḥšb plan, plot, scheme mḥšbt מחשבתḥšb thought, intend of the thoughtsthat were [to be] internal secretslb centre, secret, innermost, inner part lbw לבוlb heart, mind that were in his heartwas neverthelessrq nevertheless rq רקrq nevertheless was neverthelessseenrˀh see, show rˁ רעrˁ evil evilallkl all kl כלkl all allthe time.ywm time hywm היוםywm time the time.
Genesis 6:6
And regrettednḥm sorry, change mind, regret wynḥm וינחםnḥm sorry, change mind, regret And regrettedthe “hidden”yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh יהוהyhwh Yahweh Yahwehthatky that ky כיky that thatthey had madeˁšh do, make ˁšh עשהˁšh do, make he had made ˀt to ˀt אתˀt to a disguisedmy imitate, disguise hˀdm האדםˀdm man manthat had been penetrated,brṣ break through, cut through, penetrate bˀrṣ בארץb in ˀrṣ earth on the earth,and they were displeasedˁṣb grieve, displease, worry wytˁṣb ויתעצבˁṣb grieve, displease, worry and he was grievedinˀl into ˀl אלˀl into intheir minds.lb heart, mind lbw לבוlb heart, mind his heart.
Genesis 6:7
So saidˀmr say wyˀmr ויאמרˀmr say So saidthe “hidden”:yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh יהוהyhwh Yahweh YahwehWe will preventmḥh prevent ˀmḥh אמחהmḥh strike, destroy, wipe I will wipe ˀt to ˀt אתˀt to the mendmy imitate, disguise hˀdm האדםˀdm man manwhoˀšr whom ˀšr אשרˀšr whom whomhave understoodbˀr explain, understand, make clear brˀty בראתיbrˀ create I have createdfromm from ˁl on mˁl מעלm from ˁl on fromremovingpny turn around, empty, remove pny פניpny face the facethe mask;ˀdmh earth hˀdmh האדמהˀdmh earth of the earth;from [common?] menm from ˀdm man mˀdm מאדםm from ˀdm man from mantoˁd unto, up to ˁd עדˁd unto, up to toleader servants [??]bhm servant, driver bhmh בהמהbhmh beast beasttoˁd unto, up to ˁd עדˁd unto, up to toscribes [??]ršm inscribe, registrar rmš רמשrmš creep, swarm creeping thingtoˁd unto, up to wˁd ועדˁd unto, up to toworkers [??]ˁyp working, bent, weary ˁwp עוףˁwp bird birdsfor dull work [??],šˁmm dull-witted, stupefied hšmym השמיםšmym air of the air,forky for ky כיky for forwe regretnḥm sorry, regret nḥmty נחמתיnḥm sorry, regret I am sorrywhatky that, what ky כיky that, what thatthey [?] have accomplished.ˁšyt make, accomplish ym they ˁšytm עשיתםˁšyt make, accomplish m them I have made them.
The birds & animals are the similar in many verses, but sometimes seem to stand for common people, and sometimes for leaders.
Genesis 6:8
But [only] the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon wnḥ ונחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly But [only] Noahfoundmṣˀ found mṣˀ מצאmṣˀ found foundfavorḥn favor ḥn חןḥn favor favorin the eyesb in ˁyn eye bˁyny בעיניb in ˁyn eye in the eyesof the “hidden”.yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh יהוהyhwh Yahweh of Yahweh.
Genesis 6:9
This isˀlh these ˀlh אלהˀlh these These arethe birth [?]twldwtˀ birth twldt תולדתtwldt generations, account the generationsof “leadership”:nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly of Noah:A “leader”,nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah,a manˀyš man ˀyš אישˀyš man a manschismatic [?]sdq apart, separate sdyq schismatic ṣdyq צדיקṣdq righteous righteousyet shown as blameless [?]tmm show self blameless tmym תמיםtmm complete, blameless and flawlesshe was,hyh be hyh היהhyh be he was,in an entertaining [?] way.bdr entertain, amuse bdrtyw בדרתיוb in dwr generation in his generation [?].Withˀt with ˀt אתˀt with Withthe mighty rulersˀlhym mighty, rulers hˀlhym האלהיםˀlhym God, gods Godwalkedhlk walk hthlk התהלךhlk walk walkedthe “leader”.nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah.
Genesis 6:10
And begatyld beget child wywld ויולדyld beget child And begatthis “leadership”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahthreešlš three šlšh שלשהšlš three threeoffshoots:bn son, branch, shoot bnym בניםbn son, branch, shoot sons: ˀt to ˀt אתˀt to [fake] “reputation”,šm fame, renown, reputation šm שםšm Shem Shem, ˀt to ˀt אתˀt to “show”,ḥmy show, appear, demonstrate ḥm חםḥm Ham Ham, ˀt to wˀt ואתˀt to and “delusion”.pty influence, mislead, delude, fool ypt יפתypt Japheth and Japheth.
Genesis 6:11
And were harmfult of šḥt harm, destroy wtšḥt ותשחתt of šḥt corrupt And was corruptthe oppressedˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earthbeforelpny before lpny לפניlpny before beforethe rulers,ˀlhym mighty, rulers hˀlhym האלהיםˀlhym God, gods Godand was filledt of mlˀ fill, filled wtmlˀ ותמלאt of mlˀ fill, filled and was filled withthe countryˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earthwith violence.ḥms violence ḥms חמסḥms violence with violence.
Genesis 6:12
So lookedyrˀ look wyrˀ ויראyrˀ look So lookedthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods Goduponˀt to ˀt אתˀt to uponthe countryˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earthand indeedhnh indeed whnh והנהhnh indeed and indeedit had become harmful [to them].šḥt ruin, harm nšḥth נשחתהn made šḥt corrupt it was corrupt.Forky for ky כיky for Forhad ruinedšḥt ruin, harm hšḥyt השחיתšḥt corrupt had corruptedallkl all kl כלkl all allof this revelationbrṣ penetrate, reveal bšr בשרbšr flesh flesh ˀt to ˀt אתˀt to their “guidance”hdrkh direction, guidance, leadership drkw דרכוdrk way their wayontoˁl on ˁl עלˁl on onthe oppressed.ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth.
Genesis 6:13
And saidˀmr say wyˀmr ויאמרˀmr say And saidthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods Godto the “leader”:l to nḥh lead, guide nwḥ abandon lnḥ לנחl to nḥ Noah nwḥ rest, wait quietly to Noah:The endqṣ ruin, destruction qṣ קץqṣ end The endof allkl all kl כלkl all of allpenetratorsbrṣ penetrate, reveal bšr בשרbšr flesh flesh[must] comebˀ come bˀ באbˀ come [must] comebefore us,l to pny face lpny לפניl to pny face before me,becauseky for ky כיky for becauseis filledmlˀ filled mlˀh מלאהmlˀ filled is filledthe countryˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earthwith violenceḥms violence ḥms חמסḥms violence with violencebecause of “them”.mpny because of hm them mpnyhm מפניהםmpny because of hm them because of them.Behold,hn behold whnny והנניhn behold Behold,we will destroy themm of šḥt destroy mšḥytm משחיתםm of šḥt destroy I will destroy themtogether withˀt to, with ˀt אתˀt to, with together withthe country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth.
Genesis 6:14
Makeˁšh make ˁšh עשהˁšh make Makefor yourselflk to you lk לךlk to you for yourselfa “quiet dwelling place to rest at ease”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place tbt תבתtbh chest, box, ark an arkwrapped upˁṭy wrap up, cover self ˁṣy עציˁṣy wooden of woodand covered.kpr cover gpr גפרgpr gopher “gopher” [?].Plansqwn arrange, plan qnym קניםqn nest, room Roomsmakeˁšh make tˁšh תעשהˁšh make makeforˀt to ˀt אתˀt to forthe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the ark,and coverkpr cover wkprt וכפרתkpr cover and coveritˀth it ˀth אתהˀth it itinsidem from byt inside mbyt מביתm from byt inside insideand outsidem from ḥwṣ outside wmḥwṣ ומחוץm from ḥwṣ outside and outsidewith denial [of its existence].b with kpr cover, denial bkpr בכפרb with kpr pitch with pitch.
Genesis 6:15
And this iszh this wzh וזהzh this And this ishowˀšr how ˀšr אשרˀšr how howyou shall makeˁšh make tˁšh תעשהˁšh make you shall makeit:ˀth to it ˀth אתהˀth to it it:Fake & mockthlltˀ joke tll mock tˁlwl prank šlš שלשšlš three tlt three Three[your] deathmwt die, death mˀwt מאותmˀwt hundred hundred[to] the peopleˀmh people ˀmh אמהˀmh cubit cubits [shall be]when departingˀrḥ depart, travel, visit ˀrk ארךˀrk length the lengthfor the “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark of the ark,invent & contrive [it]hmṣˀh invent, contrive ḥmšym חמשיםḥmšym fifty fifty[so] the peopleˀmh people ˀmh אמהˀmh cubit cubitsacknowledge [your?] greatness,rhb acknowledge, declare great, submit to, fear rḥbh רחבהrḥb wide, width the width,and for the sake ofš which lšm for sake of wšlšym ושלשיםšlšym thirty and thirtythe peopleˀmh people ˀmh אמהˀmh cubit cubitsto be blind [to the “quiet resting place”].qmm muzzle kmh obscure, blind qwmth קומתהqwmh high, height the height.
Genesis 6:16
A watchšhr watch, guard, vigil ṣhr צהרṣhr light, window A windowshall you installˁšh make tˁšh תעשהˁšh make shall you makefor the “quiet resting place”,l to ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place ltbh לתבהl to tbh chest, box, ark for the ark,and towardsˀl to, towards wˀl ואלˀl to, towards and tothe peopleˁm people ˀmh אמהˀmh cubit a cubitshall you restrict itt of klˀ withhold, forbid, restrict, ward off tklnh תכלנהt of klh finish shall you finish itfrom being entered,m from l to mˁwl entering mlmˁlh מלמעלהm from l to mˁl above from above,and deceive [them]pth allure, delude, deceive wptḥ ופתחptḥ opening, door, gate and the door[about] the “quiet resting place”ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark of the ark[so it seems] unimportant,b as ṣddy incidental, unimportant bṣdh בצדהb in ṣd side ṣddy sideways in its side,fixing itt of šym set, place, fix tšym תשיםt of šym set, place, fix set[against] the inferiorst of tḥty lower, inferior tḥtym תחתיםt of tḥty lower, inferior [with] lowerwith disguises,šny disguise šnym שניםšny second secondand mockery [?],thlltˀ joke tll mock tˁlwl prank wšlšym ושלשיםšlš three tlt three and third [decks]and stories [?].t of šˁˀ play, tell story tˁšh תעשהt of ˁšh make you shall make it
Genesis 6:17
And we,ˀny we ˀnw we wˀny ואניˀny I And I,behold,hnn behold hnny הנניhnn behold behold,will causem of bwˀ bring to pass, cause mbyˀ מביאm of bwˀ bring to pass, cause will cause ˀt to ˀt אתˀt to a confusion / agitation / uproarmblbl confusing m of bhl terrify, agitated, uproar hmbwl המבולmbwl destruction, flood a floodof the peopleˁmym people mym מיםmym waters of watersinˁl on ˁl עלˁl on onthe country,ˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth,to destroyl to šḥt destroy, ravage lšḥt לשחתl to šḥt destroy, ravage to destroyallkl all kl כלkl all allpenetrationbrṣ penetrate, reveal bšr בשרbšr flesh fleshwhichˀšr which ˀšr אשרˀšr which whichin it [has]bw in it bw בוbw in it in it [has]the spiritrwḥ breath, spirit rwḥ רוחrwḥ breath, spirit the spiritof angerḥmˀ anger ḥyym חייםḥyym life of lifefrom beneathm from tḥt under mtḥt מתחתm from tḥt under from beneaththe “veil of confusion”.ṣmh veil šmm confound hšmym השמיםšmym heaven the heavens.Allkl all kl כלkl all Allthatˀšr that ˀšr אשרˀšr that that [is]penetratesbrṣ penetrate, bore bˀrṣ בארץb in ˀrṣ earth on the earthshall perish.gwˁ die, perish, diminish ygwˁ יגועgwˁ die, perish, diminish shall perish.
Genesis 6:18
But we will establishqym establish whqmty והקמתיqym establish But I will establish ˀt to ˀt אתˀt to our alliancebryt covenant, alliance, treaty bryty בריתיbryt covenant, alliance, treaty my alliancewith youˀt with k you ˀtk אתךˀt with k you with youand you shall gobwˀ go wbˀt ובאתbwˀ go and you shall gointoˀl into ˀl אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the ark,youˀth you ˀth אתהˀth you youand your sons,bny sons k your wbnyk ובניךbny sons k your and your sons,and your wife,ˀšt wife k your wˀštk ואשתךˀšt wife k your and your wife,and the wivesnšy wives wnšy ונשיnšy wives and the wivesof your sonsbny sons k your bnyk בניךbny sons k your of your sonswith you.ˀt with k you ˀtk אתךˀt with k you with you.
Genesis 6:19
And of allm from kl all wmkl ומכלm from kl all And of allrelated / powerful people,ḥy kinsfolk kḥ power, wealth hḥy החיḥy living ḥyh beast living things,of allm from kl every mkl מכלm from kl every of allrelated / rulers,bšr kindred, kin b among šr ruler bšr בשרbšr flesh flesh,disguisedšnh alter, change, disguise šnym שניםšny two twofrom all,m from kl all, every mkl מכלm from kl all, every from all,shall you bringbwˀ bring tbyˀ תביאbwˀ bring shall you bringintoˀl into ˀl אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the ark,to keep [them] alivel to ḥyt alive lhḥyt להחיתl to ḥyt alive to keep [them] alivewith you,ˀt with k you ˀtk אתךˀt with k you with you,malezkr male zkr זכרzkr male maleand femalenqbh female wnqbh ונקבהnqbh female and femalethere shall be.yhy be yhyw יהיוyhy be there shall be.
Genesis 6:20
From the spies [?]m from ṣwp look out ṣwph watchman, spy mhˁwp מהעוףm from ˁwp bird From the birds[to be] harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynhw למינהוl to myn kind after their kind,and frommn from wmn ומןmn from and fromthe governors & deputies [?]bhm driver pḥm governor, deputy hbhmh הבהמהbhmh beast, animal the animals[to be] harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynh למינהl to myn kind after their kind,from everym from kl all mkl מכלm from kl all from everyinformant [?]rmz intimate, sign, signaler, informer rmš רמשrmš creep creeping thingin disguise [?]dmy imitate, disguise hˀdmh האדמהˀdmh earth of the earth[to be] harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynhw למינהוl to myn kind after its kind,disguisedšnh alter, change, disguise šnym שניםšny two twofrom all [people],m from kl all mkl מכלm from kl all from all [kind],will [they] comebˀw come ybˀw יבאוbˀw come will [they] cometo youˀl to k you ˀlyk אליךˀl to k you to youto be kept alive.l to ḥy alive lhḥywt להחיותl to ḥy alive to be kept alive.
Genesis 6:21
And youˀth you wˀth ואתהˀth you And youshall get instructions [?]lqḥ teach, instruct qḥ קחlqḥ take shall taketo youlk to you lk לךlk to you for yourselffrom allm of kl all mkl מכלm of kl all of allgovernorsmlk ruler, governor mˀkl מאכלmˀkl food foodto whomˀšr that, who ˀšr אשרˀšr that, who thatthis is revealed [?],glh reveal yˀkl יאכלˀkl eat is eaten,and you shall assemble [them?]ˀsp gather, assemble wˀspt ואספתˀsp gather, assemble and you shall gather [it]to yourself,ˀl to k you ˀlyk אליךˀl to k you to yourself,and it shall behyh be whyh והיהhyh be and it shall beto youl to k you lk לךl to k you for youand to theml to hm them wlhm ולהםl to hm them and for themrevealed.l to glh reveal lˀklh לאכלהl to ˀklh eat, food to eat.
Genesis 6:22
Thus didyˁš do, make wyˁš ויעשyˁš do, make Thus didthe “leader”,nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah,according to allk as kl all kkl ככלk as kl all according to allthatˀšr that ˀšr אשרˀšr that thatcommandedṣwh command ṣwh צוהṣwh command commandedhimˀtw with him ˀtw אתוˀtw with him himthe rulers,ˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods God,sokn so kn כןkn so sohe did.ˁšh do, make ˁšh עשהˁšh do, make he did.
Genesis 7
Genesis 7:1
And saidˀmr say wyˀmr ויאמרˀmr say And saidthe “hidden”yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh יהוהyhwh Yahweh Yahwehto the “leader”:l to nḥh lead, guide nwḥ abandon lnḥ לנחl to nḥ Noah nwḥ rest, wait quietly to Noah:Comebˀ come bˀ באbˀ come Comeyouˀth you ˀth אתהˀth you youand allkl all wkl וכלkl all and allyour householdbyt house, household bytk ביתךbyt house, household your householdintoˀl into ˀl אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the ark,becauseky because ky כיky because because[only] you,ˀt to k you ˀtk אתךˀt to k you [only] you,we have seen,rˀyt see rˀyty ראיתיrˀyt see I have seen,[are] schismatic [enough]sdq apart, separate sdyq schismatic ṣdyq צדיקṣdq righteous [are] righteous [enough]before our facel to pny face lpny לפניl to pny face before my faceto be such a turncoat spy [??]b in twr spy, espy, turn, twist bdwr בדורb in dwr generation in generation[like] this.zh this hzh הזהzh this this.
Genesis 7:2
Of every [kind of]m from kl every mkl מכל m from kl every Of every [kind of]dumb servantbhm dumb, servant, driver hbhmh הבהמהbhmh animal animallaborer [?]ṭwrḥ labor, toil hṭhwrh הטהורהṭhwr clean cleanyou shall takelqḥ take tqḥ תקחlqḥ take you shall takewith youlk to you lk לךlk to you with youto satisfyšbˁ satisfy, glut, excess, abundance šbˁh שבעהšbˁh seven seven,[the need for] abundance & glut [?],šbˁ satisfy, glut, excess, abundance šbˁh שבעהšbˁh seven sevenmenˀyš male ˀyš אישˀyš male malesand women.ˀšt female wˀštw ואשתוˀšt female and females.And frommn from wmn ומןmn from And fromdumb servantsbhm dumb, servant, driver hbhmh הבהמהbhmh beast, animal animalsthatˀšr that ˀšr אשרˀšr that that[do] notlˀ not lˀ לאlˀ not [are] notlabor [?]ṭwrḥ labor, toil ṭhrh טהרהṭhr clean cleanthere should behwˀ he hwˀ הואhwˀ he there should be[only] trusted ones [?],šˁn smooth, quiet, rely on, trusted šnym שניםšnym two, double [only] two [each],menˀyš male ˀyš אישˀyš male maleand women.ˀšt female wˀštw ואשתוˀšt female and female.
Genesis 7:3
Alsogm also gm גםgm also Alsothe spies [?]ṣwp look out ṣwph watchman, spy mˁwp מעוףm of ˁwp bird the birdsfor confounding [the subjects?]šˁmm confound, stupefy hšmym השמיםšmym air, sky of the air,[will only be] summoned [?]tbˁ summon, demand, require šbˁh שבעהšbˁ seven sevenas required [?],tbˁ summon, demand, require šbˁh שבעהšbˁ seven [by] seven,malezkr male zkr זכרzkr male maleand female,nqbh female wnqbh ונקבהnqbh female and female,to keep alivel to ḥy alive lḥywt לחיותl to ḥy alive to keep alivetheir aid [?]ˁzr help, aid zrˁ זרעzrˁ seed their seedonˁl on ˁl עלˁl on onthe surfacepny face pny פניpny face the faceof allkl all kl כלkl all of allthe country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth.
Genesis 7:4
Becauseky for, because ky כיky for, because Becauseto [make] the peoplel to ˁmym people lymym לימיםl to ymym days for daysmoreˁwd still, yet, more ˁwd עודˁwd still, yet, more morewarlike,ṣbˀ fight, wage war šbˁh שבעהšbˁ seven seven,weˀny we ˀnky אנכיˀnky I Iwill [cause] distress & perversionm of mṣr strait, distress mdr pervert, make dumb mmṭyr ממטירm of mṭr rain will [cause] rainonˁl on ˁl עלˁl on onthe oppressed,ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth,confusingˁrb confuse, confound, mix ˀrbˁym ארבעיםˀrbˁym forty fortytruthˀmn truth, trust ywm יוםywm day daysand mixing inˁrb confuse, confound, mix wˀrbˁym וארבעיםˀrbˁym forty and fortylies,ˀlyl lie, falsehood lylh לילהlylh night nights,and we will destroymḥh destroy wmḥyty ומחיתיmḥh destroy and I will destroy ˀt to ˀt אתˀt to allkl all kl כלkl all all[previous] coversqˀmˀ muzzle kmh obscure, blind hyqwm היקוםyqwm living thing living thingsthatˀšr that ˀšr אשרˀšr that thatwe have made [before]ˁšh make ˁšyty עשיתיˁšh make I have madefrom uponm from ˁl upon mˁl מעלm from ˁl upon from uponthe facepny face pny פניpny face the faceof the earth.ˀdmh earth hˀdmh האדמהˀdmh earth of the earth.
Remember how the spooks claimed in Genesis 6:4 that the hidden rulers had been “caught & humbled”, and in Genesis 6:5 that “their every intent was seen all the time”? Well, it can’t have been so terrible, if they can still stir up a war just like that.
Genesis 7:5
And didyˁš do wyˁš ויעשyˁš do And didthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahaccording to allk according kl all kkl ככלk according kl all according to allthatˀšr that ˀšr אשרˀšr that thatcommanded himṣwh command ṣwhw צוהוṣwh command commanded himthe “hidden”.yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh יהוהyhwh Yahweh Yahweh
Genesis 7:6
And the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon wnḥ ונחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly And Noah[became] one whobn member, of bn בןbn old [was] oldfaked & mockedˁšt forge, plan, devise ṣdy play, mock šš ששšš six št six sixa deathmwt die, death mˀwt מאותmˀwt hundred hundredfor disguise,šnh disguise šnh שנהšnh year years,when the confusion / agitation / uproarmblbl confusing m of bhl terrify, agitated, uproar whmbwl והמבולmbwl flood when the floodcamehyh come hyh היהhyh come cameon the peopleˁmym people mym מיםmym waters of wateruponˁl upon ˁl עלˁl upon uponthe country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth.
Genesis 7:7
So wentbwˀ go wybˀ ויבאbwˀ go So wentthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahand his sonsbny sons wbnyw ובניוbny sons and his sonsand his wifeˀšt wife wˀštw ואשתוˀšt wife and his wifeand the wivesnšy wives wnšy ונשיnšy wives and the wivesof his sonsbny sons bnyw בניוbny sons of his sonswith himˀtw with him ˀtw אתוˀtw with him with himintoˀl into ˀl אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the ark,becausempny because mpny מפניmpny because becauseof the peopleˁmym people my מיmym waters of the waters[under] the confusion / agitation / uproar.mblbl confusing m of bhl terrify, agitated, uproar hmbwl המבולmbwl flood of the flood
Genesis 7:8
Frommn from mn מןmn from Fromdumb servantsbhm dumb, servant, driver hbhmh הבהמהbhmh animal animalsthat labor [?]ṭwrḥ labor, toil hṭhwrh הטהורהṭhr clean cleanand frommn from wmn ומןmn from and fromdumb servantsbhm dumb, servant, driver hbhmh הבהמהbhmh beast, animal animalsthatˀšr that ˀšr אשרˀšr that thatdo notˀyn not ˀynnh איננהˀyn not are notlabor [?],ṭwrḥ labor, toil ṭhrh טהרהṭhr clean cleanand frommn from wmn ומןmn from and fromthe weak workers [?]ˁyp working, bent, weary hˁwp העוףˁwp bird of the birdsand of everythingkl everything wkl וכלkl everything and of everythingthatˀšr that ˀšr אשרˀšr that thatwas intimate [?]rmz intimate, sign, signaler, informer rmš רמשrmš creep creepstoˁl on ˁl עלˁl on onthe [great] disguise,dmy imitate, disguise hˀdmh האדמהˀdmh earth the earth
Genesis 7:9
disguisedšnh alter, change, disguise šnym שניםšny two, double twowith disguisesšnh alter, change, disguise šnym שניםšny two, double [by] twothey wentbˀw go in bˀw באוbˀw go in they wenttoˀl to ˀl אלˀl to tothe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahintoˀl into ˀl אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the arkmalezkr male zkr זכרzkr male maleand femalenqbh female wnqbh ונקבהnqbh female and femaleask as ˀšr that kˀšr כאשרk as ˀšr that ashad commandedṣwh command ṣwh צוהṣwh command had commandedthe mighty rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods Godtoˀt to ˀt אתˀt to tothe “leader”.nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah
Genesis 7:10
And it came to passyhy be, become wyhy ויהיyhy be, become And it came to passa warl to ṣbˀ fight, wage war lšbˁt לשבעתl to šbˁ seven for seven[among] the people,ˁmym people hymym הימיםymym days days,and the peopleˁm people, mob wmy ומיmy water that the waters[under] the confusion / agitation / uproarmblbl confusing m of bhl terrify, agitated, uproar hmbwl המבולmbwl flood of the floodwerehyw be, become hyw היוhyw be, become wereuponˁl upon ˁl עלˁl upon uponthe [whole] country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the [whole] earth.
Genesis 7:11
In the yearb in šnt year bšnt בשנתb in šnt year In the year[that] faked & mockedˁšt forge, plan, devise ṣdy play, mock šš ששšš six št six [that was the] six[his] deathmwt die, death mˀwt מאותmˀwt hundred hundredthto disguise [?]šnh disguise šnh שנהšnh year yearthe lifel to ḥyy live lḥyy לחייl to ḥyy live of the lifeof the “leader”,nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly of Noah,in the monthb in ḥdš month bḥdš בחדשb in ḥdš month in the month[that] changed [??]šny change, disguise šnˀh hatred hšny השניšny second secondinto warb in ṣbˀ fight, wage war bšbˁh בשבעהb in šbˁh seven on the sevento coerce [?]ˁṣr oppress, press, coercion ˁšr עשרˁšr tenth and tenththe peopleˁm people ywm יוםywm day dayinto fighting,l to ktš stir up, quarrel, fight lḥdš לחדשl to ḥdš new moon, month of the month,on dayb in ywm day bywm ביוםb in ywm day on daythiszh this hzh הזהzh this thisburst forthn made bqˁ burst, break, split nbqˁw נבקעוn made bqˁ burst, break, split burst forthallkl all kl כלkl all allwatchers / in resemblance [?]mˁyn resemble, similar ˁyn watch mˁynt מעינתmˁyn fountain, spring the fountains[to] confound [the people]thy confounded, astonished thwm תהוםthwm deep of the deepgreatly,rbh great rbh רבהrbh great great,and the intermixed / lurkers [?]ˁrbb confuse, mix up, blend in ˀrb lurk wˀrbt וארבתˀrbt window and the windowsconfusedšˁmm confound, stupefy hšmym השמיםšmym heavens of the heavensand made to deceive [them].n made pth deceive, delude nptḥw נפתחוn made ptḥ open were opened.
Genesis 7:12
And there wereyhy be wyhy ויהיyhy be And there wasthe spiesgššym spies, scouts, trackers hgšm הגשםgšm rain the rainuponˁl upon ˁl עלˁl upon uponthe oppressed,ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth,confusingˁrb confuse, confound ˀrbˁym ארבעיםˀrbˁym forty fortythe truthˀmn truth ywm יוםywm day daysand mixing inˁrb confuse, confound wˀrbˁym וארבעיםˀrbˁym forty and fortylies.ˀlyl lie, falsehood lylh לילהlylh night nights.
A very clean pun, of gšm for “rain”, with gššym for “trackers” & “spies” (from singular gšš).
Genesis 7:13
On the sameb in ˁṣm same, self bˁṣm בעצםb in ˁṣm same, self On the samedayywm day hywm היוםywm day daythiszh this hzh הזהzh this thisenteredbˀ enter bˀ באbˀ enter enteredthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahand “reputation”šm fame, renown, reputation wšm ושםšm Shem and Shemand “show”ḥmy show, appear, demonstrate wḥm וחםḥm Ham and Hamand “delusion”,pty influence, mislead, delude, fool wypt ויפתypt Japheth and Japheth,the sonsbny sons bny בניbny sons the sonsof the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly of Noahand the wifeˀšt wife wˀšt ואשתˀšt wife and the wifeof the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly of Noahand the threešlš three wšlšt ושלשתšlš three and the threewivesnšy wives nšy נשיnšy wives wivesof his sonsbny sons bnyw בניוbny sons of his sonswith themˀt with m them ˀtm אתםˀt with m them with themintoˀl into ˀl אלˀl into intothe “quiet resting place”.ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the ark.
Genesis 7:14
Theyhm they hmh המהhm they Theyand allkl every wkl וכלkl every and allrelated / powerful peopleḥy kinsfolk kḥ power, wealth hḥyh החיהḥyh beast beaststo be harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynh למינהl to myn kind after its kindand allkl all wkl וכלkl all and allgovernors [?]pḥm governor, deputy hbhmh הבהמהbhmh beast, cattle livestockto be harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynh למינהl to myn kind after their kindand everykl every wkl וכלkl every and everyinformantrmz intimate, sign, signaler, informer hrmš הרמשrmš creep creeping thingthat informsrmz intimate, sign, signaler, informer hrmš הרמשrmš creep that creepsonˁl on ˁl עלˁl on onthe oppressedˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earthto be harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynhw למינהוl to myn kind after its kindand allkl every wkl וכלkl every and allspies [?]ṣwp look out ṣwph watchman, spy hˁwp העוףˁwp bird birdto be harbored,lmyn harbor, haven, bay lmynhw למינהוl to myn kind after its kindeverykl every kl כלkl every every“whistler” [??]ṣpwr bird ṣpr peep, twitter, whistle ṣpwr צפורṣpwr bird ṣpr peep, twitter, whistle birdof everykl every kl כלkl every of everycover.knp cover, hidden knp כנףknp wing, feather, sort sort.
Genesis 7:15
And they wentbˀw go in wybˀw ויבאוbˀw go in And they wenttoˀl to ˀl אלˀl to tothe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahintoˀl into ˀl אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the ark,disguisedšnh alter, change, disguise šnym שניםšny two twowith disguisesšnh alter, change, disguise šnym שניםšny two [by] twofrom allm from kl all mkl מכלm from kl all from allpenetrationbrṣ penetrate, reveal hbšr הבשרbšr flesh fleshwhichˀšr which ˀšr אשרˀšr which whichin it [has]bw in bw בוbw in in it [has]the spiritrwḥ breath, spirit rwḥ רוחrwḥ breath, spirit the breathof anger.ḥmˀ anger ḥyym חייםḥyym life of life.
Genesis 7:16
And they enteredbwˀ go in whbˀym והבאיםbwˀ go in And they enteredmalezkr male zkr זכרzkr male maleand femalenqbh female wnqbh ונקבהnqbh female and femaleof allm of kl all mkl מכלm of kl all of allkin,bšr kindred, kin bšr בשרbšr flesh flesh,they went inbˀw go in bˀw באוbˀw go in they went inask like ˀšr which kˀšr כאשרk like ˀšr which ashad commandedṣwh command ṣwh צוהṣwh command had commandedhimˀtw with him ˀtw אתוˀtw with him himthe rulers,ˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods God,and shut [him] insgr shut in wysgr ויסגרsgr shut in and shut [him] inthe “hidden”yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh יהוהyhwh Yahweh Yahwehfor his sake.bˁd sake, behalf bˁdw בעדוbˁd sake, behalf for his sake.
Genesis 7:17
And wasyhy be wyhy ויהיyhy be And wasthe confusion / agitation / uproarmblbl confusing m of bhl terrify, agitated, uproar hmbwl המבולmbwl flood the floodconfusingˁrb confuse, confound ˀrbˁym ארבעיםˀrbˁym forty fortythe peopleˁm people ywm יוםywm days daysinˁl on ˁl עלˁl on onthe country,ˀrṣ earth hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth,and increasedrb increase wyrbw וירבוrb increase and increasedthe [fighting] people,ˁmym people hmym המיםmym waters the watersbut [they] forgotnšh forget, forgotten wyšˀw וישאוnšˀ lift up and lifted upaboutˀt to ˀt אתˀt to the “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the ark,as it was removed fart of rwm high, rise, remove wtrm ותרםt of rwm high, rise, remove and it rose highfromm from ˁl above, beside, towards mˁl מעלm from ˁl above, beside, towards abovethe country.ˀrṣ earth hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth.
Genesis 7:18
And prevailedgbr prevail wygbrw ויגברוgbr prevail And prevailedthe peopleˁmym people hmym המיםmym waters the watersand became strongrb mighty wyrbw וירבוrb increase and increasedgreatlymˀd great mˀd מאדmˀd great greatlyinˁl on ˁl עלˁl on onthe country,ˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth,but had disappearedhlk go away, pass, disappear wtlk ותלךhlk walk, move and moved aboutthe “quiet resting place”ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the arkinˁl on ˁl עלˁl on onthe minds [?]pny head, mind pny פניpny face, surface the surfaceof the people.ˁmym people hmym המיםmym waters of the waters.
Genesis 7:19
And the peopleˁmym people whmym והמיםmym waters And the watersprevailedgbr prevail gbrw גברוgbr prevail prevailedmoremˀd more mˀd מאדmˀd more moreexceedinglymˀd exceedingly mˀd מאדmˀd exceedingly exceedinglyinˁl on ˁl עלˁl on onthe country,ˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth,but were coveredksh cover wyksw ויכסוksh cover and were coveredallkl all kl כלkl all allthe aristocratsḥrym nobles, noblemen ḥyry aristocratic hhrym ההריםhr hill hrym hills the hillshighgbh high hgbhym הגבהיםgbh high highthat [were]ˀšr that ˀšr אשרˀšr that that [were]undertḥt under tḥt תחתtḥt under underthe wholekl all kl כלkl all the whole“veil of confusion”.ṣmym snare, scheme ṣmh veil šmm confound hšmym השמיםšmym heavens heaven.
Genesis 7:20
[With] violence [?]ḥms violence ḥmš חמשḥmš five Fivewhichˀšr which ˁšrh עשרהˁšr ten and tenthe peopleˁm people ˀmh אמהˀmh cubits cubits[directed?] upwardsm of l to mˁlh above mlmˁlh מלמעלהm of l to mˁlh above upwardprevailedgbr prevail gbrw גברוgbr prevail prevailedthe peopleˁmym people hmym המיםmym waters the watersand was overwhelmed [?]ksh overwhelmed, engulfed wyksw ויכסוksh covered and were covered[all] clarity & evidence [?].ḥwr evident, clear, clarify, prove hhrym ההריםhr hill hrym hills the mountains.
Genesis 7:21
And perishedgwˁ die, perish, diminish wygwˁ ויגועgwˁ die, perish, diminish And perishedallkl all kl כלkl all allpenetration [?]brṣ penetrate, reveal bšr בשר bšr flesh fleshthat [still] movedrmš creep, move hrmš הרמשrmš creep, move that movedonˁl on ˁl עלˁl on onin the country,ˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth,the penetrating [?]b to pˁpwˁ piercing, penetrating bˁwp בעוףb to ˁwp bird birdsand anger [?]b to b with ḥmˀ anger wbbhmh ובבהמהb to bhmh beast, cattle and livestockand pointing & showing [?],b to ḥwy point, show, teach, tell wbḥyh ובחיהb to ḥyh beast and beasts,and everyb with kl every wbkl ובכלb with kl every and everyargument / examination [?]srs argue, distort srswr examination hšrṣ השרץšrṣ creep creeping thingthat had been plaguing [?]srs plague, torment hšrṣ השרץšrṣ creep that creeps ˁl on, to ˁl עלˁl on, to onthe strong & powerful oppressors,ˁrṣ strong, power, force, oppression hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth,and everykl every wkl וכלkl every and everyrumor & suspicion [?].dwmh rumor, report dwm slander, suspect hˀdm האדםˀdm man man.
Genesis 7:22
Everythingkl every kl כלkl every Everythingthat [had]ˀšr that ˀšr אשרˀšr that that [had]the soulnšmh breath, soul, spirit nšmt נשמתnšmh breath, soul, spirit the breathand spiritrwḥ spirit, mind rwḥ רוחrwḥ spirit, mind of the spiritof rising up [against the rulers?]qymh stand up, rise ḥyym חייםḥyym life of lifein angerb in ˀpy anger bˀpyw באפיוb in ˀpy nose, nostril in its nostrils,from allm from kl all mkl מכלm from kl all from allwho [had been]ˀšr which ˀšr אשרˀšr which which [had been]within this destructionb in, among ḥrb ruin, waste, destroy bḥrbh בחרבהb in, on ḥrb dry on the dry [land before]died.mwt die mtw מתוmwt die died.
Genesis 7:23
So were destroyedmḥh destroy wymḥ וימחmḥh destroy So were destroyed ˀt to ˀt אתˀt to allkl all kl כלkl all allopponentsqwm stand, rise qym rise up against, opponent hyqwm היקום yqwm living thing living thingswhich wereˀšr which ˀšr אשר ˀšr which which wereonˁl on ˁl עלˁl on onthe facepny face pny פניpny face the faceof the land,ˀdmh land hˀdmh האדמהˀdmh land of the land,from [common?] men [??]m from ˀdm man mˀdm מאדםm from ˀdm man from mantoˁd unto ˁd עדˁd unto toleader servants [??]bhm dumb, driver, servant bmh high place, stage bhmh בהמהbhmh animal, cattle livestocktoˁd unto ˁd עדˁd unto toscribes [??]ršm inscribe, registrar rmš רמשrmš creep creeping thingtoˁd unto wˁd ועדˁd unto toworkers [??]ˁyp working, bent, weary ˁwp עוףˁwp bird the birdsfor dull work [??],šˁmm dull-witted, stupefied hšmym השמיםšmym air of the air,and [they were] wipedmḥh destroy, wipe out wymḥw וימחוmḥh destroy, wipe out and [they were] wipedfrommn from mn מןmn from fromthe country.ˀrṣ earth hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth.And remainedšˀr remain wyšˀr וישארšˀr remain And remainedonlyˀk only ˀk אךˀk only onlythe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahand those who [were]ˀšr who wˀšr ואשרˀšr who and those who [were]with himˀtw with him ˀtw אתוˀtw with him with himin the “quiet resting place”.b in ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place btbh בתבהb in tbh chest, box, ark in the ark.
Here the animals stand for people the spooks destroyed. It could be types of “penetrators” as in Genesis 7:21, or in theory even fellow spooks & rulers as in Genesis 7:1. The context doesn’t match though, so I went with servant castes as in Genesis 6:7.
Genesis 7:24
And prevailedgbr prevail wygbrw ויגברוgbr prevail And prevailedthe peoplemym waters hmym המיםmym waters the watersinˁl on ˁl עלˁl on onthe countryˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth[with] violenceḥms violence ḥmšym חמשיםḥmšym fifty fiftyand deathmt dead wmˀt ומאתmˀt hundred and a hundred[by / of] the people.ˁm people ywm יוםywm days days.
Genesis 8
Genesis 8:1
And rememberedzkr remember wyzkr ויזכרzkr remember And rememberedthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods God ˀt to ˀt אתˀt to the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahandˀt to wˀt ואתˀt to andallkl every kl כלkl every allrelated / powerful people [?]ḥy kinsfolk kḥ power, wealth hḥyh החיהḥy living ḥyh beast living thingsandˀt to wˀt ואתˀt to andallkl all kl כלkl all allthe governors & deputies [?]bhm driver pḥm governor, deputy hbhmh הבהמהbhmh animal the animalsthat [were]ˀšr that ˀšr אשרˀšr that that [were]with himˀtw with him ˀtw אתוˀtw with him with himin the “quiet resting place”,b in ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place btbh בתבהb in tbh chest, box, ark in the ark,and made to happenˁbr pass wyˁbr ויעברˁbr pass and made to passthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods Goda relief [from fighting]rwḥ ease, relief, comfort rwḥ רוחrwḥ wind a windoverˁl over ˁl עלˁl over overthe country,ˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth,and were pacifiedškk appease, pacify wyškw וישכוškk subside and subsidedthe people.ˁm people hmym המיםmym waters the waters.
Genesis 8:2
And were stoppedskr stop wyskrw ויסכרוskr stop And were stoppedthe [previously planted] ideasm of ˁnh announce, respond ˁnyn affair, idea mˁynt מעינתm of ˁyn fountain, spring the fountainsof chaosthw chaos, confusion thwm תהוםthwm deep of the deepand the mixing in [?]ˁrbb confuse, mix up, blend in wˀrbt וארבתˀrbt window and the windowsof confusion,šˁmm confound, stupefy hšmym השמיםšmym heavens of the heavens,and were restrainedklˀ restrain, stop, shut up wyklˀ ויכלאklˀ restrain, stop, shut up and was restrainedthe spiesgššym spies, scouts, trackers hgšm הגשםgšm rain the rainfrommn from mn מןmn from fromconfusing.šˁmm confound, stupefy hšmym השמיםšmym heavens the heavens.
Genesis 8:3
And recededšwb recede wyšbw וישבוšwb recede And recededthe peopleˁm people hmym המיםmym waters the watersfromm from ˁl upon mˁl מעלm from ˁl upon fromthe country,ˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth,steadilyhlk going, steadily hlwk הלוךhlk going, steadily steadilygoing back,šwb go back wšwb ושובšwb go back going back,and diminishedḥsr decrease, diminish wyḥsrw ויחסרוḥsr decrease, diminish and decreasedthe peopleˁm people hmym המיםmym waters the watersat the endm at qṣh end mqṣh מקצהm at qṣh end at the endof violenceḥms violence ḥmšym חמשיםḥmšym fifty of fiftyand deathmt die, death wmˀt ומאתmˀt hundred and a hundred[in those] days.ywm days ywm יוםywm days days.
Genesis 8:4
And [had] restedt of nḥ rest wtnḥ ותנחt of nḥ rest And restedthe “quiet resting place”ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the arkin the stirred upb in ktš stir up, quarrel, fight bḥdš בחדשb in ḥdš month in the monthwarṣbˀ fight, wage war hšbyˁy השביעיšbˁ seven seventhamong the slaves [??]b among šbyˀ captives bšbˁh בשבעהb in šbˁh seven on the sevencoercingˁṣr oppress, press, coercion ˁšr עשרˁšr ten [and] tenththe peopleˁm people ywm יוםywm day dayinto fightingl to ktš stir up, quarrel, fight lḥdš לחדשl to ḥdš new moon, month of the monthagainstˁl on ˁl עלˁl on on[all] evidence & proofḥwr evident, clear, clarify, prove hry הריhr mountain the mountainsof the “veil of rulership” [???].rdh rule, dominion rdd subdue rdyd large veil, wrapper ˀrrṭ אררטˀrrṭ Ararat, Armenia of Ararat.
It seems the Ararat and the numbers were just inserted here to suit some punny phrase. It’s too fuzzy to get the exact meaning though.
Genesis 8:5
And the [fighting] peopleˁmym people whmym והמיםmym waters And the watersbecamehyw become hyw היוhyw become becamesteadilyhlwk steadily hlwk הלוךhlwk steadily steadilydiminishedḥsr decrease, diminish wḥswr וחסורḥsr decrease, diminish diminisheduntilˁd until ˁd עדˁd until untilwere restoredḥdš new, renew, restore, change turns hḥdš החדשḥdš new moon, month the monththe authoritiesšrr strong šrrh rulership, rule, authority, office hˁšyry העשיריˁšr ten tenth,[and] among the rulersb among yšr ruler bˁšyry בעשיריb in ˁšr ten [and] in the tenth [month]for the first [time]b in ˀḥd first bˀḥd באחדb in ˀḥd first on the first [day]of the new [turn]l to ḥdš new, renew, restore, change turns lḥdš לחדשl to ḥdš new moon, month of the monthappearednrˀh shown, seen, appear nrˀw נראוnrˀh shown, seen, appear appearedthe topmostrˀš head, leader, chief, topmost rˀšy ראשיrˀš head, top the topsof the aristocrats.ḥrym nobles, noblemen ḥyry aristocratic hhrym ההריםhrym mountains of the mountains.
A very clean pun, of hrym for “mountains”, with ḥrym for “aristocrats”.
Genesis 8:6
So it came to passyhy be, become wyhy ויהיyhy be, become So it came to passat the endm at qṣ end mqṣ מקץm at qṣ end at the endof the confusionˁrb confuse, confound ˀrbˁym ארבעיםˀrbˁym forty of fortyof the peopleˁm people ywm יוםywm day daysthat openedptḥ open wyptḥ ויפתחptḥ open that openedthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah ˀt to ˀt אתˀt to the perforationḥlwn window, perforation ḥlwn חלוןḥlwn window, perforation the windowof the “quiet resting place”ytb quiet, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark of the arkwhichˀšr which ˀšr אשרˀšr which whichhe had made.ˁšh make ˁšh עשהˁšh make he had made.
Genesis 8:7
And he sent outšlḥ send wyšlḥ וישלחšlḥ send And he sent out ˀt to ˀt אתˀt to a lurker [??],ˀrb lie in wait, lurk hˁrb הערבˁrb raven a raven,and he went forthyṣˀ go, go out wyṣˀ ויצאyṣˀ go, go out and it went forthgoing aboutyṣˀ go, go out yṣwˀ יצואyṣˀ go, go out going aboutand returningšwb return wšwb ושובšwb return and returnedwhenˁd until, unto ˁd עדˁd until, unto whenhad been split up [?]bzy divide, split, break ybšt יבשתybš dry had dried upthe peopleˁmym people hmym המיםmym waters the watersfrom uponm from ˁl upon mˁl מעלm from ˁl upon from uponthe country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth.
Genesis 8:8
And he sent outšlḥ send wyšlḥ וישלחšlḥ send And he sent out ˀt to ˀt אתˀt to an agitator [?]ynh vex with words, do wrong, taunt hywnh היונהywnh dove a dovefrom himselfm from ˀtw with him mˀtw מאתוm from ˀtw with him from himselfto seel to rˀwt see lrˀwt לראותl to rˀwt see to seeif had been overcomeqll diminish, vanish, overcome hqlw הקלוqll light, abate if had recededthe peopleˁmym people hmym המיםmym waters the watersfromm from ˁl upon mˁl מעלm from ˁl upon fromthe facepny face pny פניpny face the faceof the country.ˀdmh country, land hˀdmh האדמהˀdmh country, land of the land.
Genesis 8:9
But notlˀ no wlˀ ולאlˀ no But notfoundmṣˀ find mṣˀh מצאהmṣˀ find foundthe agitator [?]ynh vex with words, do wrong, taunt hywnh היונהywnh dove the dovethe securitymnwḥ rest, security mnwḥ מנוחmnwḥ rest, security resting placeto enforce [upon people]l to kph subdue, force, compel lkp לכףl to kp hollow, palm, sole for the solehis gossip,rkl slander, gossip rgl spy, guide rglh רגלהrgl foot of her footand he returnedt will šwb return wtšb ותשבt will šwb return and she returnedto himˀlyw to him ˀlyw אליוˀlyw to him to himintoˀl into ˀl אלˀl into intothe “quiet resting place”,ytb quiet, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the arkforky for ky כיky for forthe people [were still]ˁmym people mym מיםmym waters the waters [were]overˁl on, upon ˁl עלˁl on, upon overthe facepny face pny פניpny face the faceof wholekl all kl כלkl all of wholethe country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth.So he sent [back?]šlḥ send wyšlḥ וישלחšlḥ send So he sent [forth]his informantydˁ inform, make known, show, tell ydw ידוyd hand his handto teach himlqḥ learn, teach, instruct wyqḥh ויקחהlqḥ take and took herand made (again) enterbwˀ go in, enter wybˀ ויבאbwˀ go in, enter and made (again) enterhimˀt to ˀth אתהˀt to herto himselfˀlyw to him ˀlyw אליוˀlyw to him to himselfintoˀl into ˀl אלˀl into intothe “quiet resting place”.ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the ark.
Genesis 8:10
And he waitedḥll profane, make common, play flute wyḥl ויחלḥwl bear, wait And he waited[until] againˁwd still, again ˁwd עודˁwd still, again againhad been disciplined / captured / smoothened [???]šbb discipline šbh capture šwˁ smooth over, plaster šbˁt שבעתšbˁ seven seventhe peopleˁmym people ymym ימיםymym days daysanother [time],ˀḥr another ˀḥrym אחריםˀḥr another another,and againysp again wysp ויסףysp again and againhe sent outšlḥ send šlḥ שלחšlḥ send he sent out ˀt to ˀt אתˀt to the agitator [?]ynh vex with words, do wrong, taunt hywnh היונהywnh dove the dovefrommn from mn מןmn from fromthe “quiet resting place”ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the ark.
Genesis 8:11
And camet will bwˀ come wtbˀ ותבאt will bwˀ come And cameto himˀlyw to him ˀlyw אליוˀlyw to him to himthe agitator [?]ynh vex with words, do wrong, taunt hywnh היונהywnh dove the dovein the timel to ˁt time, appointed time lˁt לעתl to ˁt time, appointed time in the timeof evening,ˁrb evening ˁrb ערבˁrb evening of evening,and behold:hnh behold whnh והנהhnh behold and behold:The causeˁlh cause, pretext, occasion ˁlh עלהˁlh leaf A leaffor rebellionsṭyh rebellion, deviation šṭy mad, rage, fool zyt זיתzyt olive olivehad been knocked downṭrp mixed, confused, knock down ṭrp טרףṭrp shaken, plucked freshly pluckedwith speech [alone].b with ph speech bpyh בפיהb in ph mouth was in her mouth.So knewydˁ know wydˁ וידעydˁ know So knewthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahthatky that ky כיky that thathad been overcomeqll diminish, vanish, overcome qlw קלוqll light, abate had recededthe peopleˁmym people hmym המיםmym waters the watersfrom uponm from ˁl upon mˁl מעלm from ˁl upon from uponthe country.ˀrṣ earth hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth.
Genesis 8:12
So he waitedyḥl wait wyyḥl וייחלyḥl wait So he waitedyet againˁwd yet ˁwd עודˁwd yet yet again[for] smoothening [?]šwˁ smooth over, plaster šbˁt שבעתšbˁt seven sevenof the peopleˁmym people ymym ימיםymym days daysanother time,ˀḥr another ˀḥrym אחריםˀḥr another another,and sent outšlḥ send wyšlḥ וישלחšlḥ send and sent out ˀt to ˀt אתˀt to the agitator [?],ynh vex with words, do wrong, taunt hywnh היונהywnh dove the dove,but notlˀ not wlˀ ולאlˀ not but notagainysp again ysph יספהysp again againdid he [need to] returnšwb return šwb שובšwb return did she [need to] returnto himˀlyw to him ˀlyw אליוˀlyw to him to himanymore.ˁwd more ˁwd עודˁwd more anymore.
Genesis 8:13
And it came to passyhy be, become wyhy ויהיyhy be, become And it came to passamong the hidden / leaders [?]b among ˀḥd hidden hwd majesty hdwy leader bˀḥt באחתb in ˀḥt one in the one[who had?] faked & mockedˁšt forge, plan, devise ṣdy play, mock wšš וששšš six št six and sixa deathmwt die, death mˀwt מאותmˀwt hundred hundredthof disguisešnh disguise šnh שנהšnh year yearfor the foremostb for rˀš head, leader, chief brˀšwn בראשוןb in rˀš head, first in the first [month]among the hidden / leadersb among ˀḥd hidden hwd majesty hdwy leader bˀḥd באחדb in ˀḥd first on the first [day]to restorel to ḥdš new, renew, restore lḥdš לחדשl to ḥdš new moon, month of the monthwhat had been destroyed [??]ḥrb ruin, waste, destroy ḥrbw חרבוḥrb dry that were dried up[by] the peopleˁmym people hmym המיםmym waters the watersfrom overm from ˁl over mˁl מעלm from ˁl over from overthe country.ˀrṣ earth hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth.And removedswr remove wysr ויסרswr remove And removedthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah ˀt to ˀt אתˀt to the coveringmksh covering mksh מכסהmksh covering the coveringof the “quiet resting place”.ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark of the ark.And he lookedyrˀ look wyrˀ ויראyrˀ look And he lookedand indeedhnh indeed whnh והנהhnh indeed and indeedwas destroyedḥrb ruin, waste, destroy ḥrbw חרבוḥrb dry was drythe surfacepny surface pny פניpny surface the surfaceof the country.ˀdmh land, country hˀdmh האדמהˀdmh land, country of the land.
Genesis 8:14
And in a newb in ḥdš new, renew, restore wbḥdš ובחדשb in ḥdš month And in the monthdisguisešnh disguise hšny השניšny second secondsmoothened over [?]b for šwˁ smooth over, plaster bšbˁh בשבעהb in šbˁh seven on the seventhe authorities / rulers [?]šrr strong šrrh rulership, rule, authority, office wˁšrym ועשריםˁšrym twenty and twentieththe peopleˁm people ywm יוםywm day dayto restorel to ḥdš new, renew, restore lḥdš לחדשl to ḥdš new moon, month of the monthand extend [?]pšh spread, extend ybšh יבשהybš dry, drained was driedthe oppression.rṣṣ press, oppress hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth.
Genesis 8:15
And spokedbr speak wydbr וידברdbr speak And spokethe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods Godtoˀl to ˀl אלˀl to tothe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahsaying:l to ˀmr say lˀmr לאמרl to ˀmr say saying:
Genesis 8:16
Go outyṣˀ go out ṣˀ צאyṣˀ go out Go outfrommn from mn מןmn from fromthe “quiet resting place”ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark the arkyouˀth you ˀth אתהˀth you youand your wifeˀšt wife k your wˀštk ואשתךˀšt wife k your and your wifeand your sonsbny sons k your wbnyk ובניךbny sons k your and your sonsand the wivesnšy wives wnšy ונשיnšy wives and the wivesof your sonsbny sons k your bnyk בניךbny sons k your of your sonswith you.ˀt with k you ˀtk אתךˀt with k you with you.
Genesis 8:17
Allkl every kl כלkl every Allrelated / powerful peopleḥy kinsfolk kḥ power, wealth hḥyh החיהḥyh living thing living thingsthat [are]ˀšr that ˀšr אשרˀšr that that [is]with youˀt with k you ˀtk אתךˀt with k you with you,from allm from kl all mkl מכלm from kl all from allrelated / rulers,bšr kindred, kin b among šr ruler bšr בשרbšr flesh flesh,to spies [?]b with ṣwp look out ṣwph watchman, spy bˁwp בעוףb with ˁwp bird to birdsand governors & deputies [?]bhm driver pḥm governor, deputy wbbhmh ובבהמהb with bhmh cattle and livestockand everyb with kl all wbkl ובכלb with kl all and everyinformantrmz intimate, sign, signaler, informer hrmš הרמשrmš creep creeping thingthat informsrmz intimate, sign, signaler, informer hrmš הרמשrmš creep that creepsonˁl on, by ˁl עלˁl on, by onthe oppressed,ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth,bring outyṣˀ bring out hwṣˀ הוצאyṣˀ bring out bring outwith youˀt with k you ˀtk אתךˀt with k you with you[to] manage / tormentsrs plague, torment, manage wšrṣw ושרצוšrṣ abound [to] aboundthe oppressed,b for ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed bˀrṣ בארץb in ˀrṣ earth on the earth,and [bring] profitpry profit, interest wprw ופרוpry fruit, fertility and be fruitfuland interestrby interest, accrue interest, usurer wrbw ורבוrb multiply and multiply[out] ofˁl on, out of ˁl עלˁl on, out of onthe oppressed.ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth.
Genesis 8:18
So went outyṣˀ go out wyṣˀ ויצאyṣˀ go out So went outthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahand his sonsbny sons wbnyw ובניוbny sons and his sonsand his wifeˀšt wife wˀštw ואשתוˀšt wife and his wifeand the wivesnšy wives wnšy ונשיnšy wives and the wivesof his sonsbny sons bnyw בניוbny sons of his sonswith him.ˀtw with him ˀtw אתוˀtw with him with him.
Genesis 8:19
Allkl every kl כלkl every Allrelated / powerful people,ḥy kinsfolk kḥ power, wealth hḥyh החיהḥyh beast, animal animals,everykl every kl כלkl every everyinformantrmz intimate, sign, signaler, informer hrmš הרמשrmš creep creeping thingand everykl all, every wkl וכלkl all, every and everyspy [?]ṣwp look out ṣwph watchman, spy hˁwp העוףˁwp bird bird[and] all [that]kl all, every kl כלkl all, every [and] all [that]informrmz intimate, sign, signaler, informer rwmš רומשrmš creep creepsonˁl on ˁl עלˁl on onthe oppressed,ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth,according to their affiliationsl to m of spḥ join, attach, added, conspire lmšpḥtyhm למשפחתיהםl to mšpḥh family, clan according to their familieswentyṣˀ go, go out yṣˀw יצאוyṣˀ go, go out wentoutmn from mn מןmn from outof the “quiet resting place”.ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh chest, box, ark of the ark.
Genesis 8:20
And establishedbnh build, establish wybn ויבןbnh build, establish And builtthe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noaha [special] plundering [tax?]m of bzh booty, spoil, plunder mzbḥ מזבחmzbḥ altar m of zbḥ slaughter a [special] altarfor the “hidden creditors”.l to yḥbh hidden ḥwb interior, debt lyhwh ליהוהl to yhwh Yahweh for Yahweh.And he tooklqḥ take wyqḥ ויקחlqḥ take And he tookfrom everym from kl every mkl מכל m from kl every from everyservantbhm dumb, servant, driver hbhmh הבהמהbhmh beast, animal animalof labor,ṭrḥ busy, burden, labor hṭhwrh הטהורהṭhr clean clean,and from everym from kl every wmkl ומכלm from kl every and from everyworkerˁyp working, bent, weary hˁwp העוףˁwp bird birdof labor,ṭrḥ busy, burden, labor hṭhr הטהרṭhr clean clean,and he gainedyˁl gain, profit wyˁl ויעלˁly go up, rise, offer and he offeredprofitsyˁl gain, profit ˁlt עלתˁly go up, rise, offer burnt offeringsthrough the plundering.b with m of bzh booty, spoil, plunder bmzbḥ במזבחb on mzbḥ altar on the altar
I can’t imagine getting high taxes out of a freshly ravaged country, so it’s probably more of a parable: Don’t destroy your country too often, or it’ll impede profits.
Genesis 8:21
And what gainedrwḥ gain, profit rwyḥ wealth wyrḥ וירחrwḥ smell, comfort, satisfy And smelledthe “hidden creditors”l to yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh יהוהyhwh Yahweh Yahweh ˀt to ˀt אתˀt to by the profitsrwḥ gain, profit rwyḥ wealth ryḥ ריחrwḥ smell, comfort, satisfy aromawas so pleasing,nyḥwḥ pleasant, pleasing hnyḥḥ הניחחnyḥwḥ soothing soothing,so that saidˀmr say wyˀmr ויאמרˀmr say so that saidthe “hidden creditors”yḥbh hidden ḥwb interior, debt yhwh יהוהyhwh Yahweh Yahwehinˀl into ˀl אלˀl into intheir minds:lb heart, mind lbw לבוlb heart, mind his heart:Neverlˀ not, never lˀ לאlˀ not, never Neveragain [will we]ysp again ˀsp אסףysp again again [will I]degradel to qll diminish, degrade, overcome lqll לקללl to qll curse curseany moreˁwd more ˁwd עודˁwd more any more ˀt to ˀt אתˀt to our territoryˀdmh land, country hˀdmh האדמהˀdmh land, country the landbecause ofb in ˁbwr because bˁbwr בעבורb in ˁbwr because because ofthe [common] man,ˀdm man hˀdm האדםˀdm man man,becauseky for, because, though ky כיky for, because, though thoughthe mindyṣr form, mind, imagination yṣr יצרyṣr form, mind, imagination the imaginationand heartlb heart lb לבlb heart in the heartof the [common] manˀdm man hˀdm האדםˀdm man of man[can also be?] shattered & weakenedrˁwˁ shattered, broken, weak rˁ רעrˁ evil is evilby frightening [him] with acts of terror.m from nwrˀ frighten, make afraid, terrible act mnˁryw מנעריוm from nˁwr youth from his youth.Norlˀ no, not wlˀ ולאlˀ no, not Norwill we againysp add, again ˀsp אסףysp add, again will I againany moreˁwd more ˁwd עודˁwd more any moredestroyl to nkh attack, destroy lhkwt להכותl to nkh attack, destroy destroy ˀt to ˀt אתˀt to everykl every kl כלkl every everyvillage & townḥwh village, farm, town ḥy חיḥy alive, living living thingask like ˀšr which kˀšr כאשרk like ˀšr which aswe have done.ˁšh do, make ˁšyty עשיתיˁšh do, make I have done.
“Evil from his youth” makes no sense in this context. It’a a pun with nwrˀ for “frighten” & “terror”! To the spooks, fake terror seems to be a substitute for the terror of actual wars.
Genesis 8:22
[Rather,] whileˁd while, during ˁd עדˁd while, during [Rather,] duringallkl every kl כלkl every allpeopleˁm people ymy ימיywm day, year, time time[are] oppressed,ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth [on] the earth,seeding [?]zrˁ seed, sow, yield zrˁ זרעzrˁ seed, sow, yield seedtimeof distress [?],qṣr vexed, sick, distress wqṣyr וקצירqṣyr harvest and harvest,invocation [?]qrˀ invoke, cause to happen wqr וקרqr cold coldof anger [?],ḥmh anger, angry wḥm וחםḥmh heat and heat,arousal [?]qwṣ awaken, arouse wqyṣ וקיץqyṣ summer summerto destruction [?],ḥrb sword, destroy wḥrp וחרףḥrp winter and winter,and threat [?]ˀym threaten, frighten wywm ויוםywm day dayof suffering [?]lyl distress, suffering, misery wlylh ולילהlylh night and nightnotlˀ not lˀ לאlˀ not notshall cease.šbt cease yšbtw ישבתוšbt cease shall cease.
Cold & heat continue even during a flood, so these must be puns. From the context, it should be some spook scheme of perpetual terror through “little crises”, to avoid excessive big wars.
Genesis 9
Genesis 9:1
So blessedbrk bless wybrk ויברךbrk bless So blessedthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods God ˀt to ˀt אתˀt to the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahandˀt to wˀt ואתˀt to andhis sonsbny sons bnyw בניוbny sons his sonsand saidˀmr say wyˀmr ויאמרˀmr say and saidto them:lhm to them lhm להםlhm to them to them:Be profitablepry profit, interest, usufruct prw פרוpry fruit Be fruitfuland accrue interest,rby interest, accrue interest, usurer wrbw ורבוrby increase rbh multiply and multiplyand defraudmˁl fraud, treacherous, falsehood wmlˀw ומלאוmlˀ fill and fill ˀt to ˀt אתˀt to the oppressed.ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth.
Genesis 9:2
And your appearancesmrˀh sight, view, appearance km your wmwrˀkm ומוראכםmwrˀ fear, reverence km you And the fear of youand your polished disguisesḥṭˀ dress, polish, make look well km your wḥtkm וחתכםḥt dread km you and the dread of youshall behyh be yhyh יהיהhyh be shall beonˁl on ˁl עלˁl on oneverykl all kl כלkl all everyinformanthwdyˁ make known, inform ḥyt חיתḥyt beast beaston the oppressed,ˁrṣ oppress rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country of the earth,and onˁl on wˁl ועלˁl on and oneverykl all kl כלkl all everyspy [?]b on ṣwp look out ṣwph watchman, spy ˁwp עוףˁwp bird birdon the dull folk [?],šˁmwm dullness, idiocy, idiot hšmym השמיםšmym heavens, sky, air of the air,on allb on kl all bkl בכלb on kl all on allthatˀšr which ˀšr אשרˀšr which thatinform onrmz intimate, sign, signaler, informer trmš תרמשrmš creep, move creepsthe [common] men,ˀdm man, human, people hˀdmh האדמהˀdmh earth [on] the earth,and on allb on kl all wbkl ובכלb on kl all and on allobserversdwq examine, overlook, observe dgy דגיdg fish the fishon the people.ˁm people hym היםym sea of the sea.Into your handb in yd hand km your bydkm בידכםb in yd hand km your Into your handthey are given.ntn give ntnw נתנוntn give they are given.
Genesis 9:3
Everykl every kl כלkl every Everysign & signalrmz sign, signal rmš רמשrmš creep, move creeping thingthatˀšr which ˀšr אשרˀšr which thatithwˀ he, it hwˀ הואhwˀ he, it itis [part of] the showḥwy show, appear ḥy חיḥy live livesfor youl to km you lkm לכםl to km you for youshall beyhyh be yhyh יהיהyhyh be shall befor withholding things,l to klˀ restrain, withhold, keep back lˀklh לאכלהl to ˀkl eat, food for food,just as the heritage backgroundk as, like rqˁ background, heritage kyrq כירקk as, like yrq green just as the greenfalsified & forgedzwp falsify, forge zyp counterfeit, deceive ˁšb עשבˁšb herb herbswe have givenntn give ntty נתתיntn give I have givento you,l to km you lkm לכםl to km you to you,[we give you]ˀt to ˀt אתˀt to [I give you]everything.kl all kl כלkl all everything.
Genesis 9:4
Butˀk but ˀk אךˀk but But[the things] among [us] rulersb among šr ruler bšr בשרbšr flesh fleshwith [our] desires & intentionsb with npš intent, desire, greedy, appetite bnpšw בנפשוb with npš soul, life with its lifethat are disguiseddmy imitate, disguise dmw דמוdm blood bloodnotlˀ not lˀ לאlˀ not notyou shall reveal.t will glh reveal tˀklw תאכלוt will ˀkl eat you shall eat.
Genesis 9:5
And surelyˀk sure wˀk ואךˀk sure And surely ˀt to ˀt אתˀt to the disguisesdmy disguise, imitate km your dmkm דמכםdm blood km your the bloodof your [personal] intentionsnpš intent, desire, greedy, appetite km your lnpštykm לנפשתיכםl to npš soul, life km your of your liveswe will require to investigate.drš seek, require, investigate, study ˀdrš אדרשdrš seek, require, investigate, study I will require to investigate.From the handm from yd hand myd מידm from yd hand From the handof everykl all kl כלkl all of everyrelativeḥy kinsfolk, families ḥyh חיהḥyh beast beastwe will require [it],drš seek, require, investigate, study ˀdršnw אדרשנוdrš seek, require, investigate, study I will require [it],[even] from the handm from yd hand wmyd ומידm from yd hand [even] from the handof the disguised.dmy disguise, imitate km your hˀdm האדםˀdm man of man.From the handm from yd hand myd מידm from yd hand From the handof every man’sˀyš man ˀyš אישˀyš man of every man’sbrotherˀḥ brother ˀḥyw אחיוˀḥ brother brotherwe will require to investigatedrš require ˀdrš אדרשdrš require I will require to investigate ˀt to ˀt אתˀt to the intentionnpš intent, desire, greedy, appetite npš נפשnpš life the lifethat is disguised.dmy disguise, imitate hˀdm האדםˀdm man of man.
Genesis 9:6
[When is] “spilled”špk shed, spill, slip, dump, pour out špk שפךšpk shed, spill, slip, dump, pour out [When] is spilledthe disguisedmy disguise, imitate km your dm דםdm blood the bloodof a manˀdm man hˀdm האדםˀdm man of a manby a man,b with ˀdm man bˀdm באדםb with ˀdm man by a man,his disguisedmy disguise, imitate km your dmw דמוdm blood his bloodshall [also] be “spilled”,špk shed, spill, slip, dump, pour out yšpk ישפךšpk shed, spill, slip, dump, pour out shall [also] be shed,becauseky for, because ky כיky for, because becausefor the imageb in, for ṣlm image bṣlm בצלםb in, for ṣlm image in the imageof the rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods of Godwe have madeˁšh make, create ˁšh עשהˁšh make, create he has made ˀt to ˀt אתˀt to the disguise.dmy disguise, imitate hˀdm האדםˀdm man man.
Genesis 9:7
And as for you:ˀtm you wˀtm ואתםˀtm you And as for you:Be profitablepry profit, interest, usufruct prw פרוpry fruit Be fruitfuland accrue interest,rby interest, accrue interest, usurer wrbw ורבוrby increase rbh multiply and multiply,and manage / tormentsrs manage, plague, torment, weary into submission šrṣw שרצוšrṣ swarm, teem, abound aboundthe oppressedb on, for ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed bˀrṣ בארץb in ˀrṣ earth in the earthand accrue interestrby interest, accrue interest, usurer wrbw ורבוrby increase rbh multiply and multiplywith them.bh in it bh בהbh in it in it.
Genesis 9:8
And saidˀmr say wyˀmr ויאמרˀmr say And saidthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods Godtoˀl to ˀl אלˀl to tothe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahand toˀl to wˀl ואלˀl to and tohis sonsbny sons bnyw בניוbny sons his sonswith him,ˀt to ˀtw אתוˀt to with him,saying:l to ˀmr say lˀmr לאמרl to ˀmr say saying:
Genesis 9:9
And we,ˀnw we wˀny ואניˀny I And I,behold,hn behold hnny הנניhn behold behold,will establishmqym establish mqym מקיםmqym establish will establish ˀt to ˀt אתˀt to our pactbryt pact, covenant bryty בריתיbryt pact, covenant my covenantwith youˀt to km you ˀtkm אתכםˀt to km you with you,and withˀt to wˀt ואתˀt to and withyour descendantszrˁ descendants km your zrˁkm זרעכםzrˁ descendants km your your descendantsafter you,ˀḥr after km you ˀḥrykm אחריכםˀḥr after km you after you,
Genesis 9:10
and withˀt with wˀt ואתˀt with and witheverykl all kl כלkl all everysoulnpš soul, creature npš נפשnpš soul, creature creaturerelatedḥyh kinsfolk, family hḥyh החיהḥyh living livingthat [is]ˀšr which ˀšr אשרˀšr which that [is]with you,ˀt to km you ˀtkm אתכםˀt to km you with you,with the spies [?]b with ṣwp look out ṣwph watchman, spy bˁwp בעוףb with ˁwp bird with the birds,with the governors & deputies [?]b with bhm driver pḥm governor, deputy bbhmh בבהמהb with bhmh beast, cattle with the livestockand with everyb with kl every wbkl ובכלb with kl every and with everyinformanthwdyˁ make known, inform ḥyt חיתḥyt beast beaston the oppressedˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth of the earth[who is] with you,ˀt to km you ˀtkm אתכםˀt to km you [who is] with you,of allm of kl all mkl מכלm of kl all of allthat go outyṣˀ go out yṣˀy יצאיyṣˀ go out that go outof the “quiet resting place”,ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh ark of the ark,[even] everyl to kl every lkl לכלl to kl every [even] everyinformanthwdyˁ make known, inform ḥyt חיתḥyt beast beaston the earth.ˀrṣ earth hˀrṣ הארץˀrṣ earth of the earth.
Genesis 9:11
We establishqwm establish whqmty והקמתיqwm establish I establish ˀt to ˀt אתˀt to our pactbryt covenant bryty בריתיbryt covenant my covenantwith you,ˀt to km you ˀtkm אתכםˀt to km you with you,and neverlˀ never wlˀ ולאlˀ never and nevershall be cut offkrt cut off ykrt יכרתkrt cut off shall be cut offallkl all kl כלkl all allrulersb among šr ruler bšr בשרbšr flesh fleshagainˁwd again ˁwd עודˁwd again againby the peopleˁmym people mmy ממיmym waters by the watersunder uproar & confusion,mblbl confusing m of bhl terrify, uproar, trouble hmbwl המבולmbwl flood of the flood,and neverlˀ never wlˀ ולאlˀ never and nevershall there beyhy be yhyh יהיהyhy be shall there beagainˁwd again ˁwd עודˁwd again againan uproar & confusion,mblbl confusing m of bhl terrify, uproar, trouble mbwl מבולmbwl flood a floodto destroyl to šḥt destroy lšḥt לשחתl to šḥt destroy to destroythe country.ˀrṣ earth, country hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth.
Genesis 9:12
And saidˀmr say wyˀmr ויאמרˀmr say And saidthe rulers:ˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods God:This iszˀt this zˀt זאתzˀt this This isthe signˀwt sign ˀwt אותˀwt sign the signof the pactbryt covenant, pact hbryt הבריתbryt covenant, pact of the covenantwhichˀšr which ˀšr אשרˀšr which whichweˀny I ˀny אניˀny I Imakentn make ntn נתןntn make makebetween usbyn between byny ביניbyn between between meand you,byn between km you wbynykm וביניכםbyn between km you and you,and betweenbyn between wbyn וביןbyn between and betweeneverykl all kl כלkl all everysoulnpš creature npš נפשnpš creature creaturerelatedḥyh kinsfolk, family ḥyh חיהḥyh living livingthat [is]ˀšr which ˀšr אשרˀšr which that [is]with you,ˀt to km you ˀtkm אתכםˀt to km you with you,for generationsl for drt generations ldrt לדרתl for drt generations for generationseternal:ˁwlm perpetual, eternal ˁwlm עולםˁwlm perpetual, eternal eternal:
Genesis 9:13
ˀt to ˀt אתˀt to Our truth [?!?]qšṭ straight, true, truth qšty קשתיqšt bow qšṭ bow My [rain]bowwe putntn give, put, set ntty נתתיntn give, put, set I seton our cover,b on ˁnn cover, protection ˁnny covering gnn protect, surround bˁnn בענןb on ˁnn cloud on the clouds,and it shall behyh be whyth והיתהhyh be and it shall befor the signl to ˀwt sign lˀwt לאותl to ˀwt sign for the signof the pactbryt covenant, pact bryt בריתbryt covenant, pact of the covenantbetween usbyn between byny ביניbyn between between meandbyn between wbyn וביןbyn between andthe [lesser] powers.ˁrṣ strong, power, force, oppression hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth.
Here the earth seems to stand for the “oppressors” rather than the “oppressed”.
Genesis 9:14
And it shall behyh be whyh והיהhyh be And it shall bewhen we coverb on ˁnn cover, cloud over bˁnny בענניb on ˁnn cover, cloud over when I covera fraud / hoax / deceptionˀnn oppress, wrong ˀwnˀh fraud, deceit, wrong, hoax ˁnn ענןˁnn cloud a cloudoverˁl over ˁl עלˁl over overthe oppressed,ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth,that shall be seenn made rˀt see, appear wnrˀth ונראתהn made rˀt see, appear that shall be seenthe truth [?!?]qšṭ straight, true, truth hqšt הקשתqšt bow qšṭ bow the [rain]bowon the surface of its veil,b on ˁnn cover ˁyn appear, surface jn cloak, veil bˁnn בענןb on ˁnn cloud on the cloud,
As Miles has found out, the spooks always put hints to the truth into their scams, as a signal for the lesser spooklings. It seems to be a very old tradition. The puns here rest on the interchangeability of ˁAyin / Ġayn and Gimel.
Genesis 9:15
and I will rememberzkr remember wzkrty וזכרתיzkr remember and I will remember ˀt to ˀt אתˀt to my pactbryt covenant, pact bryty בריתיbryt covenant, pact my covenantwhich [is]ˀšr which ˀšr אשרˀšr which which [is]between usbyn between byny ביניbyn between between meand between youbyn between km you wbynykm וביניכםbyn between km you and between youandbyn between wbyn וביןbyn between andeverykl all kl כלkl all everysoulnpš creature, soul npš נפשnpš creature, soul creaturerelatedḥyh kinsfolk, family ḥyh חיהḥyh living livingof allb in kl all bkl בכלb in kl all of all[lesser] rulers,b among šr ruler bšr בשרbšr flesh flesh,and neverlˀ never wlˀ ולאlˀ never and nevershall there behyh be, become yhyh יהיהhyh be, become shall there beagainˁwd again ˁwd עודˁwd again again[of] the peopleˁmym people hmym המיםmym waters the watersan uproar & confusionl to mblbl confusing m of bhl terrify, uproar, trouble lmbwl למבולl to mbwl flood a floodto destroyl to šḥt destroy lšḥt לשחתl to šḥt destroy to destroyallkl all kl כלkl all allrulers.b among šr ruler bšr בשרbšr flesh flesh.
…unless we manufacture it ourselves, like we did just a few verses ago.
Genesis 9:16
And shall behyt be whyth והיתהhyt be And shall bethe truth [?!?]qšṭ straight, true, truth hqšt הקשתqšt bow qšṭ bow the [rain]bowon the surface of the veil,b on ˁnn cover ˁyn appear, surface jn cloak, veil bˁnn בענןb on ˁnn cloud on the cloud,and we will look at itrˀyt look, see wrˀytyh וראיתיהrˀyt look, see and I will look at itto rememberl to zkr remember lzkr לזכרl to zkr remember to rememberthe pactbryt covenant bryt בריתbryt covenant the covenanteverlastingˁwlm everlasting ˁwlm עולםˁwlm everlasting everlastingbetweenbyn between byn ביןbyn between betweenthe [mightiest] rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods Godandbyn between wbyn וביןbyn between andeverykl all kl כלkl all everysoulnpš creature, soul npš נפשnpš creature, soul creaturerelatedḥyh kinsfolk, family ḥyh חיהḥyh living livingof allb in kl all bkl בכלb in kl all of all[lesser] rulersb among šr ruler bšr בשרbšr flesh fleshthat [are]ˀšr which ˀšr אשרˀšr which that [is]overˁl on, over, above ˁl עלˁl on, over, above onthe oppressed.ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth.
Genesis 9:17
And saidˀmr say wyˀmr ויאמרˀmr say And saidthe rulersˀlhym mighty, rulers ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods Godtoˀl to ˀl אלˀl to tothe “leader”:nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noah:This [is]zˀt this zˀt זאתzˀt this This [is]the signˀwt sign ˀwt אותˀwt sign the signof the pactbryt covenant, pact hbryt הבריתbryt covenant, pact of the covenantwhichˀšr which ˀšr אשרˀšr which whichwe establishqwm establish hqmty הקמתיqwm establish I establishbetween usbyn between byny ביניbyn between between meandbyn between wbyn וביןbyn between andallkl all kl כלkl all all[lesser] rulersb among šr ruler bšr בשרbšr flesh fleshthat [are]ˀšr which ˀšr אשרˀšr which that [is]overˁl on, over, above ˁl עלˁl on, over, above onthe oppressed.ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth the earth.
Genesis 9:18
And there wereyhy be wyhyw ויהיוyhy be And there werethe sons / building blocksbny sons bny בניbny sons the sonsof “leadership”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly of Noahgoing outyṣˀ go out hyṣˀym היצאיםyṣˀ go out going outfrommn from mn מןmn from fromthe “quiet resting place”:ytb quiet, rest, at ease, dwelling, place htbh התבהtbh ark the ark:“reputation”šm fame, renown, reputation šm שםšm Shem, name Shemand “seeing” / “the show”ḥmy see, show, appear wḥm וחםḥm Ham and Hamand “delusion”,pty influence, mislead, delude, fool wypt ויפתypt Japheth, expansion and Japheth,and “seeing” / “the show”ḥmy see, show, appear wḥm וחםḥm Ham and Hamhe washwˀ he hwˀ הואhwˀ he he wasthe sourceˀb source, origin ˀby אביˀb father the fatherof “the truth” / “subjugation”.kn truthful, right knˁ subdue, oppress knˁn כנעןknˁn Canaan, merchant, humiliated of Canaan.
Ham is a dual pun with ḥmy for “seeing” & “show”, while Canaan is a dual pun with kn for “truth” and knˁ for “subdue”. Together, they’re “seeing the truth” (bad), and “a show to subdue” (good).
Genesis 9:19
Threešlš three šlšh שלשהšlš three Threethese wereˀlh these ˀlh אלהˀlh these these werethe sons / building blocksbnh build, construct bny בניbny sons the sonsof “leadership”,nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly of Noah,and with thesem from ˀlh these wmˀlh ומאלהm from ˀlh these and from thesewere shattered & brokennpṣ shatter, break, shake out npṣh נפצהnpṣ scatter, disperse was populatedallkl all kl כלkl all allthe oppressed / on the earth.ˁrṣ oppression rṣṣ oppressed hˀrṣ הארץˀrṣ earth, country the earth.
Genesis 9:20
And began [to be]ḥll begin wyḥl ויחלḥll begin And began [to be]the “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noaha manˀyš man ˀyš אישˀyš man a manof disguise,dmy imitate, disguise hˀdmh האדמהˀdmh earth, soil of the soil,and he establishednṭˁ plant, establish wyṭˁ ויטעnṭˁ plant, establish and he planteda cover.qrm cover, skin, membrane, overlay krm כרםkrm enclose, cover, plantation, vineyard a vineyard.
Genesis 9:21
But he deviatedsṭh deviate, turn from wyšt וישתšth drink And he drankfrommn from mn מןmn from fromthe [proper] appearance of the coverˁnn cover ˁyn appear, surface jn cloak, veil hyyn הייןyyn wine the wineand was sought out & inquired,šḥr inquire, break through, search, seek wyškr וישכרškr drunk and became drunk,and he was uncoveredt of glh uncover, reveal wytgl ויתגלt of glh uncover, reveal and he was uncoveredin the midstb in twk midst btwk בתוךb in twk midst in the midstof his cover / slaves.ˀwyl stupid, fool ˀwlh slave ˀhlh אהלהˀhl tent, shelter, cover of his tent.
Genesis 9:22
And lookedyrˀ see, look wyrˀ ויראyrˀ see, look And lookedthe people / “seeing”ḥmy see, show, appear hmwn people, crowd ḥm חםḥm Ham Hamthe sourceˀb source, origin ˀby אביˀb father the fatherof “the truth”kn truthful, right knˁn כנעןknˁn Canaan of Canaanuntoˀt to ˀt אתˀt to untothe [true] heritageyrwtˀ heir, heirloom yrt inherit yrth heritage ˁrwt ערותˁrwt nakedness the nakednessof the leader,ˀb leader, chief ˀbyw אביוˀb father, forefather of his grandfather,and toldngd tell, confess wygd ויגדngd tell, confess and toldthe twol to šny two lšny לשניl to šny two the twobrothersˀḥ brothers ˀḥyw אחיוˀḥ brothers brothersoutside.b in ḥwṣ outside bḥwṣ בחוץb in ḥwṣ outside outside.
The verse can be read as Ham seeing Noah’s nakedness, or as people seeing the true heritage of their leader.
Genesis 9:23
But took uplqḥ take wyqḥ ויקחlqḥ take But took up“reputation”šm fame, renown, reputation šm שםšm Shem, name Shemand “delusion”pty influence, mislead, delude, fool wypt ויפתypt Japheth, expansion and Japheth ˀt to ˀt אתˀt to a [new] cover / semblancesml image, likeness, resemble hšmlh השמלהšmlh cover, cloak, mantle, wrapper a cloakand put [it]šym put, place wyšymw וישימוšym put, place and put [it]toˁl on ˁl עלˁl on onthe plan / pretenseskm plan, harmonize, dress, pretend škm שכםškm shoulders, share, portion, load the shouldersof a disguise of themšny disguise hm them šnyhm שניהםšny two hm them of the two of themand invented / enactedḥlq make smooth ḫlq create, invent wylkw וילכוhlk go, act, acting and wentothersˀḥrn other, another ˀḥrnyt אחרניתˀḥr rear, back, backwards backwardand coveredksh cover wyksw ויכסוksh cover and coveredforˀt to ˀt אתˀt to the heritageyrwtˀ heir, heirloom yrt inherit yrth heritage ˁrwt ערותˁrwt nakedness the nakednessof their father,ˀb father hm their ˀbyhm אביהםˀb father hm their of their father,and their appearancespny face, appearance hm their wpnyhm ופניהםpny face, appearance hm their and their faces[were those of] others,ˀḥrn other, another ˀḥrnyt אחרניתˀḥr rear, back, backwards [were] backward,and the heritageyrwtˀ heir, heirloom yrt inherit yrth heritage wˁrwt וערותˁrwt nakedness and the nakednessof their fatherˀb father hm their ˀbyhm אביהםˀb father hm their of their fathernotlˀ not lˀ לאlˀ not notwas seen [any more].rˀw see rˀw ראוrˀw see they saw.
Genesis 9:24
And got upyqṣ awake wyyqṣ וייקץyqṣ awake And awokethe “leader”nḥh lead, guide nwḥ abandon nḥ נחnḥ Noah nwḥ rest, wait quietly Noahfrom his cover,m from ˁnn cover ˁyn appear, surface jn cloak, veil myynw מיינוm from yyn wine from his wine,and knewydˁ knew wydˁ וידעydˁ knew and knew ˀt to ˀt אתˀt to whatˀšr what ˀšr אשרˀšr what whathad doneˁšh do, make ˁšh עשהˁšh do, make had doneto himlw to him lw לוlw to him to himhis sonbn son bnw בנוbn son his sonyounger.qṭn small hqṭn הקטןqṭn small younger.
Genesis 9:25
And he said:ˀmr say wyˀmr ויאמרˀmr say And he said:Cursed [be]ˀrr curse, cursed ˀrwr ארורˀrr curse, cursed Cursed [be]“the truth”,kn truthful, right knˁn כנעןknˁn Canaan Canaan,subjectedˁbd act, make, subject ˁbd עבדˁbd servant a slaveto inventionsbdˀ invent, fabricate, concoct ˁbdym עבדיםˁbd servant of servantshe shall beyhy be yhyh יהיהyhy be he shall be[by] his brothers.l to ˀḥ brother lˀḥyw לאחיוl to ˀḥ brother to his brothers.
Genesis 9:26
And he said:ˀmr say wyˀmr ויאמרˀmr say And he said:Blessed bebrk bless brwk ברוךbrk bless Blessed bethe “hidden” / veiledyḥbh hidden yḫbˀ cloak ḫbˀ veil yhwh יהוהyhwh Yahweh Yahwehpowerˀl power, strong ˀlhy אלהיˀlhy God the Godof [fake] “reputation”,šm fame, renown, reputation šm שםšm Shem, name of Shemand may beyhy be wyhy ויהיyhy be and may be“the truth”kn truthful, right knˁn כנעןknˁn Canaan Canaana servantˁbd servant ˁbd עבדˁbd servant a servantunto him.lmw to lmw למוlmw to unto him.
Genesis 9:27
May delude / be enlargedypt deceive, delude ypt יפתypt enlarge May enlargethe powerˀl power, strong ˀlhym אלהיםˀlhym God, gods Godof “delusion”,l to pty influence, mislead, delude, fool lypt ליפתl to ypt Japheth, expansion Japheth,and may he dwellškn dwell wyškn וישכןškn dwell and may he dwellunder the coverb within ˀhl cover, covering bˀhly באהליb in ˀhl tent, shelter in the tentsof “reputation”,šm fame, renown, reputation šm שםšm Shem, name of Shemand may beyhy be wyhy ויהיyhy be and may be“the truth”kn truthful, right knˁn כנעןknˁn Canaan Canaana servantˁbd servant ˁbd עבדˁbd servant the servantunto him [as well].lmw to lmw למוlmw to unto him [as well].
All’s well that ends well, I guess. From here, the Bible continues with more punny genealogies.